Выпуск № 8 | 1968 (357)

пятьдесят лет назад?.. Присланный Вами вариант можете считать окончательным с той лишь оготворкой, что Варпет 1 имел обыкновение иногда повторять первое предложение вместо четырех два раза...»

Как я говорил, в архиве обнаружены рукописи хоровых сочинений, которые никогда не исполнялись. Они созданы в разное время, нередко отличаются друг от друга по стилю, в большинстве своем малы по объему, просты по конструкции, но на каждой лежит печать яркой индивидуальности и мастерства композитора.

Комитаса очень увлекали армянские свадебные крестьянские песни. Некоторые из них он обрабатывал для хора. До сих пор была известна напечатанная после смерти композитора в Париже сюита из шести свадебных песен. Ныне обнаружена еще одна сюита из шести других, также свадебных песен. Оба сочинения содержат контрастный материал и представляют большую художественную ценность. Кроме того, существует еще «Вичаки ергер», содержащая песни-гадания (жанрово новая страница творчества композитора), и два многочастных цикла народных плясовых песен, записанных Комитасом в селениях Араратской долины при кратковременном посещении им Эчмиадзина летом 1913 года.

Некоторые вновь найденные хоровые песни значительно дополнили наше представление о жанровых и тематических особенностях творчества Комитаса. К таким находкам относятся песни «Санды ерг» — женская трудовая, существующая в двух интересных вариантах, «Вохберг» — причитание, «Араз», выражающая жгучую тоску труженика, ушедшего на поиски заработка в чужие страны. Социальная тема заключена также во вновь найденном хоровом варианте песни «Ов арек, сарер джан», которая до сих пор была известна только в сольной обработке. К жанру рекрутских напевов относится двухголосный женский хор «Бахи патн дтум эр». Из песен, посвященных природе, помимо «Луснакн ануш» теперь можно еще назвать более простую, но также не лишенную обаяния «Овн ануш» (она написана в стиле медленной плясовой).

Некоторые песни, ранее известные в обработке для голоса с фортепиано, нынче найдены и в хоровом изложении: это «Ов арек», «Эс арун» и «Чинар эс» (две последние — во многих равнозначных вариантах).

В кратком обзоре нет никакой возможности перечислить, а тем более описать все то новое, что обнаружено в комитасовском наследии. Назовем лишь два произведения, принципиально отличные от предыдущих тем, что они не связаны с народным первоисточником. Это «На реках Вавилона» (псалом) и «Гарун» на слова поэта-классика Ованеса Ованесяна. Оба — значительные хоровые произведения патриотического характера, рассказывающие (в первом случае — опосредовано) о тяжелом социально-политическом положении армянского народа до Великой Октябрьской революции.

Многие произведения Комитаса дошли до нас в виде карандашных черновиков, записанных мельчайшим шрифтом, с применением всевозможных приемов сокращенного письма. Иногда автор по нескольку раз возвращался к одной и той же песне, переделывал, исправлял ее европейскими и армянскими нотными знаками, чернилами или карандашами различных цветов. Вследствие всего этого их расшифровка представляет трудность, требует кропотливой работы.

Несколько лет назад Институт искусств Академии наук Армении предпринял на основе Ереванского архива Комитаса двенадцатитомное академическое издание собрания его сочинений (и тех, что были изданы до и после смерти композитора, и тех, что неопубликованы). В первый том вошли сольные песни для голоса с фортепиано, во второй и третий тома — хоровые произведения, связанные с крестьянским фольклором, четвертый том содержит обработки народных песен, специально сделанные для школьных и народных хоров, пятый — «Патараг» («Литургия») и другие духовные произведения, шестой — фортепианные пьесы, в седьмом — девятом томах помещены записи народных песен, в десятом — научные исследования и статьи, в одиннадцатом — автобиография, стихи, письма, в двенадцатом материалы учебного характера и незавершенные труды.

Ниже публикуются три хоровых сочинения Комитаса, входящие в третий том академического издания, подготовленного ныне в Армении к печати. Тексты даны в русском переводе П. Пичугина.

Музыкальная редакция Р. Атаяна.

1. Кто сказал моей милой

2. Как нежен ветерок

3. Серп луны под горою

_________

1 Варпет — мастер (арм.).

Три армянские песни

Кто сказал моей милой

Как нежен ветерок

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка
Личный кабинет