С задорной усмешкой композитор одевает их в пестрый наряд изысканных оркестровых звучаний. Он увлечен возникшей в его фантазии причудливой картиной шумного маскарада, и слушатель невольно улыбается этой гофманской браваде...
Вторая часть — своеобразное интермеццо в общем композиционном плане симфонии. Она носит ясно выраженный эпизодический характер. Композитор прерывает действие нарочито шутливой, остроумно-гротесковой интермедией, и сам отдается новому настроению целиком. Это — типичный романтический прием «остранения» главной темы; в движении основной музыкальной мысли-образа всего произведения это — своего рода «звучащая пауза», после которой должна наступить новая фаза драматургического развития.
В этом — значение и оправданность гротескового эпизода-скерцо в пятой симфонии Шостаковича. Как яркая «звучащая светотень», гофманская интермедия эта резко усиливает драматическое впечатление от только что прозвучавшей первой части и вместе с тем подготовляет слушателя к каким-то новым, очевидно, еще более значительным событиям в симфоническом развитии произведения в целом.
И потому-то глубоко неправы критики, рассуждающие о «стилистическом противоречии» скерцо остальным частям симфонии. Наоборот, как увидим ниже, вся симфония построена по принципу движения резких, ослепляющих своей контрастностью «звучащих светотеней», выражающих противоречивые душевные состояния композитора. И в этом плане как раз вторая часть не нарушает, а закрепляет своеобразное стилевое единство всей симфонии.
Другое дело — правилен ли и убедителен ли до конца самый принцип драматургического развития симфонии, избранный Шостаковичем, но этого вопроса я коснусь ниже.
Необходимо отметить, однако, что самый характер гротеска во второй части симфонии иной, нежели тот, который был свойственен Шостаковичу в прошлом.
Здесь (в пятой симфонии) нет прежних нарочитых кривляний, балаганного фиглярства, натуралистических трюков, здесь нет фальшивой игры в мещанское остроумие и щеголянья дешевыми эффектами. Больше того. В этом блестяще оркестрованном скерцо есть новые для зрелого Шостаковича черты здорового, свежего юмора, простодушной наивности и даже сердечности...
Третья часть (Largo) непосредственно перекликается с мыслями и настроениями финала первой части симфонии. Тяжелое раздумье, прерванное беззаботно легким движением танцовального скерцо, приобретает здесь, в сосредоточенно-мрачном Largo, черты трагической отрешенности.
Тема страдания и слез, горечь одиночества, щемящая, надрывная тоска целиком заполняют эту часть симфонии. Здесь нет внутренней борьбы. Заунывные мелодии «плача», стенаний на фоне скованного, настойчиво однообразного движения воспринимаются как образ скорбного оцепенения.
И всю эту часть симфонии я назвал бы своего рода «поэмой оцепенения», в которой господствует колорит мертвенности и уныния.
В некоторых частностях, отдельных — по-своему удачно написанных эпизодах, например «блуждающая» тема скорби у флейты на фоне «слезных» вздохов арфы:
Прим. 7.
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- Содержание 4
- Приговор суда — приговор народа 7
- Советские музыканты приветствуют приговор Верховного Суда 9
- «Солнцу искусства!» 14
- 5-я симфония Д. Шостаковича 18
- Заметки слушателя (О 5-й симфонии Д. Шостаковича) 33
- Пушкинские романсы Ю. Шапорина 34
- Увертюра к «Руслану и Людмиле» 45
- «Исламей» М. Балакирева 57
- Истоки азербайджанской национальной оперы 74
- Музыка в советской Киргизии 83
- «Мастер из Кламси» (опера Д. Кабалевского в Ленинградском театре оперы и балета) 94
- Дела Московской консерватории 100
- В Союзе советских композиторов 104
- Песни о героях-папанинцах 104
- Декада русской классической музыки 105
- 75-летие Ленинградской гос. консерватории 105
- Народный фронт и передовое искусство Запада 106
- Памяти Мориса Равеля 110
- Международный конкурс пианистов имени Эжена Изаи 114
- Советская музыка за рубежом 114
- Новый испанский журнал 116
- Письмо из Испании 117
- Как «составляется» книжка для детей 119
- «Да здравствует» — песня о Сталинской Конституции (запись С. Рустамова) 121