Мордовская народная песня
Б. УРИЦКАЯ
Статья Б. Урицкой представляет интерес в качестве одного из первых опытов характеристики музыки мордовских песен. Сообщая некоторые сведения об отдельных песнях (в том числе и современном народном песнетворчестве), автор статьи не дает, однако, обобщающей характеристики мордовской народной музыки. Мы еще не имеем обстоятельных исследований мордовской народной музыки, заняться глубоким изучением которой, равно как и музыкального творчества других советских народов, должны наши фольклористы и музыковеды.
Редакция
Мордовское народное творчество отражает, как в зеркале, историю талантливого народа, находившегося до Октябрьской революции под жесточайшим классовым и национальным гнетом. Мордовский народ любит свои песни. Во всех уголках республики можно услышать и новые песни, рожденные Великим Октябрем, и многие старинные песни.
Мордовские народные песни почти не привлекали внимания музыковедов. Посвященные им труды представляют собой филологические или литературоведческие исследования и не касаются музыки. Таковы работы первого собирателя мордовского фольклора М. Е. Евсевьева, автора книг «Мордовская свадьба», «Мордовские сказки», «Мордовские песни», таковы и труды Мордовского научно-исследовательского института о текстах народных песен. Во всех этих работах изучаются только тексты, в отрыве от души песни — мелодии. А ведь понять народную песню можно только как единство музыки и слова.
Эта статья представляет собою опыт музыкальной характеристики мордовской песни.
Мордовский народ делится на две группы, с разными языками: эрзя и мокша. При сопоставлении мокшанских и эрзянских мелодий бросается в глаза общность их весьма своеобразной ладово-интонационной основы. Однако национальное своеобразие мордовской народной песни не исключает определенной общности между песнями мордовского и других волжских народов, прежде всего русскими песнями.
Изучение мордовских народных песен затрудняется тем, что записывать их стали сравнительно недавно. Первый собиратель этих песен М. Евсевьев начал свою деятельность в 1884 году. Однако музыкальные записи М. Евсевьева почти не сохранились. Записи, сделанные его учениками и последователями, далеко не исчерпали мордовского песенного творчества. Так, например, остались совершенно незаписанными мелодии мордовского героического эпоса. А между тем известны народные тексты былинного характера. Очевидно, лицам, записавшим мордовские песни, не пришлось встретить сказителей былин, подобных Трофиму Рябинину, знакомство с которым так много дало Мусоргскому, Римскому-Корсакову и всей русской музыке в целом.
Песни, бытующие в Мордовии, распадаются на обрядовые (календарные и бытовые), исторические, бытовые, лирические, игровые, хороводные, шуточные, плясовые, детские. Колядок в Мордовии почти нет. Зато выделяются чудесные «веснянки», полные тонкой поэзии. Они преимущественно лирического характера, интонационно близки к свирельным наигрышам. Вот мокшанская весенняя песня «Тудань Мора». Пентатоника имеет здесь особенно мягкую окраску, а расположение тонов звукоряда создает контуры пастушьего наигрыша:
Мордовский народ бережно хранит свои, в веках сложившиеся свадебные песни. «Плачи» невесты, величальные и плясовые песни живут в народном исполнении:
Эта величальная песня, опубликованная в книге М. Евсевьева («Мордовская свадьба»), поется девушками — подругами невесты при встрече свадебного поезда. Мордовские песни этого типа весьма сходны с русскими игровыми, хороводными, обрядовыми песнями.
Интересны хороводные игровые песни. Сложный ритмический рисунок, частые смены размеров (преимущественно — 6/4, 7/4, 8/4) при диатонических ходах мелодии, придают этим песням своеобразную, несколько архаическую окраску. Приводим пример одной из хороводных песен1:
_________
1 Из материалов Мордовского дома народного творчества.
Большие музыкальные богатства таятся в исторических песнях мордовского народа, очень богатых и разнообразных по содержанию. Существуют песни о татарском нашествии, о восстаниях Разина и Пугачева. В рукописном архиве М. Евсевьева есть ссылки на песни «Разговор денщика с Петром I» и «На память о 1812 годе». Высокохудожественным по тексту и напеву образцом эрзянской исторической песни может служить «Вирчиресэ» («На опушке леса»), одна из любимейших в Мордовии:
На опушке леса эрзянский парень
рубит дрова,
На опушке леса мокшанский парень
рубит дрова...
— говорится в начале песни. И дальше:
Без ветра деревья склонились,
Без росы трава поникла,
Без дождя небо почернело.
Посмотрел назад эрзянский парень
— нагайцы!
Посмотрел вперед мокшанский парень —
вражья сила!
В мелодии этой песни есть много общего с русскими напевами. Повидимому, здесь дело не столько в заимствованиях, сколько в уже упоминавшейся общности ладовой и интонационной основы народов Поволжья:
Adagio
Интересны мордовские песни о родной природе. Такова, например, жизнерадостная «Адядо, ялгат» («Пойдемте, друзья») — один из ярких образцов народной лирики. Содержание песни — прославление природы родной страны, ее лесов, рек, приволья. Мелодия очень своеобразна в ладовом отношении:
Andante
Большое место в мордовском народном творчестве занимают бытовые песни самого разнообразного содержания.
В песне «Вай, или пува» парень нежно уговаривает девушку не печалиться о том, что его берут в рекруты:
Вот пример лирической бытовой песни «Лигова»:
В многочисленных песнях и сказках выражает мордовский народ новые чувства и мысли, которые пришли к нему с Великой Октябрьской социалистической революцией, когда впервые он получил возможность развивать свою культуру и искусство. Мордовский народ поет песни о новой жизни, о колхозах, о свободном труде на своей земле, о любимых вождях советского народа — Ленине и Сталине, о Родине и ее героях. Мордовский народ выдвинул из своей среды выдающихся народных поэтов и сказителей, как, например, замечательную сказительницу Феклу Игнатьевну Беззубову, творчество которой известно за пределами Мордовии.
В Мельцанском районе МАССР живет талантливая сочинительница колхозных частушек Е. Родькина. Тексты этих частушек полны любви к Родине, к партии, к Сталину:
Ой, спасибо товарищу Сталину
За счастливую жизнь!
Она очень хороша,
Лучше жизни не найдешь!
Замечательно, что Родькина при исполнении частушек редко обращается к известным частушечным напевам: она импровизирует свои собственные, ярко национальные мелодии:
Талантливого поэта и музыканта имеет мордовский народ в лице слепого сказителя Г. В. Лапина. Он воспевает новую жизнь колхозного села, советскую женщину, молодость. Приведем песню Лапина «Советская женщина»1:
Adagio
О твоих делах не забудет Сталин,
Советская женщина!
Ты не знаешь горя,
Поешь песни и веселишься.
Свободно ты трудишься
И растишь своих детей.
Пой же во весь голос,
О твоих делах не забудет Сталин!
Песня в ладово-интонационном отношении очень напоминает старинные бытовые лирические песни, о которых была речь выше. Кроме того, здесь ярко ощущается и влияние русской песни. Интонации, которые прежде, в дореволюционной
_________
1 Песни Лапина записаны мною. — Б. У.
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- Содержание 1
- Под знаменем социалистической демократии 3
- Смелее развивать музыкальную эстетику и критику 9
- О программной музыке для духовых оркестров 18
- Боевые отряды советского искусства 24
- Армейская и флотская самодеятельность 30
- Поэма борьбы и гнева («По ту сторону Аракса» Д. Джангирова) 35
- Оркестры народных инструментов на подъеме 38
- К итогам Третьего пленума Правления ССК 43
- Смотр армянской музыки 46
- Праздник молдавского искусства 52
- Декада искусства, посвященная 20-летию Советской Мордовии 57
- Мордовская народная песня 59
- Н. А. Римский-Корсаков (по неопубликованным документам) 62
- Радищев и русская музыкальная культура 72
- Скрипач М. Г. Эрденко 78
- Шаляпин на концертной эстраде 80
- Новое в хоре им. Пятницкого 84
- Из истории самодеятельных композиторских коллективов 87
- На концерте студенческих оркестров 90
- Хроника 91
- В несколько строк 91
- Заметки о музыкальной жизни современной Англии 94
- Польский музыкальный журнал «Ruch Muzyczny» 102
- Нотография и библиография 107
- Музыкальный календарь 115