Выпуск № 3 | 1952 (160)

собой непонятное нагромождение всевозможных пятен и линий, без смысла, без какой-либо руководящей идеи. По утверждению некоторых финских критиков, слепо следующих за буржуазной модой, такое направление якобы должно представлять «прогрессивное» художественное творчество финского народа.

В действительности художественное творчество финского народа, конечно, не имеет ничего общего с этой «живописью». Достаточно взглянуть на замечательные народные вышивки, на чудесные образцы расписной посуды, на изящную народную скульптуру, достаточно послушать поэтические народные песни, чтобы убедиться в антинародном, реакционном характере буржуазного модернистского искусства.

В одном из городов мы посетили новое здание городской библиотеки. Мы с удивлением увидели, что в читальном зале вместо портретов национальных писателей-классиков висят формалистические картины, изображающие... американский джаз. Одна картина так и называется — «Джаз в пустыне». Противоречия подобного рода можно встретить в Финляндии довольно часто.

Финляндия буквально наводнена лежалой продукцией Голливуда. Книжные магазины и киоски завалены американской детективной литературой, на каждом шагу в глаза бросается крикливая американская реклама. По несколько раз в день финны получают изрядную порцию клеветы на Советский Союз и дезинформации «Голоса Америки», вещающего на финском языке.

Однако, несмотря на все усилия реакционных политиканов, стремящихся втянуть страну в лагерь империалистических заговорщиков, трудовой народ Финляндии не хочет войны. Около миллиона подписей, собранных под Стокгольмским Воззванием, — живое подтверждение миролюбивых устремлений финских трудящихся.

В Финляндии хорошо помнят выступления оркестра Ленинградской филармонии под управлением Е. Мравинского, танцевального ансамбля «Березка», хора имени Пятницкого, концерты Д. Ойстраха, Я. Зака, Г. Бариновой, С. Лемешева, М. Максаковой и многих других советских артистов. Каждый приезд, каждое выступление представителей передового советского искусства в Финляндии помогают упрочению дружеского взаимопонимания между финским и советским народами, укрепляют чувство солидарности в общенародном движении за сохранение мира.

Концерты Гилельса, сестер Федоровых, Каверзневой, Авдеевой и других участников нашей бригады во многом способствовали успеху месячника финско-советской дружбы. Покидая Финляндию, мы тепло и сердечно прощались со многими добрыми друзьями, с людьми, искренне и горячо стремящимися к укреплению дружбы и сотрудничества с народами Советского Союза — великой и могучей страны, возглавляющей международный лагерь сторонников мира.

 

Учимся на опыте советских музыкантов

(Письмо из Китая)

Чжао Фын

Перед новой китайской музыкой, развивающейся по пути, указанному товарищем Мао Цзедуном, открыты широчайшие перспективы. Народное музыкальное искусство демократического Китая находится на подъеме.

На всенародных праздниках миллионы людей с энтузиазмом поют: «Сталин и Мао Цзедун светят нам, как ясное солнце...» Слова и мелодии многих популярных песен широко известны каждому гражданину нашей родины.

Однако успехи новой китайской музыки еще не могут полностью удовлетворить неуклонно растущие культурные запросы широких народных масс Китая. Китайские музыканты должны с неослабевающей силой продолжать борьбу против не изжитых еще вредных тенденций в области музыкального творчества — безидейности и отрыва от действительности. Следует признать, что в этом уже имеются значительные успехи, достигнутые благодаря решительному и неуклонному выполнению указаний товарища Мао Цзедуна о том, что литература и искусство должны служить делу рабочих, крестьян и солдат.

Наряду с этим необходимо подчеркнуть важнейшую роль советской музыки, которая повседневно служила и служит для нас, деятелей китайской музыки, вдохновляющим примером и образцом.

Еще в самом начале войны против японских захватчиков, когда китайский народ вел тяжелую борьбу за спасение нации, такие замечательные песни, как «Песня о Родине» и «Марш веселых ребят» И. Дунаевского, воодушевляли нас, вселяли в нас уверенность в победе. Эта полнокровная, национальная по стилю музыка служила китайским композиторам драгоценным образцом. Произведения многих китайских композиторов той поры создавались под влиянием советской массовой песни. Достаточно вспомнить хотя бы широко известную песню Си Синхая «В горах Тайхана».

Советские песни, проникнутые глубоким политическим содержанием и ясным национальным стилем, всегда помогали прогрессивным китайским музыкантам бороться против пошлой, мещанской музыки, широко распространенной среди мелкобуржуазных слоев городского населения. Эту упадочную вульгарную музыку, которую Максим Горький метко назвал «музыкой толстых», господствовавшие в прошлом классы энер-

гично пропагандировали посредством радио, кинофильмов и граммофонных пластинок.

Но даже в гоминдановском Китае, когда народ был угнетен и подавлен, в среде китайской молодежи были широко известны песни из некоторых советских кинофильмов. Исключительной популярностью пользовалась песня М. Блантера на слова М. Исаковского «Катюша». Слова и музыка этой песни являлись для наших молодых патриотов вдохновляющим призывом к борьбе.

Используя замечательный творческий опыт советских композиторов, создающих музыку, национальную по форме и социалистическую по содержанию, прогрессивные китайские композиторы стремились к выработке нового музыкального языка, во многом отличающегося от языка старой буржуазной композиторской школы, которая ошибочно рассматривала китайский национальный стиль только под углом зрения старинного пентатонического лада.

Новое идейное содержание, новые чувства, поиски своего характерного стиля, основанного на национальной мелодике, определили направленность творческой работы прогрессивных китайских композиторов. Это способствовало тому, что наши массовые песни начали распространяться не только в узком кругу китайской интеллигенции, но и среди рабочих и служащих.

Однако действительное разрешение проблемы новой национальной музыкальной формы, а также проблемы распространения массовой политической песни среди крестьян и солдат пришло лишь после исторического выступления товарища Мао Цзедуна на совещании деятелей литературы и искусства в Яньани весной 1942 года. После этого выступления музыкальные деятели Китая по-настоящему прониклись сознанием необходимости сблизиться с народом, тесно сотрудничать с рабочей и крестьянской массой. Композиторы стали настойчиво стремиться к овладению народным музыкальным языком, богатейшими выразительными средствами народного искусства. Это оказало благотворное влияние на развитие новой китайской музыки, которая служит делу революции.

Большие успехи народного искусства «янгэ»1 создали необходимые предпосылки для развития новой, революционной музыкальной драмы. Такие пьесы, как, например, «Брат и сестра поднимают целину», в которых использованы богатейшие ресурсы народной песни, явились важной ступенью на пути к овладению новым жанром, на пути к опере «Седая девушка» — произведению высоких художественных качеств.

Особенно широко прозвучала советская песня по всей нашей стране после освобождения Китая от пут империализма и гоминдановской реакции. «Песня о Сталине», «Марш демократической молодежи», «Комсомольская песня» и другие советские песни, обладающие увлекательными и красивыми мелодиями, привлекли симпатии нашего народа к советской музыке, к советской культуре.

Граммофонная запись и радио позволили нам познакомиться с рядом советских произведений крупной формы — с ораторией «Песнь о лесах» Д. Шостаковича, с «Кантатой о Родине» А. Арутюняна, со многими оркестровыми пьесами. Широкие массы Китая с интересом слушают произведения советских композиторов, а также классические русские оперы Чайковского и РимскогоКорсакова. Каждый день вырастают требования народа к искусству, к музыке.

В области инструментальной музыки китайские композиторы пока еще не имеют больших достижений. Мы должны глубоко и серьезно изучать реалистические произведения классиков, а также не забывать о традициях китайской национальной музыки.

Первостепенное значение для развития новой китайской музыки имеет историческое Постановление ЦК ВКП(б) об опере «Великая дружба», особенно потому, что у нас есть еще немало плохих музыкантов, пытающихся оторвать форму от содержания, обращающих все внимание только на технику. Эти формалистические тенденции, к сожалению, все еще имеют место, особенно в области инструментальной музыки.

Мы должны учиться у советских композиторов ясности и красоте мелодики, мастерству, глубине выражения новых чувств и мыслей, творческой принципиальности и скромности.

Советское музыкальное творчество является для нас лучшим примером и образцом. Оно содействует укреплению прочных культурных связей между двумя великими народами, оно помогает нам в борьбе за новое, реалистическое музыкальное искусство свободного Китая.

г. Пекин

 

Зарубежная хроника

Советская музыка в странах народной демократии

С каждым годом крепнут и ширятся творческие связи между музыкальными деятелями Советского Союза и стран народной демократии. Произведения советских композиторов вызывают живой интерес широких слоев населения в этих странах.

Большой любовью пользуются в странах народной демократии русские народные и советские массовые песни. Издаются специальные сборники песен, посвященных Ленину и Сталину, песни Советской Армии, советские пионерские и комсомольские песни.

B 1951 году за рубежом с большим успехом исполнялись следующие произведения советских композиторов: Шостакович — 5-я симфония, оратория «Песнь о лесах» (Чехословакия, Болгария, Румыния, Польша, Германия); Прокофьев — три сюиты из балета «Ромео и Джульетта», кантата «Александр Невский», 5-я симфония, симфоническая сказка «Петя и волк» (Чехословакия, Болгария, Румыния, Польша, Германия); Хачатурян — «Поэма о Сталине», концерт для фортепиано с оркестром, концерт для скрипки с оркестром, концерт для

_________

1 Музыкальный агитационный театр, выросший из традиций народного театрально-музыкально-танцевального зрелища. — Примечание переводчика.

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет