«Интернационал»
Морис ТОРЕЗ
От редакции
В октябре этого года исполняется двадцать лет со дня смерти композитора Пьера Дегейтера, а в ноябре — шестьдесят пять лет со дня смерти поэта Эжена Потье. Славные имена творцов гимна «Интернационал» — всемирной пролетарской песни — живут в сердцах трудящихся всех стран.
«Эта песня переведена на все европейские и не только европейские языки, — писала большевистская «Правда» в 1913 году. — В какую бы страну ни попал сознательный рабочий, куда бы ни забросила его судьба, каким бы чужаком ни чувствовал он себя, без языка, без знакомых, вдали от родины, он может найти себе товарищей и друзей по знакомому напеву «Интернационала»... И далее: «Потье умер в нищете. Но он оставил по себе поистине нерукотворный памятник. Он был одним из самых великих пропагандистов посредством песни. Когда он сочинял свою первую песнь, число социалистов-рабочих измерялось самое большее, десятками. Историческую песнь Евгения Потье знают теперь десятки миллионов пролетариев...»
1 октября 1949 года генеральный секретарь Французской коммунистической партии Морис Торез выступил с речью, посвященной гимну международного пролетариата «Интернационалу». Еще ранее, 28 июня 1936 года, Торез произнес речь о «Марсельезе» перед памятником Руже де Лиля. В 1950 году обе речи Тореза вышли отдельной книжкой (издательство Editions sociales в Париже) с предисловием выдающегося деятеля французского рабочего движения Марселя Кашена.
Ниже мы публикуем русский перевод речи Мориса Тореза об «Интернационале».
Семнадцать лет прошло с тех пор, как мы проводили в последний путь Пьера Дегейтера — бессмертного создателя бессмертной песни трудящихся «Интернационал».
Мы собрались, чтобы почтить славную память этого скромного рабочего Фландрии, который дал боевой революционный гимн своим собратьям по нужде и по борьбе во всем мире.
Он был француз, родился в Генте в 1848 году, в первом году нового цикла революций, развязанного февральскими днями и провозглашением Второй республики.
Гент — это гордый город пивовара Артевельде 1 и горожан эпохи коммун, боровшихся за свою свободу, за муниципальную независимость. В XIX столетии Гент был городом фабрик, прядилен, ткацких мастерских, вытянувшихся вдоль берега реки Шельды, покрытой кораблями и баржами; Гент — индустриальный центр, где была основана одна из первых групп Бельгийской рабочей партии.
Пьер Дегейтер был еще ребенком, когда его родители обосновались в Лилле. Это произошло примерно в то же время, когда Виктор Гюго писал свою волнующую и обличительную поэму об ужасающей жизни лилльских рабочих, о том, как после долгого трудового дня они спускаются в страшные подвалы столицы Фландрии.
_________
1 Артевельде Якоби (ок. 1285–1345) — один из правителей Гента. В 1337 году Артевельде возглавил восстание гентских суконщиков, добивавшихся национальной независимости Фландрии в международных торговых связях.
Послушайте:
Я в Лилле посетил недавно подземелье,
Тот ад глухой тоски,
Где бродят призраки по коридорам крытым,
Изнеможденные, зажатые рахитом
В железные тиски.
И еще:
Там детям не дано уютной колыбели,
И матери, в стенах проламывая щели,
Туда кладут детей.
И видят малыши, вступая в жизнь земную,
Не полог голубой, а крышку гробовую
Над головой своей.
О шахты лилльские, смертельны ваши своды!
И поэт с негодованием клеймит бездушных капиталистов:
Из этого источника страданий непосильных
Струится золото в потоках изобильных.
Текут мильоны здесь
На роскошь всех дворцов,
На их разгул полночный.
Так с крови запахом
Слит аромат цветочный —
Чудовищная смесь...
Несколькими годами позже лилльский шансонье Деруссо в своей колыбельной песне «Пятилетний малыш» — которую помнит и напевает каждый из нас, — расскажет о печальной судьбе кружевницы, которая пытается убаюкать своего малыша, чтобы вновь приняться за работу:
Вот если бы мне заработать немного,
Рубашку твою и фуфайку твою,
Штанишки твои я взяла б из залога...
Жалкие лохмотья ребенка заложены в ломбард. А несчастная мать мечтает об изобилии и радости. У нее будут «руки, полные червонцев», будет на что купить своему малышу «ракушку» — маленькое копеечное пирожное.
Нужно знать нищенскую жизнь лилльского пролетариата в те годы, когда Пьер Дегейтер стал резчиком по дереву; нужно представить себе все страдания и унижения трудящихся, угнетенных эксплуататорами-толстосумами, хозяевами металлургических заводов и текстильных фабрик на Севере. Нужно перечитать историю героической борьбы — забастовок, восстаний этих отважных боевых пролетариев, которых Жюль Гед впоследствии повел к социализму. И тогда становится ясным источник, откуда черпал музыкальный гений Пьера Дегейтера и откуда ключом забило его пламенное вдохновение.
Пьер Дегейтер слагал куплеты, распевая их по воскресеньям в кабачках предместий старого Лилля — в Сен-Совере и в Фиве, а рабочие подхватывали припев. Он писал музыку к стихотворениям, которые, как ему казалось, отражали трудовую жизнь, надежды и борьбу его братьев по страданиям.
И вот однажды Пьеру Дегейтеру попал в руки сборник стихов только что умершего Эжена Потье; это было в 1888 году.
Эжен Потье, так же как и Дегейтер, был резчиком по дереву. Его отец — ремесленник из Сент-Антуанского предместья. Эжен Потье, как и Дегейтер, влачил жалкое существование. Кто-то сказал, что Потье всю жизнь страдал от «вечного недостатка хлеба и времени».
Вместе со всем предместьем Эжен Потье был на боевом посту в 1848 году. На боевом посту он был также и в дни Коммуны, сражаясь оружием своих песен против Империи.
Он писал множество песен и поэм. Он написал «Инсургента»1:
Буржуазии ренту в пасть
Он не желает больше класть —
Мильярды вековечной дани.
Так было прежде, так сейчас:
Сдирают по три шкуры с вас —
Шахтеры, грузчики, крестьяне.
На бой с жестокой нищетой,
На бой с неволей вековой,
Идя вперед,
Он, инсургент, ружье берет!
Эжен Потье сражался на последних баррикадах Коммуны. И написал во славу 35 000 федератов, своих братьев по борьбе, зверски убитых на кладбище Пер Ляшез:
У этой стены убивали.
От крови была она красной.
Шла бойня. В ров падали трупы, суля мясникам торжество.
И вот палачи убедились: они над грядущим не властны
И дело Коммуны бессмертно — нельзя уничтожить его.
«Грядущее, которое нельзя уничтожить», — грядущее рабочего класса, грядущее народа. Это грядущее Потье уверенно предвидел.
Запомните дату: июнь 1871 года. Прошло немного времени, прошло всего не-
_________
1 Эти стихи Э. Потье были положены на музыку П. Дегейтером. В 1928 году эта песня под названием «Коммунар» была издана в СССР.
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- Содержание 3
- Перед новым музыкальным сезоном 5
- «Интернационал» 11
- О советской массовой песне 21
- Творчество Александра Давиденко 28
- Композиторская молодежь Азербайджана 34
- Об интонации 39
- К спорам об интонации 45
- Заметки о В. Одоевском 50
- Рождение песни 57
- «Кантеле» 60
- Цветы моей родины 65
- «Фадетта» (Балет Л. Делиба в филиале Большого театра) 68
- В музыкальном театре имени Станиславского и Немировича-Данченко 71
- Об исполнении роли Антониды 73
- Несколько мыслей о воспитании певца 78
- 83-й выпуск Московской консерватории 80
- Вечера музыки нового Китая 82
- Симфонические концерты 84
- «Когда мы отдыхаем» (Музыка в эстрадном спектакле) 85
- Концерты в Зеленом театре 87
- Праздник песни 88
- Хроника концертной жизни 88
- На Дальнем Востоке 90
- Армянская филармония 92
- В контакте со слушателями (О работе Воронежской филармонии) 95
- Двадцатилетие ансамбля черноморцев 96
- Наладить музыкальную работу в Кузбассе 97
- Вопросы музыки в газете «Советское искусство» 98
- По страницам газет 100
- Неправильное отношение к критике 103
- Хроника 108
- На творческом смотре болгарской музыки 113
- Песни Христо Ботева 117
- В музыкальных журналах 126
- Зарубежная хроника 128
- Памятные даты 129