стороны Стелловского, то они не важны. Если ноты у Вас или у меня, так он должен быть тем счастлив и больше ничего. (Теперь — тем более, что я сотрудник, и главный, в его собственном журнале1.)
До свидания и с праздником!
Ваш А. Серов
P. S. Хотелось бы мне повидаться с Вами, но к Вам не заеду, потому что Вы, кажется, хотите раззнакомиться со мною. Это вывожу из того, что, 1, зная, до какой степени мне приятно Вас видеть, ни разу не заглянули ко мне с приезда, 2, зная, до какой степени мне интересны музыкальные дела с падроном, письмо его2 показали Стасовым — а обо мне не позаботились.
Если действительно хотите отбросить мое знакомство, как нечто для Вас лишнее, — плакать не буду.
13
9 февраля 1858
Воскресенье, утро
Любезный приятель,
Милий Алексеевич,
Поджидал я сегодня Вас, или Кюи, или и того и другого вместе. Так как ожидания мои остались — к сожалению — тщетными, то принужден отписать к Вам.
Дело в том, чтобы Вы непременно передали Кюи таковую мою просьбу: доставить завтра, в Понедельник, к Даргомыжскому вечером Сlаvierauszug Реквиема Керубини, который я подарил Цез. Антон. в конце прошлого года.
Мне эти ноты необходимо нужны (не для себя) к сроку. Я назначаю доставить их к Даргомыжскому, потому что сам буду там завтра и это сделается весьма удобно. Не забудьте же и уговорите Кюи, чтоб он исполнил мою комиссию.
Что-то Вы поделываете, мой драгоценный музыкант?
А мы так опять в войне с Фифией3. Он снова в Сев[ерной] Пчеле тявкнул (против Стасова), а мы его тяпнем.
Ваш А. Серов
14
1 марта 1859
Если Monsieur Cui beno4 не может бывать на моих лекциях5, потому что ему Стасовы это запретили, — нет ничего для меня в том удивительного (поляки любят подслуживаться); но когда Вы не хотите уважить маленькой моей просьбы о возвращении мне моих нот, которые, как я Вам лично говорил, мне понадобились, — то не знаю, чему это приписать?
Как бы побудить Вас к исполнению моего всепокорнейшего и всенижайшего перед Вами ходатайства о снисхождении на мою мольбу: возвратить мне мои ноты (писанные и печатные), все до листочка? Как бы мне убедить Вас, что некстати и нехорошо иметь себе врагом человека, который мог быть крепко к Вам расположен, сиречь
А. Серова
_________
1 Ф. Стелловский стал издателем «Музыкального и театрального вестника» с 1858 года.
2 Речь идет о письме Улыбышева к Балакиреву от 10 декабря 1857 года (опубликовано в «Музыкальной старине», 1911, вып. 5–6, стр. 133–137).
3 Ф. Толстой (Ростислав). Серов имеет в виду его статью («Северная пчела», 1858, № 30), направленную против статьи В. Стасова «Письмецо к г. Ростиславу про Глинку» («Музыкальный и театральный вестник», 1857, № 42). Серов ответил Ростиславу в заметке «Еще немножко о концертах» («Музыкальный и театральный вестник», 1858, № 12).
4 Ц. Кюи.
5 В 1858–1859 гг. Серов читал в зале Петербургского университета публичные лекции «О музыке с ее технической, эстетической и исторической стороны».
НЕИЗВЕСТНЫЕ АВТОГРАФЫ БЕТХОВЕНА
В Центральном Государственном архиве древних актов хранится небольшое собрание подлинных рукописей Бетховена. Эти автографы до последнего времени не обратили на себя внимания исследователей.
Впервые публикуемые в журнале автографы Бетховена входят в так называемое «Юсуповское собрание автографов», составляющее часть фонда Юсуповых в Архиве древних актов. Владельцем этой обширной коллекции был Н. Б. Юсупов (1829–1891) — скрипач-любитель, автор нескольких дилетантских работ по истории музыки. Среди собранных Юсуповым автографов большой интерес представляют три нотных рукописи и одно письмо Бетховена1. Самым значительным документом является беловой автограф второй песни Клерхен из музыки к трагедии Гете «Эгмонт» (соч. 84, № 4) для голоса в сопровождении фортепиано.
Музыка к «Эгмонту» была создана Бетховеном в 1810 году; но уже в черновых тетрадях 1809 года между прочими работами встречаются наброски вокального сочинения на слова песни Гете «В радости, в горе». Этот первоначальный вариант второй песни Клерхен не получил завершения. Через год Бетховен сочинил на тот же текст новую песню, которая и вошла в музыку к «Эгмонту» (под № 4).
Первое исполнение музыки к «Эгмонту» состоялось 24 мая 1810 года в Вене. Дирижировал автор. До оркестровых репетиций Бетховен встречался с исполнительницей роли Клерхен, молодой певицей Тони Адамбергер, и прошел с ней партию, аккомпанируя ей на фортепиано. Следовательно, фортепианное переложение песни возникло почти одновременно с партитурой произведения. Было ли оно записано автором, до сих пор оставалось неизвестным.
В концертной практике распространено фортепианное переложение второй песни Клерхен, напечатанное издательством П. Юргенсона и переизданное Музгизом; оно воспроизводит безымянный клавираусцуг, изданный фирмами Петерса и Литольфа, и заметно отличается от партитуры. Определенных данных, свидетельствующих о том, что автор этого переложения — сам Бетховен, нет. Издательство Брейткопф, впервые напечатавшее музыку к «Эгмонту», помещает в ряде изданий второй песни Клерхен фортепианное переложение К. Рейнеке, являющееся точным слепком с партитуры.
Ценность публикуемого ныне автографа заключается в том, что мы впервые знакомимся с подлинным клавираусцугом Бетховена.
Бетховенская рукопись занимает два листа нотной бумаги альбомного формата (размер 23X31 см)2. Вокальная партия написана в сопрановом ключе и имеет лишь незначительные расхождения с печатным текстом. В автографе первые такты фортепианной партии почти пол-
_________
1 Все три нотных автографа относятся к 1810 году. Известно, что из черновой нотной тетради Бетховена 1810 года некоторые листы были вырваны и местонахождение их не было установлено. Не являются ли рукописи данного собрания листами из этой тетради?
2 На третьей странице рукописи имеется запись, сделанная венским музыкантом Фишгофом, удостоверяющим подлинность автографа.
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- Содержание 1
- Песни всенародной любви 3
- Музыка и современность (Окончание) 14
- Путь Сергея Прокофьева 22
- Симфоническая поэма Е. Светланова 34
- «По родной стране» (Хоры М. Коваля) 39
- За искреннее, взволнованное искусство 45
- О национальной форме современной узбекской музыки 47
- Творческая дискуссия на Шестом пленуме Правления Союза композиторов (Окончание) 53
- М. Балакирев — собиратель русских народных песен (Очерк второй) 63
- Письма к М. Балакиреву 70
- Неизвестные автографы Бетховена 82
- О начале нотопечатания в России 89
- «Кармен» в Большом театре 93
- «Псковитянка» в филиале Большого театра 98
- Вл. Ив. Немирович-Данченко и советский оперный спектакль 103
- Создать единый вокальный метод 108
- Несколько слов о воспитании певца 109
- Ответ профессору А. Гольденвейзеру 110
- Вопросы, требующие практического решения 111
- По страницам газет 112
- Книга о Бетховене 114
- Новая работа о Спендиарове 116
- Путеводитель по русской опере 116
- «С кем вы, мастера культуры?» 118
- Жизнь и борьба румынского народа в песнях 121
- В музыкальных журналах 125
- Зарубежная хроника 126
- Хроника 127
- Письмо в редакцию 129
- Памятные даты 130