шье в большом оперном театре должно было смениться годами интенсивнейшей работы, сокрушившей многие старые традиции, давшей замечательного «Вильгельма Телля», расчистившей путь зрелым операм Мейербера.
«Мейербер сделался флюгером европейской оперно-музыкальной погоды, — флюгером, который нерешительно вертится по ветру, пока, наконец, не установится погода, — тогда и он сам установится. Так, Мейербер в Италии сочинял оперы a la Rossini до тех пор, пока в Париже не поднялся сильный ветер, и Обер с Россини своими «Немой» и «Теллем» не раздули этот ветер в целую бурю. Как быстро явился Мейербер в Париж!..»1
Это известное место из «Оперы и драмы» Вагнера часто приводится в качестве чрезвычайно меткой характеристики Мейербера. Пора, наконец, опровергнуть это. Мейербер явился в Париж тогда, когда «сильный ветер» еще не поднимался там, но, поднявшись, он закружил Мейербера так же, как Россини и Обера. Конечно, не «Немая» и «Телль» «раздули ветер в бурю», а поднявшаяся буря раздула огонь этих опер до большого пламени. Что же касается того, будто бы Мейербер «сделался флюгером» и т. д., то ведь в каждом значительном произведении художник является своеобразным флюгером «общественной погоды», хочет он этого или нет. И в этом смысле, скажем, «Мейстерзингеры» Вагнера — такой же, в своем роде, флюгер, как и любая опера Мейербера.
После неопределенного успеха «Крестоносцев» в парижском театре «Итальянской оперы» Мейербер получил заказ на произведение для «Комической оперы». «Роберт-Дьявол» был первоначально задуман им как романтическая опера с диалогами — типа «Фра-Дьяволо» Обера. Как известно, на эту первоначальную концепцию «Роберта» сильнейшее влияние оказал «Фрейшютц» Вебера, с его мрачной фантастикой, олицетворявшей борьбу «светлых и темных сил», — добра и зла.2
В 1828 г., под впечатлением постановки «Немой из Портичи», Мейербер решает превратить «Роберта-Дьявола» в «большую» оперу. В этом мнении он еще более укрепляется после успеха премьеры «Вильгельма Телля». Теперь Мейерберу становится ясно, что именно «большая» историко-романтическая опера есть тот музыкально-драматический жанр, который не только соответствует всей накаленной атмосфере предреволюционного Парижа, но и наилучшим образом его собственным творческим идеалам.
Если в угоду театральной антрепризе Мейербер шел на известный компромисс и согласился писать «Роберта» как комическую оперу, то последняя концепция этого произведения была именно той, которая, прежде всего, удовлетворяла самого автора.
Партитура «Роберта-Дьявола» была представлена Мейербером в дирекцию «Королевской академии музыки» весной 1830 г., накануне революционных дней; но репетиции ее начались только в следующем году и вызвали целый ряд изменений в музыкальной композиции. «Только после первых репетиций я знаю, что мне нужно сочинять», — часто говорил Мейербер, и в этом заключалась его замечательная «театральная стратегия». Он не только приспосабливал вокальные партии к осо-
_________
1 Р. Вагнер, «Опера и драма», русский перевод, М , 1906, стр. 68.
2 «Фрейшютцем» увлекался не только Мейербер, но и Берлиоз, поставивший позднее эту эпохальную романтическую оперу в Париже со своими речитативами вместо диалогов.
бениостям голосовых данных исполнителей, не только видоизменял балетную музыку, соответственно удобствам балетмейстера. Он переделывал композицию целых сцен, вписывал новые сольные и ансамблевые номера и т. д. Однако не следует всеже думать, что «Роберт» 1831 г., т, е. первого года июльской монархии, принципиально особенно заметно отличался (в смысле музыкально-идейного содержания) от «Роберта» 1830 г., сочиненного в самый разгар событий июльской революции.
4
Втечение тех семи лет, которые отделяют премьеру «Крестоносцев» от премьеры «Роберта», Мейербер проделал большой путь «романтизации» своего оперного творчества. Этот процесс не остановился на «Роберте», а продолжался до конца всего творческого пути композитора (хотя он, кроме работы для парижской сцены, работал и для оперного и драматического театров Берлина — «Лагерь в Силезии», музыка к драме «Струэнзе»).
Однако не в этом только основной интерес творчества зрелого Мейербера. Несмотря на выработанный им и Скрибом некий стандартный тип «большой» оперы, поздние мейерберовские оперы свидетельствуют об определенной творческой эволюции композитора от героической оперы в сторону оперы лирической, эволюции, связанной с изменениями социальной обстановки Парижа 40–60-х гг. прошлого века.
Кульминация творчества Мейербера — это «Гугеноты» (1836); «Пророк» же, поставленный 13 лет спустя, в 1849 г., являет собой творческий кризис композитора, а «Африканка», появившаяся через пятнадцать лет после «Пророка», намечает пути выхода из этого кризиса и знаменует поворот от героики в сторону узкой любовной лирики.
Остановлюсь на музыкальной композиции четырех знаменитых опер Мейербера, на их характерных структурных особенностях.
Все большие парижские оперы Мейербера пятиактны, как и «Немая из Портичи» Обера. Эта пятиактная композиция, внешне сходная с композицией французской лирической трагедии Люлли и Рамо и отличающаяся от трехактной композиции опер Глюка и Спонтини, свидетельствует о желании «монументализировать» парижскую опер)', сделать ее именно «большой» в прямом смысле этого слова. В пяти актах можно было более широко и глубоко развить действие, соответственно усилив постепенное драматическое нарастание.
Если трехактная схема строилась по принципу: завязка — кульминация-развязка, то композиционная схема пятиактной оперы была значительно сложней: 1 действие — завязка интриги, 2 действие— ее осложнение, 3 действие — нарастание противоречий, выявление основных конфликтов, усиление напряжения, достигающего в финале своей кульминации, 4 действие — последняя подготовка трагической развязки, 5 действие — конфликтный взрыв, развязка, апофеоз. Это, конечно, крайне обще и сугубо схематично. Однако именно такой схемы придерживался Скриб (и не только в либретто опер Мейербера), находя ее наиболее выгодной для драматического развертывания сюжета.
Рассмотрим, как в этой общей композиционной схеме либретто планировал Мейербер свой музыкальный материал (не забудем при
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- Содержание 2
- Советские композиторы — трудящимся Испании 5
- Обсуждаем Сталинскую Конституцию 6
- О творчестве А. Пащенко 11
- Творческий путь Мейербера 25
- Письма бакалавра музыки 45
- О некоторых вопросах вокальной культуры 59
- О методе воспитания пианистических движений 65
- Практические вопросы исполнительской техники 70
- О «Рациональной фортепианной технике» Эрвина Баха 73
- Звуковое управление многотысячными хорами 80
- Концерт в Эрмитаже 82
- Музыкальная работа с детьми в г. Горьком 83
- Музыкальная жизнь Закавказья 84
- В Харьковском областном оргкомитете ССК 85
- Постановление жюри конкурса на лучшее марийское музыкальное произведение, написанное к 15-летнему юбилею Марийской автономной области 86
- О музыкальной критике 88
- Советская хоровая капелла в Чехословакии 93
- О новой музыке 94
- «Песни народов СССР» в переводе А. Глоба 97
- «Улица» (эскиз для колхозной оперы) — перел. для ф-п. в 2 руки 99
- «Матрешки» (текст А. Барто) — для голоса с ф-п. 102