деть в роли усердного пацифиста англичанина Генри Пирсона, написавшего три года спустя немецкую шовинистическую военную песню. Словом, на конкурсе были представлены все человеческие характеры, — начиная от любящего порядок педанта, предусмотрительно посылающего свое произведение вместе со всеми оркестровыми голосами, и кончая людьми, буйно презирающими традиции и набрасывающими ноты на клочке бумаги. Некоторые снабжали свои песни эпиграфом — революционными стихами Беранже: «Peuples, formez une sainte alliance et donnez-vous la main» («Народы, объединитесь и протяните друг другу руку!»).
Фото с нераспечатанного конверта, присланного Жюлем Массне в комиссию.
К сожалению, не было возможности установить имена авторов двухсот с лишним песен. Среди других имеется много музыкантов, имена которых стали впоследствии известны культурному миру. Так, не распечатаны конверты с произведениями Жюля Массне, Лео Делиба, Шарля Лекока и многих других. В числе отклоненных был друг Верди — Бойто, автор опер «Мефистофель» и «Нерон», Теодор Коттран, один из шести лиц, получивших Римскую премию.
Заключение комиссии о том, что «настоящая песня мира, подобно каждой песне, отражающей желания и стремления народа, может выйти только из глубины народных масс», — оказалось пророческим.
Настоящая песня мира и борьбы за мир вышла спустя несколько лет из рядов борющегося рабочего класса. Эта песня — «Интернационал». Текст ее написан Эженом Потье, по профессии рисовальщиком, членом Парижской Коммуны, а музыка — лильским деревообделочником Пьером Дегейтером.
С этой песней на устах, под гордо развевающимся красным знаменем, эксплуатируемые всех стран борются за новый подлинный мир, против хищнической империалистической бойни.
Г. Купфер
Перевод с немецкого
МУЗЫКАЛЬНАЯ ЖИЗНЬ
Замечательный хор
(Гастроли чехословацкого хора «Типография» в Москве)
Концерты чехословацкого хора «Типография» явились ответом на поездку в Чехословакию хоровой капеллы Всесоюзного радиокомитета.
«Чехословацкий мужской хор «Типография» под управлением проф. В. Б. Аим, состоящий из рабочих полиграфических предприятий, организован в 1900 г. Благодаря неутомимой работе этот, вначале скромный, коллектив быстро добился ши; окого признания, став в ряды лучших хоров Чехословакии. Особым художественным ростом отличается последнее десятилетие его деятельности, когда во главе его стал проф. Пражской госуд. консерватории В. Б. Аим». — Эти сведения о хоре приводятся в программе московских концертов.
До сих пор мы еще не знали как следует хоровой культуры Чехословакии, вошедшей в быт молодой республики.
Язык и песня были тем цементом, который скреплял единство Чехии со времени ее первых борцов за национальную культуру: Яна Гуса и Яна Жижко.
Хор «Типография» состоит из 60 человек. Он поражает своеобразием звучания: теноровые партии исполняются высокими голосами, тенорами-альтино; тенора легко «играют» высокими звуками; нарочито грузные, тяжеловесные вторые басы придают тональную устойчивость всему ансамблю; легкие баритоны и вторые тенора — незаметно вторят, следя за рукой дирижера и за изгибами крайних голосов.
Эта своеобразная подача звука, этот «неопертый» звук при глубоком дыхании, при ясной, чистой дикции все эго в целом дает художественный ансамбль, какого нам еще не приходилось слышать. Хор, с самого же начала, подкупает слушателя слитностью звучания, и слушатель, завороженный, внимательно следит за линией музыкального развития.
Своеобразен и репертуар: обработки песен чехословацкими композиторами, отличающиеся от принятой обработки мелодий классиков. Мне кажется, что в мелодической линии этих песен есть что-то общее с развитием мелодии в наших туркменских песнях: та же мозаика коврового искусства — далекая от схемы классического развития мелодии. Хоровая культура Чехословакии — это новый вклад в классическую хоровую культуру, и мы должны ее всячески пропагандировать.
Хор пел a capella, удивительно держа строй; в конце концерта голоса звучали еще свежее, чем в начале. Ни одного форсированного звука! Это настоящая, большая культура.
Репертуарный диапазон хора разнообразен, начиная с примитивов и кончая большими полотнами. Сильное впечатление произвели обработки песен — дирижера хора В. Б. Аима, Сметаны, Отакара Зих.
Словацкие песни: «Течет ручей, течет», «Был один Гайдош» — напоминают наши украинские песни.
Хор показал прекрасную, органную, звучность, спетость, превосходную дикцию, разнообразные нюансы; хор жил, подчиняясь движениям талантливого руководителя проф. Аима.
Каждый номер программы восторженно встречался слушателями.
Концерты хора «Типография» — несомненный показатель все растущего культурного сближения между Чехословакией и СССР.
Д. Васильев-Буглай
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- Обсуждение проекта Сталинской Конституции 5
- О народной песне (вместо предисловия к статье А. Н. Серова) 12
- Русская народная песня как предмет науки 18
- О грузинской музыке 45
- За советскую музыкально-историческую науку 49
- Второй фортепианный концерт Д. Кабалевского 56
- Музыкальная самодеятельность на Украине 59
- Гобелены и песня 62
- Музыкальные олимпиады 66
- Открытие Театра народного творчества и IV театрального фестиваля 70
- «Дон-Жуан» Моцарта 72
- «Гимны мира» 1867 г. 90
- Замечательный хор 96
- Севастополь. Кавказские Минеральные воды. Баку. Закавказье 97
- В Союзе советских композиторов 100
- Популярные работы о Шопене и Григе 101
- Путеводители по операм Н. Римского-Корсакова 107
- Учебно-педагогическая литература для духовых инструментов 112
- Письмо в редакцию 118
- Две пьесы на марийские темы (для ф-п. в 2 руки) 119
- Чангрийская песня (для голоса с ф-п.) 123
- Содержание 127