Выпуск № 4 | 1937 (45)

E. РОМАНОВСКАЯ

Музыкальный театр Узбекистана

Узбекский музыкальный театр в полном смысле слова — детище Октябрьской социалистической революции. Формы драматического театра существовали и до революции в виде народных сценических представлений, музыкальный же театр возник в Узбекистане лишь в 1928 г. Это — совсем еще молодой организм, перед которым огромные возможности ярчайшего творческого роста.

Мы имеем возможность проследить весь путь развития этого театра буквально с первых его шагов.

В том виде, в каком узбекская опера предстает сейчас перед нами, она является продуктом коллективного народного творчества, поскольку основным ее материалом являются фольклор и классическая — профессиональная — музыка Узбекистана.

До 1917 г. узбекские музыканты обслуживали главным образом городской и придворный быт. По вечерам в чайхонах и на тоях (праздниках) можно было услышать весь их обширный репертуар, начиная от макомов, машков, катта-ашуля1 и кончая многообразными вариантами народной песни. Здесь полностью удовлетворялись музыкальные запросы мужского населения, в то время как женщины имели музыку на «своей половине», которая обслуживалась специальными исполнительницами.

Молодая культура советского Узбекистана, разрушая жалкие условности старого быта, создает национальный музыкальный театр — место, доступное в одинаковой мере как мужчинам, так и женщинам; здесь по-новому звучит своя родная речь и родная песня, ставятся пьесы близкие и понятные.

Узбекская опера вбирает в себя из народного музыкального творчества все наиболее жизненное, ценное, актуальное и закрепляет это в практике исполнительского коллектива. Народное музыкальное искусство устной традиции приобретает точные фиксированные формы.

С 1928 по 1936 г. в оперном театре Узбекистана было поставлено 10 пьес, которые в разной степени оформлены музыкой.

За этими пьесами установилось название опер, хотя некоторые из них еще очень далеки от оперной формы. За это время мы наблюдаем следующую эволюцию: после привозных пьес — «Аршин мал алан» (азербайджанская комическая опера) и «Ризварчи» — начинается коллективная работа над созданием своих, узбекских, музыкальных пьес.

_________

1 Макомы — крупные музыкальные произведения, сохранившиеся от средневековья. Машки — инструментальная музыка. Катта-ашуля — пение без аккомпанемента; певец держит у лица поднос, которым направляет звук. Чайхона — чайная, место для бесед и собраний, своего рода клуб.

На этом этапе своего развития узбекская опера для историка и исследователя народного творчества является ценнейшим фольклорным материалом.

Из 10 пьес, которые ставились в Узбекском музыкальном театре за время с 1928 по 1936 г., в репертуаре укрепились следующие: «Аршин мал алан», «Халима», «Фархад и Ширин», «Лейли и Меджнун», «Пуртана», «Гульсара». Составляя основной костяк репертуара, эти пьесы постепенно обновляются, растут, совершенствуются — в связи с общим культурным развитием аудитории и испольнительского коллектива (актеров, режиссера, дирижера). Улучшается либретто, совершенствуется постановка, обогащается музыкальное оформление (гармонизация, расширение оркестра и т. д.).1 Композитор и автор либретто нередко являются и исполнителями, — в качестве режиссера, дирижера или актера неуклонно продолжая свою творческую работу.

Таким образом, в Узбекском музыкальном театре представлены: комическая опера («Аршин мал алан»), бытовые («Халима», «Пуртана» и «Гульсара») и романтические оперы, написанные на классические народно-сказочные сюжеты, взятые из фантастических романов («Фархад и Ширин» и «Лейли и Меджнун»).

Романы эти, — как сообщает Бертельс,2 — большей частью строятся по такой схеме:

в центре стоит фигура прекрасного шахзаде, который и является ведущей фигурой. Герой влюбляется в какую-нибудь красавицу, живущую за тридевять земель, в тридесятом царстве — в стране Китайской, в стране Румской или где-нибудь в этом роде. Влюбляется он излюбленным у персидских романистов способом, заочно или увидев ее портрет или просто наслышавшись рассказов о ее красоте.

Далее он едет ее отыскивать, и тут-то разворачивается бесконечная цепь самых фантастических авантюр. Ему приходится одолевать соперников, изображенных иногда в комическом виде, предотвращать козни всяких злодеев. Здесь вступают в действие и сверхъестественные силы, помощники в образе пери, которым он оказал какую-нибудь услугу, награждающие его за это своей помощью, и дивы, пытающиеся похитить у него красавицу. После самых разнообразных бедствий герой, конечно, добивается своего и отвозит добытую красавицу в свое царство.

Схема эта может давать самые разнообразные отклонения, сплетаясь со вторыми лицами, зачастую с основной сюжетной линией связанными очень слабо, но в основном намеченные три части сохраняются. Это — обычная схема персидского романтического эпоса, составляющая основу и в европейских «рыцарских романах».

Эта сюжетная схема подвергалась разработке и в поэтических произведениях многих авторов в разное время. Под именем «Хосров и Ширин» она встречается у Фирдоуси, как эпизод в «Шах-Наме», где

_________

1 В 1934 г. с гармонизацией отдельных номеров опер начались и первые попытки внесения индивидуального творчества: напр, в опере «Халима» есть моменты импровизаций т. Джалилова, дирижера оперы; в опере «Лейли и Меджнун» такие же вставки и отдельные номера сочинены т. Садыковым. 

2 См. его статью «Персидская лубочная литература», в сборнике, посвященном Ольденбургу, стр. 84.

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет