Выпуск № 2 | 1940 (76)

улицу, слышится пулеметная трескотня, ружейная перестрелка. Внезапно стрельба стихает и в школу вбегает знакомый комиссар одной из частей Красной армии.

— Вы живы? — кричит он.

Оказалось, что мы попали в лагерь антоновцев и старательно пели перед бандитами. Эта ошибка чуть было не стоила нам жизни.

Почти два года мы выступали на фронте. Хор Тамбовского пролеткульта обслужил всю Тамбовскую, Воронежскую, Пензенскую и северную часть Рязанской губерний.

В 1918 году в Тамбове вышел первый сборник революционных песен под моей редакцией. Толстая тетрадка нот, литографированных на оберточной бумаге, содержала запись 10 песен, в том числе и «Интернационала».

...Окончилась гражданская война. Пролеткульты с их откровенно «левацкими» установками скоро отжили свой век. Многие из работников хора поступили в организованную тогда тамбовскую оперную труппу. Большинство моих учеников-хористов, пройдя боевую школу фронта, на всю жизнь связали себя с искусством. Многие из них сейчас — известные певцы. Кое-кто работает в Тамбовском областном ансамбле песни и пляски. Мы переписываемся друг с другом и часто вспоминаем голодные и веселые, тяжелые и радостные годы фронтовой жизни.

Выступление красноармейской самодеятельности (Ташкент)

С. Городецкий

Либретто советской оперы

В прошлом году, во время оперной конференции, организованной Музыкальным управлением Всесоюзного комитета по делам искусств, мне удалось ознакомиться с целым рядом новых советских опер. Тогда же я поставил своей задачей — разобрать один из элементов новых оперных сочинений: качество и стиль их литературной первоосновы. Рассмотрев свыше двух десятков новых оперных либретто, я попытался подвести некоторые итоги этому большому творческому движению. Итоги эти не весьма утешительны. Вкратце они могут быть сформулированы так: 1) подавляющее большинство новых либретто (за исключением трех) не является оригинальными произведениями самостоятельного жанра; все это переделки уже апробированных произведений советской и классической литературы, более или менее приспособленные для оперного воплощения; 2) все три автора, создавшие оригинальные либретто, написали их на исторические темы, а не на современную тематику; 3) поднимая большие темы, наши либреттисты очень ограничены в выборе жанра, пользуясь по преимуществу смешанным лирико-драматическим оперным жанром; 4) в результате — мы не имеем ни трагедийной оперы, хотя этот жанр диктуется многими поднятыми темами, ни оперы комической, хотя для создания ее у нас есть все предпосылки.

Что представляет собой само понятие оперного «либретто»? Многие неправильно понимают под словом «либретто» — только сюжетный костяк, драматургическую композицию оперы. Между тем либретто (в буквальном переводе — «книжечка») — это не только драматургическая канва, но и весь словесный материал оперы, т. е. вся пьеса, на которую написана музыка. Настоящий оперный либреттист — это не обычный драматург, пожелавший иллюстрировать свою пьесу музыкой, а творец художественного произведения в особом, самостоятельном жанре. История оперы знает немало крупнейших мастеров оперного либретто, прекрасно овладевших спецификой этого жанра. Достаточно назвать имена Метастазио, Кино, Скриба, Бойто или Буйи: известно, что классические либретто Жана Буйи («Водонос», «Фиделио») приводили в восхищение такого требовательного художника, как Вольфганг Гете.

Могучее воздействие оперы на массы объясняется тем, что опера — самое синтетичное из искусств. Классическая опера с первых же шагов своего существования ни разу не отступала от требований слитного, одновременного воздействия на слушателей тремя основными своими средствами: музыкой, драматургией и лирической поэзией.

Диалектика жанра в том и заключается, что каждое из этих средств жертвует своей самостоятельностью ради общего дела; образуя художественное целое, каждый из трех указанных элементов оперы как бы сгущает, концентрирует свои особенности — с тем, чтобы еще ярче заблистать своей индивидуальностью.

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка
Личный кабинет