сти, то решился снабдить доверенностью Юргенсона, который будучи в Петербурге, побывает у тебя, переговорит с тобой и подпишет контракт. Корректуру Лароша, по его просьбе я передал ему. Очень виноват перед тобой в том, что не успел просмотреть ее в Петербурге, — но не было никакой возможности.
П. Чайковский
Я еду после завтра в деревню. Адрес: Фастовская ж. д. ст. Каменка.
17
Каменка 18 Сент. [1880]
Василий Васильевич!
Потрудись пожалуйста ответить мне: будет в условленное время, или не будет напечатана партитура и голоса 2-й симфонии? Меня очень удивляет, что ты до сих пор не выслал мне корректур? Неужели мне придется раскаяться в том, что я доверился тебе и выдал партитуру ранее чем следовало. Ведь исполнение данного тобою обещания не имеет ничего общего с нашим недоразумением по поводу неподписания мною контракта. Надеюсь, что мои опасения неосновательны и что к началу сезона концертов Р. М. О. которое включило ее в свою программу, и партитура, и голоса будут готовы. Этого впрочем требуют твои интересы гораздо более моих. Очень жалею, что Юргенсон, которому я дал доверенность на ведение всех моих музыкальных дел, не успел еще побывать в Петербурге и посредством устных переговоров с тобой разъяснить возникшее недоразумение. Надеюсь, что это вскоре состоится.
Искренно преданный П. Чайковский
Киевской Губ. Фастовская жел. дор. ст. Каменка.
18
[1880]
ПЕТР ИЛЬИЧ
ЧАЙКОВСКИЙ весьма сожалеет, что сначала за неимением времени, а потом по болезни, не мог окончить корректуры финала. Она будет сделана вместе с 2-ой корректурой других частей в Москве. Что касается переговоров об известном деле, то несмотря на посредство искренно любимого и уважаемого А. А. Герке, должен от них уклониться в виду доверенности данной П. И. Юргенсону.
19
22 Окт. 1884 С. Петербург
Милостивый Государь Василий Васильевич!
Быв обременен заботами и волнениями по случаю постановки оперы, только сегодня могу ответить на предложение Ваше указать каковы будут мои условия по делу об «Опричнике». Я действительно намерен подвергнуть оперу эту переделке. Но так как мне еще неизвестно сколько труда и времени придется положить на эту работу, то в настоящее время никаких условий предъявлять еще не
могу. Когда труд мой будет кончен, я не замедлю Вас о том уведомить и предложить условия. Примите уверение в истинном почтении
П. Чайковский
20
Клин, с. Майданово [1885]
Милый друг Василий Васильевич!
Не помню в каком положении дело (ведение которого я поручил несколько лет назад П. И. Юргенсону) касательно разъяснения прав собственности на Ромео и Юлию. Mackar пишет мне, что ты и Бок оба заявляете себя собственниками. Но ведь, помнится, были соблюдены законные формальности вследствие коих ты уже не можешь считать себя собственником «Ромео»? По крайней мере в настоящем, переделанном виде, я знаю что Бок исключительно имеет право на эту увертюру. Предупреждаю тебя, что на вопрос Mackar’a я решительно отвечал, что настоящий собственник есть Бок. Прошу тебя дружески с своей стороны разъяснить Mackar’y недоразумение. Так как очевидно в этом деле во всяком случае виноват я, и так как мой долг исправить сделанную не помню как и почему ошибку, т. е. подтвердить за Боком право предоставленное ему еще в 1870 году, то я и не вхожу в препирательства, а просто прошу тебя помочь мне быть в деле этом чистым и не заявлять притязаний на вещь, которую я никоим образом не мог тебе отдать ибо она была не моя.
Не пришлешь ли мне что-нибудь нового из твоих изданий и в том числе клавираусцуг «Корделии».
Искренно преданный П. Чайковский
21
19 сентября 1886 г.
С. Майданово
Милый друг Василий Васильевич!
Все лето я посвятил сочинению оперы «Чародейка», которую вчерне окончил в конце Августа, а сегодня начал инструментовку. Кроме того я написал 12 романсов. Вот и все. Может быть тебе не безынтересно будет узнать, что Танеев написал новый квартет. Про Аренского который находится в Вене, знаю, что он написал увертюру или симфоническую фантазию на программу романа Дюма La dame au Camélia. Впрочем я не знаю намерен ли он публиковать программу или он сообщил Танееву конфиденциально сюжет своего сочинения, а потому прошу тебя в газете про Dame aux Camélias не печатать. Оно немножко странно и многих удивит или даже насмешит. Кланяйся Ивану Васильевичу и верь в искреннее дружеское расположение мое.
П. Чайковский
В близком будущем я собираюсь побывать в Петербурге и навещу тебя.
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- Содержание 4
- Речь тов. Сталина на приеме в Кремле работников высшей школы 17 мая 1938 г. 7
- Пламенных патриотов родины, мужественных борцов за коммунизм — в депутаты Верховных Советов! 9
- М. Горький и музыка 15
- Советские лауреаты 20
- Музыкальный язык «Золотого петушка» 24
- Облик Чайковского 38
- Неизданные письма к В. В. Бесселю 44
- О первой постановке «Садко» в Большом театре 65
- Ашуг Саят-Нова 68
- Музыканты Советской Киргизии 76
- О работе Московской филармонии 88
- Концерт грузинской музыки 95
- За культурную музыкальную информацию 97
- Женский хор русской песни и пляски 99
- В Великом Устюге 100
- В Московском Союзе советских композиторов 101
- К выборам в Верховный Совет РСФСР 102
- «На поле Куликовом» 102
- Новые произведения харьковских композиторов 103
- Цикл концертов: Бетховен — Вагнер — Берлиоз 103
- Академическое издание произведений П. И. Чайковского 103
- Собрание сочинений А. Г. Рубинштейна 103
- К 750-летию «Слова о полку Игореве» 104
- Концерты в парках культуры и садах 104
- Ансамбль еврейской народной музыки 104
- Гастроли ансамбля белорусской песни и пляски 104
- Во Всесоюзном Комитете по делам искусств 104
- «Прочувствованная» халтура 105
- Брошюры И. Соллертинского 109
- Новые ноты 111
- Зарубежная музыкальная жизнь 113
- Сильвестре Ревуэлтас 118
- Нотное приложение. «Испания к славе шагает» 119