Выпуск № 4 | 1937 (45)

надежд. Вот свидетельство его самого об обстановке и результатах этой экспедиции: «Пишу накануне отъезда в Семиречье на поправку — достукался. Сижу с большим усилием, хочется лежать, лежать без конца. Мне было предложено поехать к кочевникамиомудам (туркменское племя, В. Б.) в пески (Кара-Кум, В. Б.). Маршрут таков: Джебел, по колодцам до колодца Коймат, если возможно — продвинуться до колодца Чагыл, а затем спуститься через Узбой (старое русло Аму-Дарьи, по которому она раньше впадала в Каспийское море, В. Б.) к Казанджику. Цель: запись музыки кочевников. В Джебеле, наняв пять верблюдов и двух проводников, я взял с собою двух своих сотрудников, груз и четыре бочки для воды и отправился в путь. Не буду описывать этого неимоверно тяжелого пути подробно. Тринадцать дней мы шли ночами по зыбучим, безлюдным пескам. Днем, под тенью от брезента, задыхаясь от палящего солнца и неимоверной жары, ждали вечера, чтобы идти дальше. Баранину ели раза три, в остальное время питались лепешками, чаем — бесконечным зеленым чаем и чудесным «чалом», кислым верблюжьим молоком, разбавленным колодезной водой. Есть отвыкли, но есть хотелось. Исхудали страшно и обессилели совершенно. На протяжении 250 верст — до Коймата — я не встретил ни одного бахши (профессионального певца, В. Б.). В Коймате серьезно заболели сначала один, а затем и другой из моих сотрудников страшной малярией, а затем и я. Начались обмороки. Шесть дней болезни и неимоверной слабости. Наступило смертельное равнодушие ко всему и полное безразличие к себе и к окружающим. Все же я послал верблюдчика в Чагыл, куда ехать был не в состоянии. Казахский бахши, которого он привел с собой и с которым я проработал часов пять, ничего ценного мне не дал. Не видя цели для дальнейшего продвижения вперед, я решил вернуться в Казанджик, как ни страшно было нам в нашем состоянии сделать еще 160 верст по пескам. Трагедия нашего путешествия состояла в том, что время его совпало с временем «гарм-силей» — горячих ветров, несущих тучи песка и огня — раскаленного воздуха. Это — кошмар. Ввиду огромной слабости я заказал «ян-кеджебе» — люльки на верблюдов, в которых езда облегчается. Но эти люльки после первого же перехода бросил, ибо ими натерли бока и ребра... На Узбое от зеленой травы и молодого камыша заболели поносом верблюды, но, к счастью, движению нашему это не помешало. На седьмые сутки мы подошли к Казанджику. За этот путь в 160 верст мы встретили только три-четыре аула, но бахшей в них не нашли. Отчаянная жара была настолько сильна, что кристаллы лимонной кислоты и сернистокислого натра в банках превратились в жидкость. Можно представить себе, в каком состоянии я вернулся в Ашхабад. Я не мог никак представить себе, что эта экспедиция будет так невероятно тяжела. Даже и сейчас, сидя у себя дома в Ташкенте, я пишу это письмо с большими промежутками, отдыхая».

Как уже отмечалось, экспедиции в Туркменистан не отрывали В. А. от занятий узбекской музыкой. В 1928 г., состоя заведующим Восточным отделением Ташкентского музыкального техникума, В. А. организовал при техникуме акустическую лабораторию для изучения

узбекских музыкальных инструментов и точного определения их звукорядов. Зимой 1930–32 г. В. А. произвел запись ташкентского макома «Гульор-Шахназ» в шести частях и начал записывать маком «Баят». Работы В. А. по этим записям, а также работы другого музыкально-этнографического ташкентского работника, Е. Е. Романовской, были обсуждены (16 апреля 1931 г.) авторитетной аудиторией из узбекских профессиональных музыкантов и представителей ташкентской музыкальной общественности. Работы эти были возобновлены только в конце 1932 г. после организации в Ташкенте Научно-исследовательского института искусствознания. В том же году Наркомпросом был разработан план музыкально-этнографических экспедиций по Узбекистану, рассчитанный на три года. Целиком он не был осуществлен, но летом 1931 г. была организована музыкально-этнографическая экспедиция в Фергану для записи произведений узбекской народной музыки. В состав экспедиции, возглавленной В. А., вошли Е. Е. Романовская и два ассистента, молодые узбекские музыкальные работники — ученики В. А. — Ильяс Акбаров и Хафья Мухамедова. В результате этой экспедиции В. А. записал 66 интересных произведений вокальной и инструментальной музыки Ферганы; работа над текстами собранных материалов была выполнена узбекским поэтом Чулпаном. 

В. А. можно назвать подлинным энтузиастом своего дела, которому он отдает всего себя — без остатка. Никакие трудности не останавливают его. С исключительным упорством он преодолевает труднейшие препятствия. Из его работ 1931–1932 г. необходимо упомянуть интересные обработки национальных узбекских мелодий, в которых он приблизился к созданию национального стиля обработки этих мелодий. С этой точки зрения огромный интерес должны вызвать изданные Музгизом в Москве в 1934 г. следующие произведения В. А.: 1) обработка узбекской народной танцовальной мелодии «Чаманда гуль» («Цветы на лугу») для двух женских голосов, альта, виолончели, фортепиано и бубна; 2) обработка «Ферганской любовной песни» («Айдик толыбдыр») для голоса с фортепиано; 3) обработка узбекской женской песни «Вай, додей!» для голоса с фортепиано; 4) «Узбекский вокализ» для голоса с фортепиано и 5) «Четыре мелодии народов Средней Азии», в обработке для симфонического оркестра.

Все вышеперечисленные произведения В. А., за исключением оркестровых пьес, сделаны им как членом специальной бригады при Узбекистанском музтехникуме в Ташкенте по обработке национальных мелодий, — деятельность которой относится к 1931–1932 гг. Ближайшей своей практической задачей бригада ставила содействие выполнению указаний Наркомпроса УзССР о необходимости переключения учебных программ на местный и национальный музыкальный материал. Но в то же самое время бригада считала, что, выполняя свою основную задачу, она выполняла также и более широкую задачу создания художественного узбекского национального музыкального репертуара. Бригада пыталась в своих обработках национальных мелодий достичь максимального приближения к стилю национальной музыки с сохранением всех его специфических особенностей, чтобы таким образом насколько возможно больше содействовать скорейшему росту советской музыкальной культуры

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет