II действие — торжественная сцена свадьбы Ер-Таргына и Тана. Двухголосный хор, построенный на народной песне «Кенюмай», полон бодрости и веселья:
Прим. 2
Образцом удачной обработки народного мелодического материала в казахской опере может служить следующая сцена из 2-й картины II действия.
Утро. Таргын думает о своей возлюбленной Тана, которую считает потерянной навеки (по приказанию Ак-Жунус, дочери Акшахана, Тана заточена в темницу, но Таргын не знает об этом: Ак-Жунус уверила его, что Тана изменила ему и ушла к калмыкам). Лирическая, созерцательная мелодия звучит на фоне разнообразных оркестровых сочетаний.
III действие начинается женским хором. Это опять-таки очень интересный момент в работе казахского театра; хор, вначале двухголосный, затем переходит в четырехголосный. Освоение коллективом театра сложного четырехголосного исполнения — безусловно большое достижение.
Заключительная хоровая сцена III действия — клятва Таргына и его войска о мщении врагам — написана также в духе казахской народной музыки. Вместе с тем, в хоре видно влияние советской массовой песни.
IV действие оперы открывается оркестровым вступлением, в котором проходят лейтмотивы основных персонажей.
Пленница Тана в темнице. Она поет грустную песню о любимом Таргыне, с которым ее насильственно разлучили.
В музыкальной интермедии, идущей непосредственно после песни, композитор дает характеристику татарского ханства, используя татарские песенные и танцевальные мелодии. Танец иранской невольницы в ханском шатре — один из лучших эпизодов оперы.
Опера заканчивается уходом Таргына и его друзей в вольные степи.
В «Ер-Таргыне» имеются и спорные моменты. Почти сплошное аккордовое сопровождение в оркестре создает впечатление однообразия. Композитор хотел передать характер звучания казахских национальных инструментов (домбр). Однако, чрезмерным повторением одного и того же приема он отнюдь не достиг своей цели. Бережное отношение к народным песенным темам в опере безусловно важно и нужно. Но это не значит, что композитор должен использовать фольклорный материал в узко этнографическом плане. Используемые в опере казахские мелодии Брусиловский почти не развивает, не обогащает их многообразием симфонической разработки.
Тем не менее, при всех этих недостатках, нужно сказать, что постановка на сцене казахского театра оперы, включающей многоголосные хоры, ансамбли, балет, — несомненно факт огромного значения.
Опера «Жалбыр» — третье крупное сочинение композитора Брусиловского на казахские темы. В ней он поставил своей задачей изобразить героическое восстание казахского народа в 1916 г. Опера «Жалбыр» (названная так по имени народного героя, руководителя восстания) отличается
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- Содержание 4
- Победа сталинского блока коммунистов и беспартийных 7
- Создать хорошие учебники для музыкальной школы 9
- Творчество Анатолия Александрова 13
- «Декабристы» — опера Ю. Шапорина 22
- Рождение и гибель Зигфрида (очерки о Р. Вагнере) 34
- Фредерик Шопен (опыт характеристики) 47
- Опера в Киеве и Харькове 60
- Казахский музыкальный театр 67
- «Все об оперетте» 77
- Цикл концертов — Бетховен, Берлиоз, Вагнер 79
- В Московском Доме культуры Советской Армении 81
- Подготовка к концертному сезону 84
- Государственный хор Союза ССР 84
- Реорганизация хора им. Пятницкого 84
- В Ленинградском музыкальном научно-исследовательском институте 85
- Архивы и выставки 85
- В Московском союзе советских композиторов 86
- На чем работают московские композиторы 86
- По Союзу 87
- Письмо в редакцию 87
- Об анализе музыкальных произведений 88
- Новые издания 95
- Музыкальная жизнь за рубежом 97
- Новый музыкальный коллектив 99
- Музыка и музыканты XX века (о книге-справочнике Н. Слонимского) 101
- Ритмика в испанской народной музыке 105
- «Песня о Гренаде» 111
- Композиторы революционной Испании 113
- «Рондо» — отрывок из оперы «Мастер из Кламси» (фортепианная транскрипция автора) 115