Выпуск № 2 | 1955 (195)

вопросов социалистического реализма, необходимо всемерно активизировать нашу музыкальную науку.

Наши музыковеды выполняют очень важную работу в Венгерской Академии наук. Изданы «Сборник венгерской народной музыки», «Сборник народных песен Яноша Араня» (великого венгерского поэта прошлого века), «450 песен» Палоци и ряд других сборников; эти издания заполняют серьезные пробелы в нашей фольклористике. Но многие ученые еще не осознали необходимости тесной связи музыковедения с современностью.

Золтан Кодаи справедливо говорит: «Необходимо заниматься старыми рукописями, но прежде всего необходимо заниматься жизнью».

В решении многих спорных принципиальных вопросов венгерской музыкальной жизни и творчества нам помогает ознакомление с достижениями советского музыковедения и советской музыкальной эстетики. Надо всемерно расширять связь наших музыкантов с действительной жизнью.

Высокая талантливость наших композиторов, завоевавших венгерской музыке международное признание, даст возможность преодолеть — при поддержке партии и правительства — все препятствия на пути к расцвету музыкального искусства демократической Венгрии.

 

ХОР ИМЕНИ ПЯТНИЦКОГО В ГЕРМАНИИ

П. КАЗЬМИН

В прошлом, 1954 году Государственный русский народный хор имени Пятницкого много разъезжал по республикам СССР. Коллектив дал ряд концертов на Украине в дни празднования 300-летия воссоединения Украины с Россией, выступал в Эстонии, Азербайджане, Армении, Грузии.

В течение ноября — декабря 1954 года хор провел большое концертное турне по городам Германской Демократической Республики. Это было ответственное и серьезное испытание для нашего коллектива. Мы ехали в Германию с новой программой «Наши просторы», пополнив ее несколькими немецкими песнями.

Четыре года тому назад хор имени Пятницкого впервые был в Германской Демократической Республике. С тех пор в жизни страны произошли огромные перемены. Германская Демократическая Республика стала независимым, суверенным государством.

*

Мы в Берлине. Как похорошел и изменился за эти годы город! Мы проезжаем по широкой, длинной улице, по аллее Сталина, и не можем удержаться от возгласов восхищения. Светлые, просторные дома, совсем непохожие на мрачные здания старого Берлина. В первых этажах — новые магазины, в которых много разнообразных товаров. Смотришь на эту праздничную улицу и думаешь — здесь рождается новый, социалистический Берлин.

Наши первые выступления совпали с открытием месячника германо-советской дружбы. В эти дни на наших концертах трижды побывали Вильгельм Пик, Отто Гротеволь, Вальтер Ульбрихт. Особенно сердечной была встреча с виднейшими политическими деятелями ГДР 7 ноября на приеме в советском посольстве.

Хор выступал перед рабочими крупнейших германских заводов. После нашего выступления на заводе имени Баймлера один из цехов завода был назван «Цехом германо-советской дружбы».

На севере страны хор несколько раз выступал перед немецкими крестьянами. Среди зрителей было много работников МТС, членов сельскохозяйственных кооперативов.

С большим подъемом прошел концерт в Эрфурте. За одну ночь в огромном спортивном помещении была сооружена эстрада. В зале разместилось свыше 12 000 человек, главным образом молодежь. Это был незабываемый концерт. Нас не покидало чувство глубокой радости от общения с чуткой, восторженно настроенной аудиторией.

Если в 1950 году на концертах хора имени Пятницкого почти отсутствовали слушатели из Западной Германии, то на этот раз наши выступления привлекли тысячи

жителей Западного Берлина. Так было, например, на слете молодежи Восточного и Западного Берлина и особенно на концерте в Государственном оперном театре, где западноберлинцы составляли две трети зрителей. На каждом шагу мы убеждались в том, как горячо стремится трудовое население Восточной и Западной Германии к национальному единству и дружбе.

Концерты хора проходили повсеместно с огромным успехом. На каждом выступлении нас приветствовали представители Общества германо-советской дружбы, местных партийных организаций. Когда после окончания программы артисты хора вместе с немецкой молодежью пели «Гимн демократической молодежи», песню подхватывали все присутствовавшие в зале. Каждый такой концерт превращался в волнующую демонстрацию нерушимой дружбы немецкого и советского народов.

Немецкая печать уделяла большое внимание работе нашего коллектива. Вот краткие выдержки из статей, помещенных в разных газетах:

«Замечательно то, что ансамбль начал свою программу национальным немецким гимном, что хор и солисты многое пели на немецком языке, что обе артистки, ведущие концерт, объявляли программу на немецком и русском языках. Это было убедительным доказательством того, как глубоко наши советские друзья знакомы с немецкой культурой».

«В этот незабываемо прекрасный вечер мы увидели счастливое сочетание старинных традиций с искусством новой жизни».

«Любовь, святая любовь к молодежи, глубоко волнующая любовь к великой советской Родине, крепкая, хорошая любовь к труду, к родным колхозам, к красоте русской земли — таковы лейтмотивы искусства Государственного русского народного хора имени Пятницкого».

«Выступление хора имени Пятницкого доставило нам не только высшее художественное наслаждение, но и открыло глаза на то, что дала Советская страна своим гражданам, на то, чего должен достигнуть также и наш народ».

«Народное искусство устанавливает мост дружбы...»

«Это был концерт, который проник в сердце глубже, чем любое слово. Мы поняли, что это счастливое искусство, несущее народу так много радости, могло родиться и вырасти только в счастливой и миролюбивой стране».

Надолго запомнился концерт в Западном Берлине. Здесь с 1948 года не выступал ни один советский художественный коллектив.

Владельцы лучших концертных и спортивных залов Западного Берлина отказались предоставить для нашего концерта помещение. А фактические хозяева Западного Берлина — американские власти — сделали все для того, чтобы помешать выступлениям советских артистов.

За три часа до начала концерта по радио было объявлено, что выступление хора отменено. Свыше двух часов западноберлинские полицейские задерживали нашу грузовую машину с костюмами и музыкальными инструментами у ворот контрольного пункта. Когда, наконец, машина прибыла к цирку, где должно было состояться выступление хора, помещение оказалось запертым. Ключей нигде не было. Устроители концерта были вынуждены вызвать судебного исполнителя. Ключи нашлись... С большим волнением и тревогой мы ехали к месту нашего выступления. Можно было ожидать любых провокаций. Этого боялись и сами устроители концерта.

Помещение цирка, предоставленное для концерта, было очень плохо приспособлено для выступления. Сцена маленькая, ступенчатая, на ней нельзя ни плясать, ни водить хороводы. На арене был сооружен деревянный настил. Артистам были предоставлены холодные вагончики, не приспособленные для переодевания и гримировки.

«Уже за час до начала концерта на Будапештштрассе стояли сотни людей в ожидании больших происшествий... Но все попытки помешать выступлениям советских артистов не могли заставить западноберлинцев отказаться от мысли насладиться прекрасным, высоким искусством. Перед началом вечера вид круглого здания у Зоопарка изменился не только от того, что его окружили многочисленные полицейские, но и от того, что многие зрители пришли с букетами цветов, предназначенных для артистов», — писала газета «Теглихе рундшау».

Около двух тысяч человек, заполнивших

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет