Выпуск № 2 | 1938 (54)

В опере противостоят друг другу две борющиеся силы. Бедному ашугу, которому судьба не дала ничего, «кроме высокого сердца и дара песни», и Шах-Сенем противостоит восточный деспот Бахрамбек. Силы неравны. Но на стороне Шах-Сенем и Ашиг-Гариба не только покоряющая сила молодого благородного чувства и беззаветная преданность их друг другу, но и то сочувствие и поддержка, которые встречают они в народных массах. Неподкупная любовь двух молодых сердец торжествует над темными силами деспотического угнетения, ибо на стороне Ашиг-Гариба и Шах-Сенем — народ, поддерживающий все, что устремлено к справедливости и свободе.

Жестокий и упрямый деспот Бахрам-бек, отец Шах-Сенем; самодовольный, чванливый купеческий сынок Шах-Велед, жених Шах-Сенем; нечистоплотный, трусливый пройдоха Гюль-Оглан, готовый за плату решительно на все, вплоть до убийства (Гюль-Оглан — замечательно обрисованный образ трусливого вассала-хвастуна, напоминающий Фарлафа из «Руслана и Людмилы»); верная Агджагыз, подруга Шах-Сенем, утешающая ее в минуты печали; трогательно любящая своего сына — Ашиг-Гариба — Хани; простодушный добряк, земляк Ашиг-Гариба, — Гаджи-Ахмед, таковы отдельные образы оперы.

Построенная на сюжете народной легенды-сказки, опера в драматургическом и музыкальном отношении сохраняет этот колорит сказки. Азербайджанский песенный эпос, с его широким охватом народного быта и проницательной характеристикой отдельных героев, определил как реалистичность содержания, так и общий ритм оперного либретто, разработанного Джафаром Джабарлы и М. Гальпериным.

«Шах-Сенем» — подлинная народная опера, переносящая слушателя в своеобразный мир восточного средневековья и вместе с тем сохраняющая всю прелесть сказочности. Вещий сон Шах-Сенем (III акт) и чудесное прибытие Ашиг-Гариба к свадебному пиру (IV акт) продиктованы именно желанием сохранить нетронутой эту сказочность.

В музыкальной композиции оперы преобладают мерные эпические ритмы рассказа, повествования. Музыка Глиэра очень сценична, но в ней совершенно отсутствуют быстрые «кинематографические» смены отдельных эпизодов. Глиэр сумел добиться, путем ясной конструктивной построенности эпизодов и внутренней логичности сценического действия, большой драматической насыщенности, достигающей местами подлинного пафоса.

Скульптурная пластика «лепки» отдельных эпизодов, их статуарность (например, два большие дуэта Шах-Сенем и Ашиг-Гариба в I акте) не ослабили драматическое начало спектакля, а лишь направили его внутреннюю динамику в особое, по-своему выразительное, русло.

В значительной мере выразительность этой «статики» определяется умело проведенным принципом контрастов в самой композиции номеров. Сцена свидания Шах-Сенем и Ашиг-Гариба, также как и большая сцена прощания (два дуэта I акта), чрезвычайно рельефны по композиционному строению. Развитые по форме и обогащенные красочной инструментовкой, они составляют, наряду с выразительным «персидским» ариозо Шах-Сенем, поэтическое зерно вокальной лирики оперы.

Этому контрастируют восточно-пестрое шествие Шах-Веледа, жениха Шах-Сенем, и бурная сцена упреков разгневанного Бахрам-бека.

Во II акте привлекает своей задушевностью ария Ашиг-Гариба — «Ни день мне день, ни ночь мне ночь». В знойный полдень он приходит, утомленный скитаниями, к берегу реки Араз, вспоминая о своей далекой возлюбленной:

Прим. 1.

Ярким контрастом этому эпизоду служит вторая картина: — Караван-Сарай, с его базарной шумной суетней, и торжественная сцена состязания ашугов, задающих друг другу загадки. Эта сцена заканчивается победой Ашиг-Гариба. Отказ хана выдать заслуженную награду бедняку — Ашиг-Гарибу — и гнев народа составляют драматургическую кульминацию сцены. Композитор нашел яркие краски для этой драматически-насыщенной картины; в частности отметим большое разнообразие и колоритность написанных им ритурнелей и интермедий во время состязания ашугов. Напевы же ашугов непосредственно восходят к азербайджанскому фольклору.

Рассказ Гаджи-Ахмеда, печального вестника родины героя, о трагической судьбе, угрожающей Шах-Сенем в случае невозвращения Ашиг-Гариба, вновь возрождает лейттему любви и утверждает лирический план музыки оперы. Простая, задушевная мелодия этого трогательного рассказа характерна как своей диатоничностью, так и своеобразной ладовой окраской.

Обращение Гариба к народу с просьбой дать ему доброго коня, чтобы он мог быстрей стрелы долететь до своей возлюбленной, и полная энтузиазма сцена прощания народа с Ашиг-Гарибом увенчивают II акт ярким и темпераментным заключением.

В III акте глубоко человечный образ самоотверженной Шах-Сенем раскрывается со всей силой. Сцена встречи Шах-Сенем с матерью Ашиг-Гариба, принесшей окровавленную рубашку сына, переданную ей вероломным Гюль-Огланом, оставляет сильнейшее впечатление своим драматизмом. В оркестре удачно найдена «стонущая» интонация звуков тары и кеманчи. Суровая, благородного рисунка мелодия говорит о сдерживаемом горе и страдании (см. прим. 2 на стр. 51).

Дуэт Шах-Сенем и Агджагыз, по глубине выраженнного в нем чувства, по искренности и простоте его декламации и экспрессии мелодической линии — один из ярчайших эпизодов оперы. Этот дуэт передает душевную драму Шах-Сенем с простотой и благородством подлинного искусства, примеры которого нам дает мастерство классиков оперной литературы. Выразительно сочетание восточного инструментального наигрыша и мелодического речитатива.

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет