Выпуск № 1 | 1947 (106)

жизнь. Мейтус пишет оперу по роману Фадеева «Молодая гвардия»; над этой постановкой мы работаем в тесном контакте с самим автором романа. Драматург Суходольский работает над либретто — «Днепровские пороги», на тему восстановления Днепрогэса; эту оперу мы предложили написать композитору Б. Н. Лятошинскому. Мы имеем пока одну готовую оперу Жуковского. К 1 мая сдает нам свою оперу Мейтус. Мы имеем все возможности, при удаче, планировать ее к 30-летию Октября. К этому же сроку намечена опера Клебанова «Одним життям». В портфеле театра есть еще три, уже законченные оперы, не связанные с советской темой: «Гайдамаки» Мейтуса, на тему шевченковской поэмы; «Лампа Аладина» Гозенпуда и опера молодого композитора Сандлера по пьесе Лопе де Вега — «Собака на сене».

Наш балет сейчас окреп и вырос. На Украине имеются три человека, которые писали советские балеты: это Клебанов — автор «Светланы», Данькевич — автор «Лилеи» и Скорульский, написавший «Лесную песню». Все эти композиторы сейчас пишут оперы. Поэтому нам приходится в первую очередь обращаться к уже имеющимся советским балетам; нами в репертуар включен балет «Гаянэ».

 

Идаят-заде (директор и худож. руководитель Азербайджанского театра оперы и балета им. Ахундова).

Азербайджанский Государственный ордена Ленина театр оперы и балета им. М. Ф. Ахундова состоит из трех групп: азербайджанской оперы, русской оперы и балета. Творческая линия театра развилась и продолжает развиваться на основе освоения классического наследия великого русского народа. Азербайджан и до революции располагал национальным оперным искусством, наиболее ярким представителем и творцом которого был и остается Узеир Гаджибеков. Его оперы «Лейли и Меджнун», «Асли и Керим», «Шах Аббас» и другие признаны азербайджанским народом. Эти оперы были написаны на основе импровизационного пения, без строгой партитуры.

После революции оперное искусство Азербайджана стало быстро развиваться. Наши спектакли были подняты на профессиональную высоту, стали наливаться соками азербайджанской национальной музыки. Вековая традиция русского оперно-балетного искусства, идущая от Глинки, Чайковского, Римского-Корсакова, Мусоргского, Бородина и других корифеев русской музыки, оказала свое благотворное влияние на формирование и рост оперного искусства Азербайджана. Наши молодые творческие кадры получили великолепную школу. Наши композиторы, перед которыми советская власть открыла неиссякаемую сокровищницу народного мелоса, веками лежавшего под спудом, получили возможность соединить в своем творчестве редкую по красоте национальную песню с традицией русской оперы и техникой русских мастеров. После революции мы стали предъявлять серьезные требования не только к виртуозной стороне музыки, но и к ее содержанию.

Основные вехи развития нашей национальной оперы не трудно назвать.

В 1924 году Глиэр написал для нас оперу «Шах-Сенем». Эта опера, построенная на азербайджанской национальной мелодике, сыграла значительную роль в переходе от импровизационного построения к строгой партитуре в оперных произведениях. В 1936 году Узеир Гаджибеков написал оперу «Кёр-Оглы», ставшую самой любимой оперой азербайджанского народа. В этом же году Муслим Магомаев закончил свою оперу «Нергиз», отображающую борьбу азербайджанского народа за установление советской власти в Азербайджане. В 1940 году Афрасияб Бадалбейли написал первый азербайджанский балет «Девичья башня», построенный на национальной музыке и национальном сюжете и вместе с тем продолжающий славные традиции русского балетного искусства.

Все эти произведения, отвечающие самым высоким требованиям, создали предпосылки к появлению оперы «Вэтэн» — Караева и Гаджиева, написанной в 1945 году.

За этот же период наш театр показал своему зрителю русскую оперную классику и наиболее выдающиеся образцы европейской оперной литературы. Оперы «Кармен» и «Севильский цирюльник» были поставлены параллельно на русском и азербайджанском языках.

В области репертуара наш театр не ограничивался готовыми операми, которые появлялись в Москве, Ленинграде и других городах. Наш театр, один из первых в Союзе, в свое время поставил «Прорыв» Потоцкого. «Беглец» Стрельникова, «Орлиный бунт» Пащенко, «Северный ветер» Книппера, «Тихий Дон» Дзержинского и «Броненосец "Потемкин"» Чишко. Мы давно поняли. что без действенной инициативы новый репертуар в театр не придет. И практика наша вполне оправдала себя, особенно в годы Отечественной войны. Для нашего театра менее чем за пять лет было написано 9 опер (из них три одноактные). Из этих опер — пять посвящены тематике Великой Отечественной войны, я остальные четыре — русской и азербайджанской классике. Уже в 1941 году мы поставили написанные для нашего театра одноактные оперы «Родина и фронт» Узеира Гаджибекова, «Сигнал» Вайнштейна и Криштула и «Гнев народный» Афрасияба Бадалбейли и Бориса Зейдмана. В 1942 году композитор Ниязи написал оперу «Хосров и Ширин», на тему классика азербайджанской поэзии Низами. В том же 1942 году композитор Зейдман написал для нас оперу «В новогоднюю

ночь», рисующую борьбу советского народа с германским фашизмом. Опера эта поставлена не была. В 1945 году молодые композиторы Караев и Гаджиев написали оперу «Вэтэн», удостоенную Сталинской премии. В том же году мы поставили новую оперу композитора Зейдмана и либреттиста Зальцмана — «Маскарад», по Лермонтову. В настоящее время в портфеле нашего театра имеется законченная партитура новой оперы композитора Зейдмана и либреттиста Зальцмана «Горе от ума», по комедии Грибоедова. В самое ближайшее время композитор Афрасияб Бадалбейли сдаст театру оперу «Низами».

В процессе работы мы нередко сталкивались с довольно серьезными препятствиями. Особенно большие трудности поставила перед нами опера «Вэтэн». Она принесла с собой новую тематику, новые ситуации, новую галерею действующих лиц и новые взаимоотношения между действующими лицами. Никаких шахов и ханов! Перед нами оказались скромные советские люди, которые беззаветно любят свою родину и готовы отдать за ее свободу и независимость не только все свои силы, но жизнь, люди, которые перед лицом возникшей для их родины опасности становятся подлинными героями. Этих людей надо было играть так, чтобы зрители поверили героям оперы, а поверив, оказались бы увлеченными их бессмертными подвигами. Тематика оперы «Вэтэн» поставила перед актерами трудности непривычного перевоплощения. Формальная сторона такого спектакля, действие которого разыгрывается на фронтах величайшей в истории человечества войны, представляла собой также значительные трудности. Проделать всю эту значительную работу над новыми операми нам помогли основная принципиальная точка зрения театра на методы создания нового репертуара и оправдавший себя опыт взаимодействия между театром, композиторами и либреттистами.

Мы считаем, что выполнили свою миссию удовлетворительно. Сейчас, в свете исторических постановлений ЦК ВКП(б) о репертуаре, мы поняли, что главная, основная наша задача по созданию нового репертуара встала перед нами во всей своей широте. Наш репертуар, несмотря на обилие новых произведений, страдал и страдает общей болезнью — оторванностью от современности. В свое время мы уделили много внимания военной тематике. Мы вернулись к мирному строительству. Мы успешно восстанавливаем разрушенные врагом города и села, мы показываем и творим на трудовом фронте такие же подвиги, какие творили на фронтах войны. А сказать об этом со сцены мы ничего не можем. Вот где наше слабое место.

Надо репертуар оперного театра придвинуть непосредственно к советской современности. Для этого надо внимательно оглянуться вокруг. У нас, азербайджанцев, есть поговорка: для того, чтобы разглядеть красоту Лейли, надо на нее посмотреть глазами Меджнуна. И вот мы оглядываем окружающую нас действительность глазами Меджнуна, влюбленного советского Меджнуна. И мы видим величественный пятилетний план восстановления и развития нашего социалистического хозяйства. Мы видим сказочный Мингечаур, ждущий своих поэтов и композиторов. Мы видим героические трудовые подвиги наших нефтяников, мы видим колхозную деревню, поднявшую после войны совсем новый вид. Мы видим перед собой картину такого бурного расцвета, о каком в других странах и мечтать не смеют. Вот где неиссякаемый источник для творчества! Вот где заложена прямая связь между театром и современностью!

Наш великий вождь и учитель товарищ Сталин сказал: «Победа не приходит сама, ее надо завоевать». Эту мудрую фразу, имеющую великое историческое значение, наш славный композитор Узеир Гаджибеков положил в основу тематики своей новой оперы.

В Азербайджане идет грандиозное строительство чудесного Мингечаура, который даст огромному району потоки воды и света. Его строят советские люди, разгромившие фашистскую Германию и империалистическую Японию. Грандиозная стройка, центром которой является советский человек, — вот наша вторая новая опера. Ее будет писать композитор Караев, по либретто Идаят-заде.

В третьей опере будет показан образ нового советского человека в обстановке семьи и бытовых условий. Эту оперу будет писать композитор Амиров, по либретто маститого азербайджанского писателя Ордубады.

Четвертая опера будет посвящена советскому Баку, столице орденоносного Азербайджана. В этой опере будет показана новая советская интеллигенция, работающая в области нефти, хлопка, строительства. Будет отражено историческое и современное значение Баку. Эту оперу будет писать композитор Гаджиев, по либретто поэта Сулеймана Рустама.

Наконец, пятая опера, под условным названием «Друзья», построена на материале, охватывающем последний месяц Отечественной войны. Эту оперу будет писать композитор Зейдман, либретто Зорина.

Таким образом, наш театр в недалеком будущем получит пять новых произведений, построенных на материале советской современности.

Мне бы хотелось еще остановиться на принципе сценической работы над спектаклем, отражающим советскую современность.

К нашему стыду, мы, работники театра, недостаточно знакомы с нашей современностью

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка
Личный кабинет