Выпуск № 3 | 1934 (9)

жиданные метаморфозы основного лейтмотива ([27] парт.), принимающего новую «ускоренную», стремительную, компактную форму движения:

Пример 6

отчленение заключительного момента темы и «обыгрывание» его как самостоятельной фразы (у деревянных, в партии английского рожка и кларнета — [27]):

Пример 7

проведение в увеличении и расширении ([28] — валторны): трансформированного первоначального мотива

Пример 8

перекличка деревянных и струнных, с положенным в основу ее мело-ритмом (ямбом) отчлененного мотива ([29] парт.):

Пример 9

все это создает картину огромного брожения накапливаемой, но на первоначальных этапах движения все еще разъятой в своих проявлениях и остающейся расщепленной и несобранной силы коллектива.

Композитор, разбив первую тему (связанную с образом утверждающей себя воли масс) на тысячу осколков, бросает их в жаркий водоворот борьбы, увлекающий их и, подобно гигантскому жернову циклопической мельницы, перетирающий эти тематические зерна в нечто новое. Всякие попытки остановить эту работу ожесточенной борьбы и перерождения лишь усиливают разрушительные удары. Так, попытка валторн и труб пробиться сквозь бушующий вокруг вихрь ([30] парт.)

Прим. 10

Bas. clar.
Contr. fag.
Tuba
Violoncelli
Contrabassi

 

смятая натиском титанических ударов, приводит к вновь рождающейся в этом хаосе звуков теме эксплуатации ([33] парт.):

Пример 11

Ее сопровождают фанфары:

Пример 12

Композитор стремится дать предельно заостренный контраст двух полюсов борьбы. Двукратная мощная волна нарастающего подъема ([35]–[38]) потрясает весь оркестр. Сначала робко, потом смелее и смелее звучат разбеги мелкими длительностями у струнных, к которым присоединяется ([30] парт.) и дерево. На фоне пронзительного, но вместе с тем ликующего, радостного вихря струнных и дерева мы слышим победное maestoso первой темы, порученной медной банде (6 труб и 6 тромбонов divisi) и усиливаемой медью оркестра ([39] парт.), — прим. 13:

Прим. 13

Широкая диатонического склада фраза, которая должна передать волю к победе осознавшего себя класса, звучит просто и серьезно ([42] парт.). Но все же нам думается, что и на этой мелодии лежит печать уже не раз указанного нами схематизма и отвлеченности, придающих ей характер архаической мелодии и в конечном счете лишь намечающих в крайне общих чертах то, что должно было бы зазвучать в этот момент радости и триумфа.

Мы не слышим в этом мелосе революционной боевой силы, всколыхнувшей волю к победе у рабочего класса, осознавшего свои цели и готового противопоставить «джегернаутовой колеснице» империализма, справляющей свои последние кровавые оргии, вечноживое знамя мировой революции — знамя коммунизма.

2

Бросьте,
Забудьте,
плюньте,
и на рифмы,
и на арии,
и на розовый куст,
и на прочие мелехлюндии
из арсеналов искусств.

В. Маяковский.

Вторая часть драматической симфонии (точнее, первого звена последней) говорит об узах любви и преданности, связывающих всех трудящихся и угнетенных с великим вождем мирового пролетариата.

Композитор стремился здесь противопоставить традиционной «помпезности» од и кантат, с неизбежным ходульно-риторическим славословием «героя» музыку, сочетающую широкий социально-обобщенный характер музыкальной речи с просветленной лирикой чувства, не замыкаемого «в себе», но направленного на общие цели, волнующие коллектив, поднимающие в нем эмоцию и энтузиазм, достойные великих дел бойцов Революции. Простота и непосредственность выражения здорового сильного чувства масс отрицает всякое самодовление формы. Ленин — родной и кровно-близкий трудящейся массе человек, — друг, учитель и вождь. Поэтому основным принципом формы является требование простоты и силы, а не внешней представительности и театральной «эффектности» выражения.

Он как вы и я, совсем такой же,
Только, может быть, у самых глаз
Мысли больше нашего морщинят кожей,
Да насмешливей и тверже губы, чем у нас.
И ему и нам одно и то же дорого,
Отчего, стоящий от него поодаль,
Я б всю жизнь, немея от восторга,
За одно б его дыханье отдал —

таков текст, передающий основную мысль произведения.

Музыкальное выражение этой мысли выполнено в традициях камерной лирики, утонченной в красках и мелодическом рисунке,

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет