Выпуск № 12 | 1938 (63)

большую школу, вырос в идейно-политическом отношении, творчески еще более окреп.

Ежедневное общение с бойцами, командирами, политработниками Красной Армии вдохновило нас на новые творческие задачи.

Мы ставим сейчас перед собой задачу художественно отразить подвиги бойцов-героев Хасана, отвагу пограничников в их борьбе с японскими шпионами и диверсантами. Мы создадим новые песни о беззаветной отваге, мужестве и силе героев Хасана, об их глубокой любви к отчизне.

Во время поездки я написал уже несколько новых песен: это — песня о Сталине (на слова украинского поэта М. Рыльского), песня о Ворошилове (на слова С. Алымова), песня о Лазо (на слова красноармейца-дальневосточника Бруно Черпит), «Бой у озера Хасан» (на слова С. Алымова), песня о городе юности (на слова молодого поэта из Комсомольска — Савицкого), песни — «Дальневосточная артиллерийская», «Комсомольская партизанская». Ансамбль разучивает также мои новые песни— «Три подруги» (о героинях-летчицах — на слова О. Колычева) и «Песню о павших героях» (на слова С. Алымова).

Мы готовим большие музыкальные композиции о прославленных частях Красной Армии: сороковой ордена Ленина дивизии и тридцать второй Краснознаменной дивизии.

Большая творческая зарядка, которую мы получили, выполняя задания товарищей Сталина и Ворошилова, поможет успешно осуществить наши замыслы.

В декабре этого года исполняется десять лет существования Краснознаменного ансамбля красноармейской песни и пляски. Из небольшого ансамбля (8 певцов и 9 танцоров) мы выросли в коллектив из 200 талантливых певцов-артистов, воспитанных родной Красной Армией. Мы побывали во всех концах Советского Союза, выступали во Франции и Чехословакии; сейчас готовимся к поездке в Соединенные Штаты Америки. На международной выставке в Нью-Йорке Краснознаменный ансамбль в своем искусстве отобразит счастливую жизнь одиннадцати республик Советского Союза, великую советскую культуру, национальную по форме, социалистическую по содержанию.

А. В. Александров

Концерты Алана Буша в Москве

Приехавший в Москву выдающийся английский композитор и музыкальный деятель-антифашист Алан Буш провел в зале Дома ученых концерт из произведений современных английских композиторов.

В программу входили — две части (Lento, Scherzo-Nocturne) из «Лондонской симфонии» Воган Уильямса (Vaughan Williams), «Лондонская увертюра» Джона Айрленда (John Ireland) и «Танцевальная увертюра» Алана Буша. Интерес программы заключался не только в художественной ценности исполнявшихся музыкальных произведений. Концерт оказался как бы творческим показом трех видных композиторов — представителей различных поколений современной английской музыки.

Самый старший из них — Воган Уильямс. Хотя его «Лондонская симфония» подверглась при исполнении в 1918 г. существенным изменениям (главным образом — в смысле сокращений), но по существу она отражает художественную атмосферу и музыкальную технику довоенной Англии, (первое исполнение этой симфонии относится еще к марту 1914 г.).

Творчество Джона Айрленда развернулось главным образом уже в послевоенные годы, хотя он по возрасту близок к Уильямсу (Уильямс родился в 1872, а Айрленд в 1879 г.).

Наконец Алан Буш, ученик Айрленда по Лондонской консерватории («Академии») — из рядов современных молодых английских композиторов, хотя и не самых юных. «Танцевальная увертюра» Буша, написанная первоначально для духового состава и переработанная затем для полного симфонического оркестра (с сохранением альтового и тенорового саксофона), обозначена на партитуре как опус 12, без указания даты, но это — одно из последних произведений композитора.

У английской музыки издавна такое положение, что про ее существование забывают и каждый раз как бы вновь открывают. В прошлом были случаи, когда такое «открытие» повергало континентальную Европу в глубокое изумление. Когда в XV в. английские музыканты появились на континенте и ознакомили слушателей со своим искусством, то «парижским и фландрским музыкантам пришлось плохо»; английская музыка оказалась настолько прогрессивным явлением, что континентальным композиторам пришлось усвоить английскую «новую практику» (nouvelle pratique); европейская музыка приняла «английское обличив» (la contenance angloise), — как говорит поэма Мартена Ле-Франка («Защитник дам»; около 1437 г.).

После прослушания двух частей симфонии Уильямса, увертюр Айрленда и Буша, не придется, конечно, в стихах или прозе, рекомендовать континентальным музыкантам «перестраиваться» на английский манер. Концерт не явился «открытием» в том смысле, в каком в XV в. Дёнстебль и его английские современники открыли для континентальной Европы новый, по существу, гармонический, полнозвучный язык, пришедший на слюну контрапунктическим особенностям стиля XIII и XIV вв.

Концерт показал, что в современной английской музыке есть не мало интересного, художественно ценного и даже поучительного. Во всяком случае можно констатировать, что лучшие английские композиторы стремятся найти свое лицо не в рафинированной утонченности, а в глубоком слиянии с музыкальным мышлением родного народа, с родной исторической традицией.

В современной английской музыкальной школе чувствуется потребность высказываться не только в музыкальных композициях, но и в музыкально-эстетических сочинениях. В этом отношении следует отметить серию лекций о национальном принципе в музыке, которые прочел Воган Уильямс в 1932 г. в США и которые были опуб-

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет