Действие «Красавицы Радды» происходит в Молдавии, в конце XIX в. 1-я картина изображает праздник. Поселяне и цыгане танцуют перед воротами замка молдавского господаря. Далее — «выход» Радды, ее танец, встреча с господарем.
В следующей картине перед зрителями — цыганский табор. Сюда приходит господарь, просит Радду себе в жены. Радда отказывает ему. Появляется Лойко Зобар. Но вскоре, оскорбленный Раддой, он покидает табор.
3-я картина — в ущелье; Радда приходит к Лойко (эта сцена довольно точно следует рассказу «Макар Чудра»).
Последняя картина — снова в таборе. Ночь. Весь табор спит. Одна лишь Радда думает о Лойко. Она гадает, — на картах ей выходит «роковое предсказание». Светает. Табор постепенно просыпается. Приходит Лойко, и наступает трагическая развязка.
Балет «Маркобомба». Одна из ранних постановок театра
Недостаток либретто — «традиционность» 1-й картины — неизбежный «праздник поселян» и обычный для старого балета «выход балерины» (Радды).
Неуместна и надуманна концовка балета: на грудь мертвого Лойко кладут его скрипку. И вот — «всем кажется, что они слышат вновь его игру». Искусство Лойко оказалось сильнее его смерти (так описывается эта сцена в программах спектакля). «Эффектность» и дешевая театральность этой сцены так далеки от мудрой простоты и правдивости образов великого писателя!
Вот как описывает Горький убитых горем цыган, стоящих около трупов Радды и Лойко: «Стояли мы и думали. Дрожали усы у старого Данилы и насупились брови его. Он глядел на небо и молчал, а Нур, седой как лунь, лег вниз лицом на землю и заплакал так, что ходуном заходили его стариковские плечи». Какой надуманной и фальшивой по сравнению с этой предельно лаконичной и насыщенной картиной кажется финальная сцена либретто!
Если образ Радды в либретто в известной мере близок образу гордой
красавицы-цыганки, героини рассказа Горького, то этого нельзя сказать о Лойко. Смелый и отважный молодой цыган («Разве он кого боялся!» — вспоминает о нем Макар Чудра) в балете показан как какой-то театральный «jeune premier», как самолюбивый скрипач, ищущий внимания аудитории. И когда в 3-й картине Лойко замахивается ножом на пришедшую к нему Радду, то зритель не верит, что он убьет ее: до сих пор он ни в чем не проявил своей силы; его поступок воспринимается лишь как мстительный,
злобный порыв.
В рассказе Горького образ Лойко многогранен. Он бесконечно отважен, смел и добр. «Не было по тем краям деревни, в которой бы пяток-другой жителей не давал богу клятву убить Лойко, а он себе жил, и уж коли ему понравится конь, так хоть полк солдат поставь сторожить того коня — все равно Зобар на нем гарцовать станет!» «У него не было заветного, — нужно тебе его сердце, он сам бы вырвал его из груди, да тебе и отдал, только бы тебе от того хорошо было».
Если сравнить этот прекрасный образ с Лойко Зобаром, каким он изображен в либретто Н. Волкова, то сравнение будет не в пользу героя «хореографической легенды». Образ этот в либретто обеднен, снижен; Лойко потерял всю свою обаятельность, стал обычным «средним» человеком. Зритель не симпатизирует ему. И становится непонятным, за что полюбила его гордая красавица Радда.
Музыка Б. В. Асафьева написана для рояля (по ходу действия вводятся скрипка и ударные). По замыслу же «Радда» — явно оркестровое произведение, безусловно сильно проигрывающее от передачи на фортепиано.
1-я картина — сюита из красочных жанровых народных танцев: молдавский танец, выход цыган, сцена гадалок, танец с плетками, выход и танец Радды с шалью, появление господаря, танец Радды с кошельком. Общий финальный танец заканчивается развитием темы молдавского танца, что придает композиционную стройность музыке всей картины.
Все танцы цыган имеют ряд общих черт: короткие, простые темы, с довольно рельефной мелодией; двухчетвертной метр, в пределах которого композитор удачно находит различные ритмические комбинации. К сожалению, гармонический язык не отличается своеобразием и яркостью.
Структурно цыганские пляски очень просты, они укладываются в несложные квадратные соотношения. Исключение — тема сцены гадалок (2+2+3):
Прим. 1
Capriccioso
Развитие почти во всех танцах 1-й и 2-й картин — вариационное. Ряд номеров построен в форме темы с вариациями (выход цыган, сцена гадалок). Причем самая тема в вариациях обычно остается неизменной, — вариационность осуществляется за счет фактуры (подголосочное развитие, контрапунктирующие голоса).
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- Содержание 4
- Речь по радио Председателя Совета Народных Комиссаров СССР тов. В. М. Молотова 17 сентября 1939 г. 7
- «Качкын» — первая татарская опера 11
- Испанские песни В. Кочетова 20
- Ованес Туманян и армянская музыка 25
- Заметки об опере 33
- О мастерстве 41
- «Дарвазское ущелье» 49
- В. Ф. Одоевский — музыкальный писатель 53
- Неизвестные письма П. И. Чайковского 59
- Письма З. П. Палиашвили к С. И. Танееву 68
- Синтетическая музыка 73
- Хореографический театр «Остров танца» в ЦПКиО им. Горького 82
- Музыкальная жизнь Туркмении 89
- Хамза Хаким-Заде Ниязов 94
- Капельмейстер русской оперы — Э. Ф. Направник 97
- Планы концертов Московской государственной филармонии на 1939/40 г. 101
- Концертные путеводители 103
- Халтура вместо популяризации 105
- Нотное приложение. Три песни для фортепиано. 1. Грузинская 107
- Нотное приложение Три песни для фортепиано. 2. Татарская 110
- Нотное приложение. Три песни для фортепиано. 3. Армянская 114