Выпуск № 2 | 1938 (54)

ПЕРЕД ДЕКАДОЙ АЗЕРБАЙДЖАНСКОГО ИСКУССТВА

А. Острецов

«Шах-Сенем»

«Шах-Сенем» Р. Глиэра — большая народная азербайджанская опера, с развитыми ариями, со сложными дуэтами, прекрасно построенными массовыми сценами, разнообразными хорами, танцевальными и инструментальными номерами.

Народный артист Республики, орденоносец Р. М. Глиэр.

Поставив своей задачей воспроизвести характер и дух азербайджанской народной поэмы, композитор не пошел по пути натуралистической примитивизации сюжета, нарочитого упрощения характеристик и образов. Он счастливо избежал тех опасностей, которые подстерегают художника, механически «нанизывающего» на выбранный им сюжет фольклорный материал, оставаясь при этом равнодушным к внутренней жизни создаваемого музыкального произведения.

Музыка «Шах-Сенем» не искусственно «сделанный» конгломерат музыкальных номеров, а органическая живая ткань, в которой воедино слились оригинальная, неповторимо-прекрасная напевность азербайджанских мелодий и яркие, сочные приемы оркестрового письма советского мастера, широко пользующегося всеми завоеваниями европейской музыкальной культуры.

Песенный материал Азербайджана, чрезвычайно разнообразный и выразительный, явился для композитора тем творческим стимулом, который определил самый характер звучания его произведения. Народная песня Азербайджана, ее трогательный и пленительный напев, ее скульптурная пластика проникли в самый строй музыкальных мыслей композитора и стали тем воздухом, которым дышит весь музыкальный организм оперы.

Композитор мастерски разрешил сложную задачу записи азербайджанских «мугаматов», с их импровизационным стилем и необычайным ладовым строем и их пышной орнаментикой. С поразительной точностью он воспроизвел (поскольку, конечно, это допускается темперированным строем современной нотозаписи и инструментальной техники) старинные азербайджанские и иранские мелодии (около 30 песен), осуществив поставленную перед ним цель — творческого проникновения в природу национальной культуры, ранее объявлявшейся узколобыми буржуазными националистами «непостижимой» и «сокровенно-недоступной» для «непосвященных» инородцев...

Музыка «Шах-Сенем» опрокинула вредную реакционную басню о мнимой «полярности» Востока и Запада и тому подобные теории буржуазно-националистских мракобесов.

Уже в первой теме увертюры оперы звучит энергичный мотив «араспари», послуживший композитору материалом и для свадебного шествия в IV акте. Радостно-возбужденно и стремительно звучит знакомый азербайджанцам «энзели» во II акте, сообщенный Глиэру выдающимся мастером — таристом Курбаном Примовым.

В основе арии Гариба в I акте лежит лад «сейгя». В основе персидского танца лежит подлинно народная мелодия.

Народные азербайджанские мелодии использованы Глиэром и в таких номерах оперы, как хор подруг в IV акте, с его диатонической попевкой, хор подруг в I акте, шествие хана, первая ария Шах-Сенем (в I акте), шествие Шах-Веледа, антракт и хор на площади (во II акте) и др.

Творческие усилия композитора, целиком отдавшегося прекрасному делу изучения народной музыкальной культуры Азербайджана и впитавшего в себя все то, с чем познакомили его таристы, ашуги и народные исполнители Шуши и Карабаха, увенчались успехом.

Использование народного сказания об Ашиг-Гарибе в качестве литературно-драматической основы оперы определило серьезный сдвиг в деле национального самоопределения азербайджанского музыкального театра. Постановка «Шах-Сенем» — это удар по реакционной легенде о том, что будто бы народам Востока оперный театр вообще несвойственен, — легенде, распространявшейся буржуазными горе-теоретиками.

Постановка «Шах-Сенем» — это удар по узколобым национал-шовинистам, пытавшимся искусственно задержать развитие азербайд-

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет