Гастроли Государственного хора русской песни
в Швеции, Норвегии и Финляндии
А. ГУСЕВ
До Великой Отечественной войны представление об искусстве Советского Союза в ряде западноевропейских стран складывалось, до известной степени, по впечатлениям от выступлений различных ансамблей, составленных из белогвардейцев, по концертам отдельных исполнителей, ничего общего с искусством Советской России не имевших, разыгрывавших и распевавших репертуар кафе-шантанов и кабаре дореволюционной России. В реакционной печати Запада нередко появлялись статьи, в которых искусство Советской России изображалось карикатурно или начисто отрицалось.
Отечественная война пробудила к нашей стране живейший интерес. Страна, спасшая цивилизацию от фашистских вандалов, прочно ставшая во главе прогрессивного человечества, продемонстрировавшая миру моральную силу и стойкость своего народа, — вызывает все более и более пытливый интерес в прогрессивных кругах западноевропейских стран. Деятели культуры и искусства хотят ознакомиться с искусством Советской страны. Требования установить тесную связь с работниками искусств СССР, наладить систематический обмен коллективами и исполнителями становятся все настойчивее.
Почти два года назад среди работников культуры и искусства Швеции возникла мысль о приглашении на гастроли одного из хоровых коллективов СССР.
Но от желания организовать гастроли русского хора до их осуществления — дистанция огромная. Здесь с особенной остротой выявились специфические особенности капиталистического государства. Оказалось крайне трудным найти организацию, которая взяла бы на себя устройство концертов хора, их финансирование. Но в конце концов, такая организация нашлась. Правда, это была организация, ничего общего с искусством не имеющая, но очень богатая и влиятельная: «Шведский кооперативный союз» и журнал «Ви» («Мы»).
Чтобы максимально гарантировать себя от возможных убытков, организаторы гастролей декларировали, что хор приглашается с благотворительной целью, и весь сбор за вычетом обязательных расходов по гастролям будет передан в фонд помощи послевоенной Европе. Это дало возможность получить ряд льгот от правительства Швеции, полностью освободить гастроли от налогов, и т. д. После длительных переговоров было установлено, что в начале 1947 года в Швецию приедет Государственный хор русской песни на 20−25 дней и даст за это время 28 концертов.
Несмотря на исключительно благоприятные условия для организаторов гастролей, высказывались многочисленные сомнения в рентабельности приглашения большого коллектива; многие сомневались в успехе.
Государственный хор русской песни выехал в Стокгольм 10 февраля.
За пять дней до начала гастролей была объявлена продажа билетов. На первые два концерта — в концертном зале Стокгольма — билеты были раскуплены за два часа. Объявили еще четыре концерта, уже не в концертном зале, а на зимнем физкультурном стадионе Стокгольма, вмещающем 4 000 человек. На следующий день в кассах не оставалось ни одного билета.
15 февраля Государственный хор русской песни прибыл в Стокгольм. На пристани хор был встречен работниками Советской миссии, представителями прессы, деятелями культуры и искусства.
«Ледяной холод и туман окутывал весь город, — писала газета «Морген Тиднинген», — когда пароход «Белоостров», наконец, подошел к пристани, имея на борту Русский Государственный хор. Многие часы сотни человек — членов Стокгольмского рабочего певческого союза — ждали на пристани, чтобы приветствовать русских певцов. Наконец, в 6 часов вечера, они дождались, и грянул русский национальный гимн...».
На пресс-конференции, устроенной немедленно после прибытия хора, представителями различных газет были заданы многочисленные вопросы об искусстве в СССР. Особое впечатление произвело сообщение о том, что Государственный хор русской песни организован в труднейший период войны, в январе 1943 года, что он состоит из бывших рабочих и служащих Москвы и других городов и находится на государственном содержании.
В Стокгольме, как и вообще в Швеции, сильно развито хоровое искусство. В каждом городе Швеции есть несколько хоров, в крупных городах — их десятки, в Стокгольме — несколько десятков. Это не профессиональные, а самодеятельные хоры, но они имеют более или менее стабильный состав; участники хоров, как правило, музыкально-грамотные певцы, с многолетним стажем. Достаточно сказать, что при встрече нашего хора Государственный Гимн СССР исполнялся двумя хорами в составе более ста человек, на хорошем русском языке.
Почти на каждом концерте хора в самых отдаленных городах страны можно было видеть слушателей, сидящих в зале с нотными тетрадями, старательно записывающих мелодии исполняемых русских народных песен.
Показательным является и то, что сложные полифонические произведения — «Kyrie» Брукнера и «Crucifixus» Лотти, исполнявшиеся хором в соборах, — встречали восторженный прием многочисленной аудитории.
Перед прибытием хора во многих газетах специально отмечалось высокое развитие хоровой культуры в Швеции, высказывалась уверенность в том, что в этом неофициальном соревновании победа останется за хорами Швеции. Даже в наиболее объективных газетах высказывались сомнения в успехе молодого русского хора.
С волнением ждали артисты хора первых концертов. По ним можно было судить об успехе всех гастролей. Для первых двух концертов был отведен лучший концертный зал Стокгольма. Эстрада была украшена советскими и шведскими национальными флагами. 17 февраля, за два часа до начала концерта,
Выступление Государственного хора русской песни в Боросе (Швеция)
зал уже был заполнен до отказа. Сверх 1800 обычных мест было продано несколько сот входных мест. На концерте присутствовали крупнейшие деятели культуры и искусства, крупнейшие промышленники и финансисты, члены правительства.
В 7 часов 30 минут хор вышел на сцену. Концерт начался исполнением Шведского Государственного гимна, на шведском языке, и Гимна Советского Союза. Первое отделение состояло исключительно из русских народных песен. Каждую новую песню аудитория встречала все более и более восторженно. С половины отделения почти каждую песню пришлось повторять. Аплодисменты не прекращались, десятки голосов кричали «бис», «браво», слушатели топали ногами, стучали о спинки кресел.
Второе отделение состояло исключительно из классических произведений русских и западных композиторов. После успеха первого отделения казалось, что больший успех уже немыслим. Однако с
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- 30 лет советской музыкальной культуры 3
- Облик советского художника 17
- Заметки слушателя 24
- Итоги теоретической дискуссии 28
- О связях музыкального творчества Прибалтики с русской музыкой 33
- Москва и музыка нашей страны. Этюд второй 37
- Музыкальное образование в СССР 45
- Массовая музыкально-просветительная работа в первые годы после Октября 49
- Вопросы эстетики русской классической оперы. Очерк первый 59
- Новые постановки оперных театров Москвы 71
- Об эстонской хоровой культуре 75
- Заметки о музыкальной жизни Риги 80
- Произведения советских композиторов к 30-летию Октября 82
- Новинки советской музыки по радио 83
- Фестиваль демократической молодежи в Праге 86
- Гастроли Государственного хора русской песни в Швеции, Норвегии и Финляндии 95
- Краснознаменный ансамбль Советской Армии за рубежом 101
- Летопись советской музыкальной жизни 106
- Указатель к журналу «Советская музыка» за 1947 год 114