Выпуск № 12 | 1937 (52)

китайских мелодий, а квинтовая настройка — большинству струнных инструментов. Женщины поют в квинту мужчинам, «скрипач» (исполнитель на хуцине) нередко в квинту аккомпанирует певцу, китайские прихожане, по свидетельству P. van Oost’a, «молятся на тонике и доминанте»1.

Китайская мелодия в своей классически-типичной форме начинается и кончается на тонике, нередко замыкаясь каденцией. Благодаря широкому диапазону китайских мелодий их мелодические «устои» все время перемещаются из регистра в регистр. Существует и другой, не менее типичный вариант: мелодия начинается с доминанты и кончается тонико-доминантовым кадансом. Нередко мелодия раскачивается на доминанте, как на оси, и квинта создает впечатление ее тоники; впечатление это закрепляется концовкой на доминанте.

Образцом подобной мелодии может служить китайская народная песня «Бин ба лян»:

Прим. 1.

В старых китайских мелодиях, построенных на пентатонной скале, ладовая настройка в большинстве случаев является неопределенной: звучат они полумажорно-полуминорно, причем неясность эта усиливается натуральной настройкой интервалов.

Мелодиям, построенным на семизвучной скале, часто бывают свойственны особые ладовые настройки, которые, пользуясь классификацией проф. Кастальского, можно определить как «мажор с малой септимой», «минор с большой секстой», «мажор с увеличенной квартой».

Не всегда, конечно, ладотональность китайских мелодий кажется неясной и «размытой». В иных случаях она носит вполне определенный мажорный или минорный характер. Последний (главным образом в своем пятиступенном варианте) очень характерен для большого цикла народных песен, повествующих о тяжелой женской доле, о неизбывной тоске и горечи оставленных жен или своеобразных рабынь китайских публичных домов — «цветочных девушек».

Очень интересна построенная на пятизвучном миноре песня «Жена солдата». В ней измученная одиночеством женщина горюет о муже, ушедшем на войну. Тщетно она зовет и кличет его. Выкликания следуют после каждого удара гонга, изображаемого целой нотой. Это значит, что женщина не спит всю ночь, ибо пять ударов символизируют пять ночных страж, караулов, сменявшихся в старом Китае в течение ночи пять раз (по удару в гонг)2:

_________

1 P. van Oost, «Chansons populaires chinoises de la règion Sud des Ortos» («Revue internationale d’ethnologie et de linguistique» vol. VII, 1912).

2 Эта песня заимствована из книги Louis Laloy, «La musique chinoise».

Прим. 2.

Прекрасным образцом типической китайской мелодии может служить песня «Пятнадцать букетов цветов». Она характерна не только своим ладовым строением, ритмической организацией и стилем мелодического рисунка; она дает почувствовать специфику музыкального языка китайцев, твердую логическую законченность музыкальных фраз, рассекающих мелодию глубокими цезурами, .манеру подчеркивать устои продолжительностью звучания:

Прим. 3.

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет