мелодии. В своей «Песне» он гениально передал ритмы и напевы народной музыкальной речи.
Музыкальные собрания у Виельгорских Лермонтов описал в одном из последних своих произведений:
«У граф. В... был музыкальный вечер. Первые артисты столицы платили своим искусством за честь аристократического приема; в числе гостей мелькало несколько литераторов и ученых; две или три модные красавицы; несколько барышень и старушек и один гвардейский офицер...» «Разговор их на время прекратился, и они оба, казалось, заслушались музыки. Заезжая певица пела балладу Шуберта на слова Гёте: Лесной царь...»
Шуберт был тогда еще мало известен в России. Лермонтов и здесь — один из первых — отметил новое и крупное музыкальное явление.
На вечерах у Виельгорских выступали все знаменитости России и Европы. Какая заезжая певица, исполнявшая балладу Шуберта, могла привлечь внимание Лермонтова? В те годы, когда он писал свою повесть (1840–1841), в России концертировали две европейски известные певицы: Паста и Зонтаг. Но вряд ли Паста, типичная представительница итальянских оперных традиций, стала бы петь романтическую немецкую балладу. Гораздо вероятнее, что речь идет здесь о Генриетте Зонтаг, которую Лермонтов в студенческие годы слышал еще в Москве, где Зонтаг выступала, с огромным успехом.
Творчество Лермонтова проникнуто музыкальными впечатлениями, музыкальными образами. Им созданы песни, которые он переносит из одного произведения в другое. И всякий раз такая песня звучит как музыкальный лейтмотив, как музыкальная характеристика настроений, чувств и образов. Такова «Песня Селима», которая по-разному — но одинаково правдиво — звучит в поэме «Измаил-бей» и в «Беглеце». Такова «Черкесская песня», перешедшая из «Измаил-бея» в повесть о «Бэле» («Герой нашего времени» — песня Казбича). Такова чудесная песня «Вольность-волюшка», почти целиком перенесенная из ранних стихотворений в роман «Вадим».
Лермонтовские герои глубоко чувствуют музыку. Печорин на всю жизнь запоминает песню контрабандистки — «напев странный, то протяжный и печальный, то быстрый и живой» («Тамань»). Мцыри грезит о песне молодой грузинки. Демон слышит песню Тамары —
И чудо! Из померкших глаз
Слеза тяжелая катится...
В «Вадиме» для вольной казачьей песни Лермонтов находит необычный и сильный образ: «песня была дика и годилась для шума листьев и ветра пустыни...»
Можно было бы бесконечно продолжить эти примеры. Они — почти в каждом произведении Лермонтова.
Великий русский поэт был чутким и разносторонним музыкантом. От этого гармонического сочетания поэтического гения и музыкальной одаренности родился его великолепный, пленительный стих...
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- Содержание 4
- «Алмаст» — А. Спендиарова 9
- Воспоминания об А. А. Спендиарове 17
- Воспоминания об А. А. Спендиарове 19
- Воспоминания об А. А. Спендиарове 22
- Арам Хачатурян 24
- Богатырский эпос армянского народа— «Давид Сасунский» 46
- Фрагменты из эпоса «Давид Сасунский» 55
- Деятели армянской музыкальной культуры 61
- Отрывок из неизданного квартета Комитаса 68
- Музыка Белорусской республики 69
- Белорусская опера 72
- Музыка в жизни и творчестве Лермонтова 92
- Романс «Соседка» 104
- Романсы Чайковского. Очерк первый. Романсы 1869–1875 гг. 109
- «И жизнь хороша, и жить хорошо…» 132
- Ансамбли песни, музыки и танца народов РСФСР 135
- Азербайджан 137
- Узбекистан 139
- Казахстан 141
- Киргизия 143
- Над чем работают советские композиторы 145
- Конкурс на оборонную песню 146
- Лермонтов в советской музыке 147
- «Песня про купца Калашникова» 147
- Новые издания 148
- Новинки Библиотеки Московского Союза советских композиторов 149
- Хроника 150
- Е. М. Браудо 152