Прим. 6.
Удались характеристики и свекора Бориса Тимофеевича и мужа Зиновья Борисовича. Старый именитый купец Борис Тимофеевич, цепко держащий в своих руках дела и дом, властный и настойчивый, обрисован упрямыми квинт-септимовыми интонациями фагота:
Прим. 7.
Тонкий юмор характеристики Бориса Тимофеевича, даваемой ворчливым фаготом, может быть поставлен рядом с известной характеристикой князя Хованского, Старческая хлопотливость купца дана через ослабленность лада и неугомонность повтора одних и тех же нот попевки ([151] парт.). Чревоугодничество его иронически обрисовано «азартом» триолей и приподнятостью регистра на словах «кашицей»:
Прим. 8.
Образ Бориса Тимофеевича в музыкальном плане верно дает решение драматургической линии старика. Он подозрителен, придирчив, требователен, брюзглив, своевластен и вспыльчив. Поэтому музыкальные периоды постоянно перерываются вспышками его гневливости, адресованной то к Катерине Львовне (напр. [29]–[38] парт.), то к рабочим ([110]–[112] парт.). Моторно-пластическая сторона в показе постоянно раздражающегося старика столь выпукла в музыке, что невольно создается и зрительное представление костыля, которым он стучит на всех. Его ритмо-характеристика (в основе ) говорит о судорожных движениях желчного, жанного, злобного человека.
В эпизоде с рабочими Борис Тимофеевич выступает как тип «хозяина-подгонялы», готового эксплуатировать свою челядь круглые сутки и нетерпящего самого вида отдыхающей прислуги и дворни ([110] парт.).
Иначе охарактеризован в I действии муж Измайловой Зиновий Борисович. Он обрисован как суетливый паучок-купчик, торопливо снующий взад и вперед, с неизменно сопутствующим ему «шныряющим», егозливым лейтмотивчиком, построенным на такой же неустойчивой, «егозливой» гармонии. Вертлявый терц-секундовый оборот и его варьирование на остинатном чередовании двух квинт в басовом регистре, «упитанных» по звучности, но плоско и схематично данных (в основе обнаженное доминантовое отношение,
ни к чему не ведущее), оставляют впечатление внутренней незначительности ([35]–[36] парт.).
В сцене прощания с Катериной Львовной этот маленький человечек надевает на себя личину супружеского привета по положенному купеческому обычаю. Традиционная оперная формула «под кучкистов» играет роль звуковой маски ([48] парт.). Настоящее свое лицо Зиновий Борисович покажет во II акте.
Сергей обрисован в I акте как пообтершийся в господском услужении «парень на все руки», неразборчивый в средствах. Его грубые проказы отдают издевательством, его шутки смахивают на глумление. «Уморительная затея» с Аксиньей, раскрывая жестокость нравов челяди, характеризует Сергея как героя дворни. В своем показном молодечестве и ухарской развязности, только прикрывающей ту же хищность и жестокость, Сергей— это тот же Измайлов, молодой волчонок, готовый впоследствии перекусить горло всякому, кто встанет ему поперек дороги. В сцене встречи с Катериной Львовной он обрисован как кавалерствующий приказчик, заигрывающий и посмеивающийся над молодой барынькой. Витиеватый рисунок его интонации то нарочито замедлен, то растянут и как-то сладковато округлен. Партия фагота передает кошачью грацию его молодеческой повадки ухаживать, мягкую неслышную поступь и вкрадчивый, сдержанный жест.
Попадая в спальню к Катерине Львовне, он становится нахально развязным и держится с откровенной бесцеремонностью наглеющего лакея. «Тренькающий» гитарный аккомпанемент, возрастающая настойчивость интонации, то сентиментально мелодраматической, то капризно-дерзкой, характеризуют его как ловкого соблазнителя. Сам эпизод насилия трактован Шостаковичем без всякого размазывания и смакования (как это имеет место в «Прыжке через тень» Кшенека, где сексуально-эротическая сторона музыки доведена до пределов возможного и вообразимого). У Шостаковича музыка передает эмоциональный подъем любовников, переходящий в дикий звериный марш грубой страсти. Это именно зверино-страстный марш, трескучий, оглушительный, с завыванием медной группы (глиссандо тромбонов), с грохотом барабана. Может быть, кто-нибудь из музыкальных пуритан и упрекнет Шостаковича в излишне смелом натурализме, но все же не следует забывать, что изображая быт, где звериная похоть, насилие и грубое сладострастие являются непременными слагаемыми жизнеповедения человека, трудно руководствоваться копеечной стыдливостью стародевичьей морали и «целомудренно» закрывать глаза на факты, в достаточной мере известные. Композитор, пользующийся в этой сцене яркой, смелой инструментальной палитрой, тем не менее не бросил ни одного ненужного штриха, не положил ни одной лишней краски. Мы не касаемся сценического воплощения этого эпизода, так как это дело режиссера, его такта и художественного вкуса.
2
Второе действие «Леди Макбет», состоящее из двух картин (4-й и 5-й), с сюжетной стороны содержит: в 4-й картине — сцену раскрытия Борисом Тимофеевичем связи Катерины Львовны с Сергеем, порку Сергея и смерть Бориса Тимофеевича; в 5-й картине — сцену в спальне Катерины Львовны, галлюцинацию Катерины Львовны, приезд мужа, ссору и убийство Зиновья Борисовича.
Во II действии получает дальнейшее развитие характеристика Бориса Тимофеевича, раскрывающего в своем монологе лицо старого развращенного хищника, имеющего «свои виды» на Катерину Львовну. В сцене порки Сергея дикость и бесчеловечность старого купца, до изнеможения бьющего приказчика, расстроившего его планы адюльтера, подчеркнуты его циническим обращением к Катерине Львовне с просьбой подать ему грибков, оказывающихся в руках Катерины Львовны непосредственным орудием отравления своего свекра. Композитор в эпизоде порки, использовав огромные возможности оркестра, дал мрачную картину старорежимного зверства разнузданных эксплуататоров, мстительных и беспощадных ко всему, что хотя бы в ничтожной степени покушается на суверенность и незыблемость устоев их личного благополучия.
Чрезвычайно трудная в этом эпизоде партия Катерины Львовны (как по тесситуре, так и по динамичности рисунка) звучит как вопль затравленной всем этим азиатско-купеческий бытом женщины.
С композиционной стороны эта дикая, жуткая сцена оттенена эпизодом прощания Катерины Львовны с Сергеем, вкрадчивой музыкой ночи ([218]–[225] парт.), данной однако не в идеализированном плане (типа традицонно-оперного дуэта Ромео и Джульет-
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- Содержание 2
- Выполним наш долг перед колхозами 4
- О критике и тактике 6
- «Леди Макбет Мценского уезда» 12
- О творческом пути Михаила Гнесина 35
- О симфонизме Чайковского 55
- Проблема музыкального фольклора 70
- В борьбе за учебник теории музыки 95
- Музыка в драматическом театре 100
- К публикации двух неизданных писем Чайковского 104
- Неопубликованные письма П. И. Чайковского 105
- Новое о забытых музыкальных произведениях Чайковского 107
- Дом-музей П. И. Чайковского в Клину 109
- 1. Музыкальная промышленность 111
- О работах лаборатории ф-ки духовых музыкальных инструментов им. «Пятилетия Октября» 111
- 2. ССК. Хроника 117
- 3. Концертная жизнь 118
- 4. Музыкальный театр 122
- 5. Массовая музыкальная работа 127
- 6. Хроника 134
- Сатирикон 136
- Махмуд Рагиб. Западноевропейская музыка в Турции 141
- Хроника зарубежной музыкальной жизни 149
- Критика и библиография 151
- Нотография 157