Выпуск № 6 | 1938 (58)

соображать новое, большое сочинение, которое, с тех пор как я кончил клавираусцуг оперы, овладело всеми моими мыслями. Романсы будут написаны наверное в течение зимы.

О Мертене я хлопотал сколько мог; был у Кавелина и говорил с Савицким. Кажется он покамест остается на прежнем основании, а насчет капельмейстерского места, Кавелин сказал «Мы посмотрим!»

Относительно хлопот об Опричнике скажу тебе, что ни за что не буду писать к самодуру Никольскому; к прелестной Крутиковой готов писать хоть каждый день; прибавить к партии Басманова ничего не могу и решительно не вижу где бы могло быть это эффектное прибавление. Когда ты найдешь своевременным просить об этих переменах в распределении ролей, дай мне знать и я немедленно напишу Направнику, помимо которого не сделаю ни шагу. В Петербурге я буду на рождестве и мы с тобой поговорим обо всем. Я получил письмо от Бергера который сообщает, что откроет свой новый театр моей оперой с Лавровской в роли Морозовой.

В заключение просьба. Подари мне один экземпляр 2-ручного Опричника и пошли его к Отцу, который хочет подарить его одной бедной госпоже. Будь здоров.

Твой П. Чайковский

10

[Декабрь 1874 г.]

Любезный друг!

Вместе с этим письмом ты получишь письмо для передачи Кюи, которое попрошу тебя немедленно отправить. Весьма важно, чтобы оно дошло до Кюи сегодня же. Я ездил в Киев и видел там Опричника. Исполнение великолепное. — Опера имела успех; по крайней мере шумели ужасно и овации были самые лестные, каких я никогда и не ожидал. Огромная толпа студентов провожала меня от театра до гостинницы. Я был вполне счастлив. У меня к тебе просьба. Пришли мне пьесу Щербачева: Стасов писал мне, что это какой-то изумительный сhеf-d’oеuvrе.

Твой П. Чайковский

Я по горло погружен в сочинение фортепьянного концерта

11

22 Марта Москва [1875]

Милый друг!

Чтобы покончить все недоразумения, я скажу тебе прямо, что Вакулу отдать тебе не могу по причинам, о которых я достаточно тебе говорил при свидании. Хотя я просил тебя освободить меня от щекотливого ощущения человека, не исполнившего свое обещание, — но теперь еще раз прошу о том-же. Если я решаюсь так действовать, то это потому, что за все твои дружеские услуги я считаю тебя достаточно удовлетворенным Опричником. Я знаю, что ты не приобрел в нем золотой мины, — но во всяком случае и убытка не потерпел. Если бы последнее случилось, если-б ты принес ради меня какие-нибудь жертвы, то я бы вероятно постарался вознаградить тебя Вакулой; но

так как я льщу себя надеждой, что этого не было, то не могу не отдать в настоящем случае предпочтения Юргенсону, который сделается моим смертельным врагом если моя вторая опера уйдет из его рук. Он ничем не заслужил, чтоб я нанес ему кровную обиду. Ты говоришь, что твой брат задался мыслью издавать все русские оперы; Юрг. гораздо скромнее он желает только моих опер, и из Вас двух он потерял бы больше еслиб я не ему отдал Вакулу. Впрочем очень может быть, что именно ты-то и выигрываешь теперь не получая этой оперы; еще бог знает получит ли она премию; бог знает попадет ли на сцену; бог знает стоит ли она того чтоб издатель мог считать выгодным для себя ее приобретенье. Во всяком случае, — ведь это не последняя моя опера, а только вторая.

Я знаю, что наношу тебе маленькую неприятность этим письмом и поверь, что это мне очень неприятно. Но так как я неизбежно должен был навлечь на себя неудовольствие того или другого из моих издателей, то я к этому приготовлен и надеюсь, что со временем ты сам согласишься, что я не мог иначе поступить. Из двух зол я выбрал меньшее. Я тебе скажу прямо, что, хотя я совершенно доволен всеми твоими издательскими отношениями со мной, но Юргенсону я обязан гораздо больше, чем тебе. Было много случаев когда он выручал меня в ущерб своим интересам. Я-бы очень желал чтобы несмотря на твою враждебность к Юрг., ты бы легко помирился с тем обстоятельством, что я нашел себя вынужденным в настоящем случае отдать ему предпочтение. Я бы желал, чтобы мы оставались попрежнему друзьями и чтобы ни наши личные ни деловые отношения нисколько не изменились.

Романсы я тебе выслал вместе с корректурой. Так-ли я выставил ор.? Должно стоять 25; не соврал ли я?

Твой П. Чайковский

P. S. Еще я хотел тебя спросить, намерен ли ты печатать партитуру моей второй симфонии? Юргенсон теперь печатает разом партитуру и клавираусцуг первой, а между тем она гораздо слабее второй. Это меня очень интересует и признаюсь, что я буду в обиде если ты этого не сделаешь. К тому же я обещал Стасову оригинал для публичной Библиотеки. Есть ли у тебя копия?

П. Ч.

Еще прими в соображение, что отдав тебе романсы за ту цену, которую я взял, я добровольно лишил себя значительной суммы, ибо Юргенсон совершенно серьезно и положительно предлагает мне вдвое с тем, чтоб все отдавать ему.

Я нижеподписавшийся даю сию расписку в том, что получил от Василия Васильевича Бесселя (150) сто пятьдесят рублей серебром за проданные ему мною шесть романсов, ор. 25.

Петр Чайковский
22 Марта 1875 г. Москва1

12

Низы 8 Июля 1875 г.

Извини, Василий Васильевич, что так поздно отвечаю на твое письмо. Дело в том, что оно дошло по адресу в то время когда я уже находился здесь и мне только что его доставили. Если б я получил его во-время то поступил-бы аккуратнее. Ты пишешь, что Дирекция предоставит тебе

_________

1 Отдельная расписка, приложенная к письму 11. — Ред.

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет