Выпуск № 5 | 1955 (198)

З. Палиашвили считал, что профессиональная музыкальная культура грузин может возникнуть лишь на основе глубокого изучения и творческого развития народной, главным образом крестьянской, песни.

Композитор указывал грузинским музыкантам на опыт России, где «национальная музыка развита до такой степени и имеет такую богатую литературу, что смело может конкурировать с европейской музыкой, а в некоторых областях даже превосходит ее».

«Все выдающиеся русские музыканты, начиная с Глинки, который считается родоначальником школы русских композиторов, и кончая нашими современниками, взращены и воспитаны на народных мотивах, — писал далее З. Палиашвили.— Воспитание слуха на народных мотивах весьма ценно для музыканта, не говоря уже о гармонических и ритмических особенностях песен, которые дают композитору новый материал для творчества и широкий простор для его деятельности. Поэтому тот клад, который создал народ в продолжение веков и завещал нам, мы обязаны строго оберегать, исследовать общими усилиями, а также подвергнуть художественной обработке. Мы убеждены, что такое постепенное развитие народных песен сначала подготовит почву для выработки стиля письма национальной музыки, а с течением времени разовьет литературу и этим двинет дело вперед»1.

В цитируемой статье, являющейся по своему значению программной, изложены передовые взгляды демократической художественной интеллигенции Грузии, из среды которой выдвинулись талантливые композиторы — основоположники грузинской профессиональной музыкальной культуры. Аналогичные суждения встречаем мы и у композитора Мелитона Баланчивадзе. «Расцвет национальной музыки, — писал он, — невозможен, если в основу ее не будет положена народная песня»2.

В борьбе за утверждение национального искусства З. Палиашвили придавал огромное значение широкой пропаганде народной песни. Вся его критическая и общественная деятельность была проникнута горячим стремлением познакомить народ с замечательными богатствами грузинской музыки, «возбудить у большинства грузинского общества... интерес и любовь к делу развития национальной культуры... Единственное средство распространения грузинских песен и песнопений — частая организация грузинских концертов, программу которых составили бы песни различных племен Грузии в нетронутом или художественно обработанном виде»3.

Эту задачу успешно выполняло созданное в начале девяностых годов в Тифлисе Грузинское филармоническое общество, одним из самых активных деятелей которого был и З. Палиашвили.

Изучение народной песни открывает перед композитором пути к реалистическому новаторству, смело ломающему, по мысли З. Палиашвили, схоластические каноны школьной «общеевропейской» музыкальной теории.

В статье «Путешествие в Кахетию и современное состояние грузинских народных песен» З. Палиашвили писал: «...неудивительно, что гармонические "комбинации" вне этих канонов оказываются для слуха

_________

1 Предисловие к сборнику «Восемь народных песен в обработке для смешанного хора с оркестром», 13.VII, 1909.

2 М. Баланчивадзе. О грузинском светском пении. Рукопись. Хранится в архиве Государственного театрального музея Грузии, фонд 1, дело 34.

3 З. Палиашвили. «Краткий обзор грузинских песен и песнопений». Грузинский журнал «Паскунджи», 1909, № 1. Перевод данной и всех остальных цитируемых работ З. Палиашвили, опубликованных на грузинском языке, сделан автором настоящей статьи.

[теоретиков-схоластов — X. А.] "неприятными" неожиданностями и воспринимаются как следствие гармонических ошибок. Я убежден, что если эти музыканты удосужились бы изучать и научно исследовать свойства народных песен, возможно, возникли бы новые законы теории музыки и настала бы новая эпоха музыкального искусства»1.

Самобытность народного напева, гармонии, полифонии должна явиться, утверждал З. Палиашвили, определяющим началом в создании национального стиля грузинской музыки. «Занимаясь... собиранием и разработкой грузинских народн[ых] песен, я с большой осторожностью подходил к их гармонизации, сохраняя в них возможно в нетронутом виде все национальные черты и традиции, установленные самим народом»2.

Борьба З. Палиашвили за чистоту национального музыкального стиля была совершенно чужда шовинистической ограниченности. Он не мыслил развития грузинской музыки вне прочного усвоения мировой — и прежде всего русской — музыкальной культуры.

«Я старался тесно связать неизменный источник подлинно живого искусства с народностью, будучи уверенным, что при сохранении всех национальных особенностей мелодии, гармонии и народного колорита она всегда будет покоиться на твердом основании форм и техники, выработанной общей культурой музыки». И далее: «Усвоив богатые средства музыкальной композиции западной и русской литературы, я широко применил их к разработке народных напевов»3.

Как композитор и музыкальный деятель З. Палиашвили сформировался под благотворным воздействием русской демократической культуры; она была для него тем высоким идеалом, верность которому он сохранил на протяжении всей своей жизни. Общеизвестна роль в жизни и деятельности З. Палиашвили его учителя и мудрого наставника С. Танеева4. Именно С. Танеев направил молодого З. Палиашвили на путь подлинно художественного профессионализма, пробудил в нем глубокое уважение к классической музыкальной культуре. До конца своих дней сохранил композитор любовь и признательность к человеку, «давшему осуществиться его мечтам»5.

Огромной любовью проникнуты статьи З. Палиашвили, посвященные творчеству корифеев русской музыки — Глинки, Чайковского, Римского-Корсакова.

В рецензии на постановку «Ивана Сусанина» З. Палиашвили подчеркивает исключительное значение бессмертной оперы Глинки, широту ее национальной идеи, совершенство формы. «Партитура ее, — говорится далее, — должна быть настольной для всякого музыканта, а для специалистов, посвятивших себя изучению развития народного творчества, — лучшим образцом»6.

В статье «По поводу Первого симфонического собрания Тифл. отд. РМО» З. Палиашвили называет Римского-Корсакова «одним из выдающихся сынов земли русской, всю свою жизнь поставивших служению родному искусству... Необычайный талант и мастерство в деле инструментовки этого посвященного во все тайны своей профессии человека, лег-

_________

1 Газета «Амирани», 1908, № 150

2 З. Палиашвили. Автобиографические сведения. Автограф на русском языке относится к 1929–1930 гг. Хранится в архиве композитора в Государственном театральном музее Грузии.

3 Автобиографические сведения.

4 З. Палиашвили занимался у С. Танеева в Московской консерватории с 1900 по 1903 год.

5 Из письма З. Палиашвили к С. Танееву, 1900 год. «Советская музыка», 1939, № 8.

6 Газета «Закавказское обозрение», 20 сентября 1908 года.

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет