Выпуск № 12 | 1958 (241)

Однако было бы справедливее отметить, что в тех сугубо «разговорных» эпизодах, где ослабляется роль вокального мелоса, основную музыкальную нагрузку принимает на себя оркестр. Во всех операх Пуччини — богатая, сочная, тематически насыщенная оркестровая партия, непрерывно комментирующая ход действия. Здесь и выразительные «говорящие» интермедии, основанные на распевных лейттемах песенного происхождения, и импрессионистски-скупые зарисовки пейзажного плана, и резко экспрессивные плакатные заставки (как в начале «Тоски»). Оркестр Пуччини гибок, подвижен, универсален: приемы симфонизации оперы, введенные в практику Вагнером, Масснэ, позднее Дебюсси, он умело применяет для решения своих собственных художественных задач; вагнеризм здесь претворен на итальянский лад — с преобладанием живого чувственно распевного мелоса над инструментальной мозаикой.

Пуччини утверждал, что современная опера, несмотря ни на какие новшества, должна оставаться прежде всего мелодичной. И он всегда был верен этому мудрому принципу. Как бы ни обогащалась оркестровая ткань пуччиниевских опер, как бы ни усложнялись в них, приближаясь к житейской прозе, декламационные средства, — решает их судьбу именно вокальная мелодия — широко распетая, по-итальянски темпераментная, насыщенная горячим чувством. Любая из его опер зиждется в конечном счете на нескольких экзальтированно-драматических или грустно-меланхолических ариозо, в которых выражено эмоциональное дыхание драмы. Мы легко узнаем почерк Пуччини в этих типично итальянских аффектированных темах: подчеркнутое tenuto на высоких нотах, напряженный пульс мелодического потока, берущего начало с «вершины источника», иногда плакатный прием секвенционного повтора, очень часто — дублирование мелодии оркестром:

Пример

Нетрудно было бы установить интонационные связи между лирической мелодией Пуччини и современной ему городской итальянской песней: те же принципы мелодического конструирования, те же выигрышные вокальные эффекты, характерные кадансы и т. п.

Простота и рельефность вокальной мелодии, порой граничащая с плакатностью, сочеталась у Пуччини со сложностью гармонических эффектов: здесь и пряные хроматизированные созвучия в духе вагнеровского «Тристана», и импрессионистские красочные эффекты (параллельные трезвучия, целотонный лад, квартовые гармонии и т. п.), и даже кричащие резкости политонального характера. В ряде случаев композитор стре-

мился обновить свой музыкальный язык, обращаясь к непривычным краскам народной музыки стран Азии и Америки. Его увлекали пентатонные мелодии Японии («Мадам Беттерфляй»), Китая («Турандот»), синкопированные ритмы американских танцев («Девушка с Запада»).

Но никакие экзотические эффекты, включая новые ладовые средства или увлекательные необычности инструментовки, не могли заслонить итальянской природы пуччиниевской лирики. И японка Чио Чио-сан, и китайская принцесса Турандот, и девушка Минни из калифорнийского поселка — все они в моменты ярких эмоциональных излияний поют всегда по-итальянски: в этих образах композитор запечатлел живые эмоции своих соотечественниц. И слушая, скажем, мечтательный дуэт Сузуки и Чио Чио-сан во втором акте оперы, скорее представляешь себе бытовую песенку современных итальянских девушек из пригородов Неаполя или Флоренции:

Пример

Выше уже говорилось, что Пуччини был далек от героической тематики; мы не найдем у него образцов высокой социальной трагедии. Он и не скрывал своего сентиментализма, своего тяготения к миру трогательных переживаний маленьких обыкновенных людей: «Я люблю маленькие вещи, — говорил он, — и я хочу создавать только музыку маленьких вещей, если они правдивы, страстны, человечны и доходят до сердца»1. Стоит ли сегодня упрекать итальянского мастера за то, что он не обратился к более масштабному, монументальному искусству, зовущему к борьбе и преобразованию жизни? Важно уже и то, что в трудное, ущербное время, когда буржуазное искусство стало отворачиваться от мира простых людей, когда входили в моду ницшеанский культ сверхчеловека, философия уныния, одиночества, антигуманизма — Джиакомо Пуччини сохранял свою убежденную верность благородным идеалам человечности. В этом заключалась, несомненная прогрессивность его устремлений, шедших вразрез с основной тенденцией угасающей буржуазной культуры. И благодаря этому история отвела ему одно из самых почетных мест в ряду художников новой Италии.

_________

1 См. Wolfgang Seifert. G. Puccini, Leipzig, 1957, s. 14.

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет