Выпуск № 2 | 1933 (2)

63

Пользовалась популярностью также «Пролетарская песня» Ахилла Леруа:

En avant, prolétaires!
Combattons pour I’ Egalité!
Tyrans et mercenaires,
Faites place à la Liberté!

(Вперед, пролетарии! Сразимся за Равенство! Тираны и наемники, уступите дорогу Свободе!)

Бланкисты на своих собраниях поют по преимуществу песню, вызывающую в памяти одновременно и 1793 год и Коммуну. Напомним две строфы этой песни:

Bonhomme, ne crois-tu pas
Qu’il est temps que tu te réveilles,
Lon laire!
Bonhomme, ne crois — tu pas Qu’il est temps que tu te réveilles, Lon la!
Voilà longtemps que tu sommeilles:
La liberté pleure et gémit.
Bonhomme, bonhomme,
Lève-toi, le jour luit! Vive la Commune, Ion laire!
Vive la Commune, ion la!
Bonhomme, n’entends-tu pas
Le bourgeois railler ta misère,
Lon la!
Il dit que ton sang dégénéré,
Que ta race, autrefois si fière,
S’aifaisse aujourd'hui dans la peur.
Bonhomme, bonhomme,
Qu’as tu fait de ton coeur?
Vive la Commune etc.

(Не пора ли проснуться, дружище? Слишком долго ты спишь: свобода плачет и стонет. Вставай, день уже сияет. Да здравствует Коммуна! Разве ты не слышишь, дружище, как буржуа смеется над твоей бедой? Он говорит, что твоя кровь вырождается, что твой род, гордый когда-то, сейчас поникает в страхе. Дружище, дружище, что ты сделал со своим сердцем? Да здравствует Коммуна!)

Мало-по-малу эти песни, отвечавшие разным направлениям и разным моментам социалистического движения, уступят место «Интернационалу».

Кто же его авторы? — Текст «Интернационала» написан Эженом Потье, музыка — Пьером Дегейтером.

Эжен Потье родился в Париже 4 октября 1816 г., в семье рабочего-бонапаргиста. С тринадцати лет мальчик стал помогать отцу в его ремесле.

29 июля 1870 г. он подписывает манифест парижских интернационалистов, адресованный германским социалистам, с призывом выступить против воины. Во время осады он назначается адъютантом батальона национальной гвардии, затем избирается делегатом цешрального комитета и становится одним из активнейших его членов Он участвует в сражении при Шампиньи; пишет стихи под заглавием: «Délends-toi, Paris!» («Защищайся, Париж!»).

Entends-tu le pas d’une armée?
Paris! Quels sombres châtiments!
Sur tes coteaux vois la fumée
Des avant-postes allemands.

Voilà ce que l’Empire coûte:
La défaite et le désarroi;
Mais tu vas leur barrer la route!
Défends-toi, Paris, défends-toi!

(Слышишь, как шагает армия? Париж! Какая суровая расплата! На твоих холмах ты видишь дым немецких аванпостов. Вот во что нам обошлась Империя — поражение и разруха. Но ты преградишь им дорогу: защищайся, Париж, защищайся!)

Приходит Коммуна. 16 апреля 1871 г. Потье избирается членом рабочего правительства 3352 голосами из 3600 избирателей 11-го округа. В мае он дерется на барикадах. Во время резни он скрывается и эмигрирует в Англию, затем в Соединенные Штаты. Добывает себе средства к жизни уроками.

Вернувшись во Францию тотчас же после амнистии (1879 г.), Потье вновь становится в ряды борцов; но он уже стар, разбит параличом. Официально он не принадлежит ни к одной из социалистических организаций, складывающихся в этот, период, но симпатизирует рабочей партии и дружит с Гедом; сотрудничает в «Социалисте» (еженедельнике рабочей партии, выходившем под редакцией Геда, Поля Лафарга, Габриеля Девиля и др.) Умер Потье 6 ноября 1887 г. Красный шарф члена Коммуны с золотыми кистями был положен на катафалк. Десять тысяч человек с красными флагами следовали за гробом. Полиция, пытаясь отнять флаги, устроила жестокую свалку и произвела многочисленные аресты. На кладбище произнесли речи Этьен Фурньер, Эдуард Вайян, Луиза Мишель. 12 ноября Кловис Хюг вносит в парламент запрос министру внутренних дел Фальеру по поводу полицейских провокаций во время похорон. Действия правительства, разумеется, получают одобрение буржуазного парламента.

Песни Эжена Потье собраны в двух книжках. Первая появилась в 1884 г. под заглавием «Quel est le Fon?» при содействии Эрнеста Шебру, председателя общества «Певческая лира», и Густава Надо, написавшего предисловие и взявшего на себя издержки по изданию. Вторая книжка «Chants révolutionnaires» («Революционные песни») вышла в июне 1887 г.

В предисловии к ней Анри Рошфор пишет:

«Пусть только попробуют перещеголять несколько строф первого произведения «Jean-Misère» («Иван-Горемыка»). Разве это не так же глубоко, как Ламмене, и красочно, как Рибера? Песни, написанные в эпоху Империи, проникну ты сдержанным негодованием. После резни 1871 г. старый борец почуял порох, вся кровь подступила ему к горлу. Версальпы могут успокоиться. Память о них не умрет. Они найдут сьоего Ювенала».

_________

1 Вскоре после смерти Потье был организован комитет по сооружению ему памятника. Муниципальный совет Парижа и генеральный совет Сены ассигновали по 8( 0 франков, но постановления эги были аннулированы министерством внутренних дел. Памятник был поставлен 24 мая 1908 г. Он представляет собою гранитную глыбу, на которой лежит раскрытая книга из белого мрамора. На страницах книги вырезаны заглавия главнейших поэм Потье: L’ Insurgé, L’I ternationale, Се que dit le Pain, Jean-Misère, и три даты: 1816, 1871 и 1887 — годы рождения, участия в восстании, смерти.

64

В этом сборнике находится и «Интернационал».

Он посвящен автором старому товарищу по Коммуне Густаву Лефрансе. Потье написал его в июне 1871 г., т. е. после подавления Парижской Коммуны.

С точки зрения литературной это — не лучшая песня Потье. Другие произведения его можно поставить выше в смысле фактуры стиха, точности синтаксиса. Но «Интернационал» в шести строфах дает в сжатой форме основные идеи борьбы пролетариата за социалистическую революцию.

Он дает критику буржуазного государства:

L’Etat comprime et la loi triche,
L’impôt saigne le malheureux...

(Государство гнетет, закон надувает, налог доводит бедняка до кровавого пота.)

Говорит об эксплсатации трудящихся:

Les rois de la mine et du rail
Ont-ils jamais tait autre chose
Que dévaliser le travail?

(Короли рудников и железных дорог, разве они когда-либо занимались чем-нибудь иным, кроме грабежа трудящихся?)

Об объединении пролетариата:

Ouvriers, paysans, nous sommes
Le grand parti des travailleurs...

(Рабочие, крестьяне, мы — великая партия трудящихся...)

От него самого, от его усилий зависит освобождение:

Il n’est pas de sauveurs suprêmes!
Ni dieu, ni César, ni tribun.
Producteurs, sauvons nous nous-mêmes...

(Никто не спасет нас свыше— ни бог, ни парь, ни герой Трудящиеся, добьемся своего освобождения сам!..)

Лозунг интернационализма и ненависти к войне:

Les rois nous soûlaient de fumées. Paix entre nous, guerre aux tyrans...

(Короли досыта накормили нас дымом; мир среди нас, война тиранам!..)

Наконец, провозглашение нового общества, осяованйого на власти труда:

Le monde va changer de base,
Nous ne sommes rien, soyons tout!...

(Мир изменит свою основу,— сейчас мы ничто, будем все!..)

«Интернационал» не произвел однако большого впечатления на читателей. Некрологи Потье, помещенные в социалистической прессе, о нем не упоминают. В январе 1888 г. П. Аргириаде посвящает поэту Коммуны брошюру в 24 страницы, цитирует его сочинения, но не упоминает об «Интернационале».

Как же рассеивается этот мрак неизвестности?

В 1888 г. лилльская секция рабочей партии организовала певческое обшесгво под названием «Рабочая лира». Густав Делори, организатор партии в области, в будущем — мэр и депутат Лилля, отыскивая подходящий для пропаганды репертуар, просмотрел сборник «Революционных песен» Поты , вышедший несколькими месяцами раньше, и отметил именно ту песню, которая была озагланлена «Интернационал».

Надо было однако положить ее на музыку. Делори показал стихотворение Пьеру Деп йтеру, и попросил подобрать к нему подходящую мелодию. Через три дня музыка была написана. Первое издание «Интернационала», вышедшее тиражом в 6000 экземпляров, выпустил в свет М. Больдодюк, издававший и другие произведения Пьера Дегейтера. Согласно условию, напечатана была только фамилия автора, без имени, чтобы не подвергать его, заводского рабочего, опасности лишиться куска хлеба.

Несколько лет спустя это обстоятельство — отсутствие имени на первом издании — привело к судебному разбирательству по вопросу с том, кто из двух братьев Дегейтеров является автором — Адольф или Пьер.

Хотя Делори, правда, с большим промедлением, высказался в пользу Адольфа, служившего в городской управе и потому принадлежавшего к числу его подчиненных, однако сейчас можно считать бесспорно установленным, что автором является Пьер Дегейтер.

Как известно, с передачей дела в суд, после процесса, длившегося около 18 лет, парижская апелляционная палата в своем решении от 23 ноября 1922 г. окончательно установила, что «автором музыки к «Интернационалу» является Пьер Дегейтер». Этим дело было закончено.

Несколько слов о Пьере Дегейтере. Родился он в Генте 8 октября 1848 г. У отца его, заводского рабочего, было восемь человек детей; зарабатывал он по 50 су в день. Семья переселяется в Лилль. С семи лет Пьер работает на фабрике. В свободные минуты он читает, учится; особенно увлекается музыкой; втечение двух лет посещает курсьР Лилльской консерватории/По окончании военной службы он становится резчиком по дереву и занимается этим ремеслом до 1902 г., т. е. до переселения в Сен-Дени. В 1921 г. во время раскола в рядах социалистической партии (SFID) он становится на с.орону русской революции, примыкает к коммунистической партии и в 1927 г. участвует в делегации, отправляющейся в Москву на торжества, посвященные десятилетию Октябрьской революции.1

Таковы авторы «Интернационала».

В первый раз произведение их исполнялось в Лилле в конце июля 1888 г. на празднике, организованном Союзом газетчиков. С этого момента «Интернационал» распространяется по главным рабочим центрам Севера, где развивается социалистическое движение, доходит до Гента, не выходя еще однако за пределы края.

Шесть лет спустя, 26 мая 1894 г. «Le Socialiste», (еженедельный центральный орган Французской

_________

1 «Он был предметом продожительных оваций. Советское правительство хотело поселить его в одном из бывших царских дворцов, превращенных ныне в дома отдыха ветеранов интернационального: социализма. Но московский климат оказался слишком суровым для его преклонного возраста, и через некоторое время Дегейтер вернулся во Францию. Умер он в сентябре 1932 г.» (Из некролога, напи-; санного Зеваэсом, см. «Monde», от 1/Х 1932 г.). Прим. перев.

 

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет