шем приобретает значение темы любви дочери Ветра и Ильи и получает широкое симфоническое развитие. А прежняя лейттема героини, трансформируясь, начинает звучать как-то все более грустно и безнадежно.
Важна в «Дочери Ветра» роль оркестровых эпизодов, вклинивающихся в действие, как правило, в моменты драматургических кульминаций. Развивая и разрабатывая важнейшие тематические образования, инструментальные эпизоды еще более углубляют эмоциональное содержание конкретных ситуаций.
В оркестровке Мейтус максимально использует характерные тембры инструментов и их технические возможности, изыскивает интересные красочные сочетания крайних регистров. Но при этом даже в чисто пейзажных сценах композитор стремится передать окружающий героев мир как бы сквозь призму их ощущений. Так, например, воссозданное в оркестровом вступлении к первому действию буйное цветение природы, не столько живописует сцену весенних девичьих хороводов, сколько передает радостно-взволнованное настроение Аннички, стоящей на пороге новой жизни. И музыкальная картина мрачной Черногоры воспринимается через ощущение дочери Ветра, уже познавшей мир любви и света и вдруг почувствовавшей, каким далеким и чуждым ей стало ее прежнее убежище.
Настроение героини находит свое выражение и в эмоционально напряженном речитативе на крайне скупом аккомпанементе, и в специфических оркестровых красках — густое тремоло литавр и контрабасов в сочетании с выдержанными валторнами, кларнетами и баскларнетом, челестой и флейтой (холодные тембры!) и двумя солирующими скрипами sul ponticelli.
Интересно и талантливо прочтена сложная, многоплановая партитура «Дочери Ветра» в Одесском театре оперы и балета. В первую очередь хочется упомянуть отличную работу Г. Проваторова — тонкого и вдумчивого музыканта, темпераментного и волевого дирижера с крепкой профессиональной подготовкой и опытом работы в музыкальном театре. Оркестр в его руках звучит стройно, как единый, гибкий и многоликий инструмент.
Переплетение реальности и фантастики, аллегоричность образов «Дочери Ветра» — все это составляло определенную трудность сценического воплощения оперы. Режиссер спектакля Г. Дикий удачно решил лирико-психологическую драму в роматическом ключе. Интересно прочтены дуэтные сцены дочери Ветра и Ильи в саду во втором действии и особенно в третьем, где постановщик общается к приему, подсказанному современной кинодраматургией — так называемого «внутреннего» диалога героев.
К сожалению, менее удались режиссеру фантастические сцены, в большинстве своем оставляющие впечатление приземленности, будничности. Таков, например, «бутафорский» эпизод похищения Калинки Бабой-Мрякой в прологе. Явно не хватает режиссерской выдумки и там, где музыка подразумевает психологическое и эмоциональное обобщение. Так, вакханалия из третьего действия, знаменующая победу добра над злом в душе героини, ее приобщение к миру человеческих чувств, решена режиссером как примитивный «маскарад» наряженных в развевающиеся цветные одежды артистов балета.
В современной манере «прочел» спектакль художник П. Злочевский. Отказавшись от загромождавших сцену «правдоподобных» декораций и реквизита, он широко использует сукна, максимально освобождая площадку. Нередко большое выразительное значение получают у него отдельные детали: чахлая, полузасохшая яблонька на авансцене в прологе, «оживающие» огромные фантастические пауки в пещере и т. д. Хорошо подчеркнута в оформлении спектакля этнографически бытовая сторона действия. Оригинальная роспись задников усиливает локальный колорит оперы: подчас резковатые контуры пейзажей, своеобразная цветовая гамма с преобладанием песочно-серых и красновато-коричневых тонов напоминает народную карпатскую деревянную мозаику. Но художнику, как и режиссеру, менее удалась символика и фантастика произведения.
Интересных интерпретаторов нашла опера Мейтуса в Одесском оперном театре.
Обе исполнительницы партии дочери Ветра — А. Джамогорцян и К. Тихонова акцентировали трансформацию образа, внутреннее перерождение героини. От наивной, пугливой и робкой Калинки в начале оперы — к бессердечной демонической дочери Ветра и, наконец, к глубоко и остро почувствовавшей новый смысл жизни девушке — так трактует свою героиню каждая исполнительница, привнося одновременно в рисунок роли что-то свое, индивидуальное.
Кстати, эта партия явилась удачным дебютом на оперной сцене Алисы Джамогорцян — выпускницы Одесской консерватории, лауреата республиканского конкурса вокалистов. Ее дочь Ветра полна поэзии и романтики. Красивое и сочное меццо-сопрано артистки помогает ей передать всю гамму изменчивых чувств героини.
Тихонова актерски, конечно, более опытна и в отличие от Джамогорцян ее образ более драматичен. Она особенно акцентирует отрицательные ка-
чества героини, благодаря чему момент духовного перелома воспринимается еще более рельефно. К сожалению, по своим вокальным данным Тихонова несколько уступает Джамогорцян.
Оба исполнителя роли Ильи — В. Нещеретный и Г. Дранов — в основном справились с вокальным материалом партии. Но обладателю красивого баритона Г. Дранову мешает порой чрезмерный патетический «нажим», трафаретность жестов и «привязанность» к дирижерской палочке.
Верные краски нашел А. Базарченко для роли Мольфара; своеобразный тембр голоса (характерный тенор) и отличная дикция в сочетании с выразительной жестикуляцией, удачно подобранным гримом и костюмом делают образ рельефным, запоминающимся.
Умело сочетает воедино З. Лысак вокальную и сценическую сторону роли Бабы-Мряки.
Различны, но обе очень привлекательны в партии Аннички артистки В. Олийникова и Т. Мороз. У первой — героиня более трогательна, доверчива, но в трудную минуту благородна, способна к самопожертвованию. Мороз более подвижна, шаловлива, в моменты же внутренней борьбы — более драматична. Трудно отдать предпочтение кому-либо из них в вокальном отношении: их свежие, молодые сопрано звучат отлично.
Исполнители партий «второго плана» — А. Иванова и Л. Шведова (Маричка, подруга Аннички), А. Рожко (Ростидуб), В. Затинайко и О. Никонков (Разлейвода), А. Коваленко (Трикамень), В. Павлов (Ветер-Лиходей), Г. Гениуш (Мороз), В. Яковенко (Старый дед) — стремятся подчеркнуть в каждом отдельном случае индивидуальные черточки характеров своих героев. Очень хорошо звучат чудесные хоры оперы. Безукоризненно провела премьеру постановочная часть. В заключение хочется выразить надежду, что оперой «Дочь Ветра» заинтересуются и другие наши театры.
*
М. Тер-Симонян
Впервые у нас
На сцене Ереванского театра оперы и балета им. Спендиаряна идет опера американского композитора Джана Карло Менотти «Консул». Эта постановка — еще один важный шаг на пути решительного обновления и осовременивания репертуара, избранном коллективом в последние годы. Театр осуществил постановки произведений Вагнера («Тангейзер»), С. Прокофьева («Золушка»), И. Стравинского («Царь Эдип»), Л. Бернстайна («Вестсайдская история») и совсем недавно, в конце минувшего сезона, «Консула» Минотти (три последние — впервые в Советском Союзе). Многое в этих постановках художественно полноценно, оставляет глубокое впечатление («Тангейзер», «Царь Эдип»).
Главное же — театр взял в свои руки репертуарную инициативу и во многом вернул себе почти разочаровавшихся зрителей, сумел вновь завоевать их доверие и признательность.
Оперы Менотти широко популярны в Америке и в других странах. В частности, «Консул» (первая постановка состоялась в 1950 году в Филадельфии) шел на сценах Нью-Йорка и Парижа, Лондона и Рима, Белграда и Стокгольма, Познани, Пловдива и ряда других городов мира. Интерес, проявляемый к этому сочинению, не случаен. В ряду современных опер «Консул» выделяется как своими музыкальными достоинствами, так и высокими гуманистическими идеями. Личная драма героев оперы (либретто автора) перерастает в социальную, частный случай воспринимается как общечеловеческая трагедия 1. Ведь по существу виза, которой добиваются Магда и другие посетители консульства, олицетворяет возможность вырваться в иную жизнь, в жизнь «по ту сторону», стремление к иным человеческим взаимоотношениям. И тут все бессильны. Даже великий маг и фокусник, гипнотизер и мистификатор, творящий чудеса! Даже он не может пробить стену отчужденности. Единственный путь к свободе оставлен человеку — смерть за которой ждет покой и счастье. Осуждая плутократию, жертвами которой становятся Магда Сорель и ее семья, автор обнажает царящие в капиталистическом мире бесчеловечность и жестокость с неудержимо влекущие маленького человека к гибели.
Итак, Магда, Джон, мать олицетворяют бурный протест огромной социальной силы, осуждение нравов и порядков полицейского государства. Особенно значительна и важна в формировании этих
_________
1 Действие оперы происходит в наше время где-то в Европе, в стране, где господствует полицейский режим. Борец за свободу Джон Сорель вынужден был бежать за границу от преследований полиции. Чтобы соединиться с мужем, его жена, Магда Сорель, пытается добиться в одном из консульств визы для себя и своей семьи. С почти непреодолимыми препятствиями сталкивается она. Гибнет ребенок и мать Магды, под угрозой ее жизнь и жизнь Джона. Отчаяние толкает героиню на самоубийство.
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- Содержание 4
- «Советской музыке» — 30 лет! Приветствие секретариата Союза композиторов СССР журналу 5
- В пути… 7
- Ассоциативное и специфичное 12
- Эстетика и анализ 22
- Русское в «Русской тетради» 33
- Неизвестная опера русского композитора 43
- Неутомимый просветитель 55
- Встречи и размышления 60
- Опере нужна камерная сцена 67
- Новая опера Мейтуса 75
- Впервые у нас 78
- Готовить разносторонних музыкантов 82
- Современной музыке — современных исполнителей 84
- К воспитателям и воспитуемым 88
- В расцвете сил 91
- Третий международный имени Чайковского. Говорят члены жюри 95
- Звучит музыка Шостакович 102
- Студенческие хоры Белграда и Софии 104
- Письма из Ленинграда. Радость, печаль и мудрость 106
- Оратория Грауна 108
- В городе славных традиций 110
- Музыкальное будущее Мари 113
- Им вручены дипломы 117
- Немецкая народная мелодика 119
- Наши традиции 126
- Перспективы народного театра 129
- Интервью с А. Рубинштейном 135
- Интервью с И. Стравинским 137
- Интервью с Д. Мийо 139
- Раздумья над книгой 141
- Если бы Бах, Моцарт и Лист вели дневники 147
- Нотография. Елена Гнесина. Дуэты для маленьких скрипачей 149
- В год Великого пятидесятилетия 150
- Дружеские шаржи 154
- В 46-м сезоне 155
- Поздравляем с юбилеем. Даниил Владимирович Житомирский 156
- Поздравляем с юбилеем. Борис Тихонович Кожевников 157
- Поздравляем с юбилеем. Александр Наумович Цфасман 157
- Час в обществе Рихтера 158
- Указатель статей, опубликованных в журнале «Советская музыка» за 1966 год 159
- Памяти ушедших 165