С. С. Попов
Забытый романс А. Есаулова
на текст Пушкина
(К новой публикации романса «Прощание»)
Первое упоминание о романсе А. П. Есаулова на текст стихотворения А. С. Пушкина «В последний раз твой образ милый» мы находим в примечании к XXXI главе известной книги П. В. Анненкова: «А. С. Пушкин. Материалы для его биографии и оценки произведений» (изд. 1855 г.). Комментируя письмо Пушкина к П. В. Нащокину от 2 [декабря]1 1832 г. (то место, где говорится о Вельтмане и его опере «Летняя ночь»), автор поясняет, что опера эта «писалась для молодого музыканта А. П. Есаулова, замечательным способностям которого отдают справедливость все знавшие его коротко»; далее Анненков сообщает об отношении Пушкина к Есаулову, о том, что поэт «принимал в нем живейшее участие», что он «начал свою "Русалку"», по-видимому, «для А. П. Есаулова» и с тем, чтобы «вывести в люди неизвестного композитора», и, наконец, впервые дает сведения об интересующем нас романсе Есаулова на текст Пушкина — «В последний раз твой образ милый». По словам Анненкова:
«... Романтическая жизнь А. П. Есаулова заслуживала бы описания. От него известен нам один только романс на слова Пушкина «Расставание» (В последний раз твой образ милый), свидетельствующий о глубине чувства, даровании автора и его познаниях в гармонии. Вероятно, об этом романсе Пушкин писал в Москву: «Что ж не присылаешь ты Есауловского романса, исправленного во втором издании? Мы бы его в моду пустили между фрейлинами...» (Последняя цитата взята из письма поэта к Нащокину из Царского Села от 3 августа 1831 г.).
Так писал Анненков о романсе Есаулова «Расставание» в 1855 г. Последующие библиографы и исследователи, собиравшие сведения о различных романсах, написанных на тексты Пушкина, не могли уже найти этого издания. Не нашел его и С. К. Булич; в своем исследовании «Пушкин и русская музыка»2 он, сообщая сведения об Есаулове, приводит также рассказ о том, как Пушкин «дважды просил своего приятеля прислать ему второе исправленное издание есауловского романса» (в письмах к П. В. Нащокину от 26 июня и 3 августа 1831 г.). Однако вопреки мнению Анненкова, Булич полагал, что под «Есауловским романсом» здесь надо подразумевать не «Расставание», а «Гишпанскую песню» на слова Пушкина «Ночной зефир». По словам Булича, это был —
«...вероятно "Испанский романс" (Ночной зефир), на который (см. Puschkinian’y Межова, СПБ, 1887 г., № 4467) Есаулов написал музыку. Анненков («Материалы для биографии», 1855 г., примеч. на стр. 371‒372), напротив, предполагает, что это был единственный известный ему романс Есаулова «на слова Пушкина "Расставание" ("В последний раз твой образ милый")» (стр. 20).
_________
1 В книге ошибочно напечатано: «октября».
2 Напечатано в сборнике в 1899 г. и отдельным изданием в 1900 г.
Это предположение Булича в свое время имело некоторые основания. Ни одного экземпляра издания романса «Расставание» он не нашел; между тем он узнал о существовании другого издания романса Есаулова на пушкинский текст: «Гишпанская песня» (Ночной зефир). Москва. В музыкальном магазине Миллера и Гротриана», без обозначения года издания. Вполне понятно, что, включив эту песню в свои «списки музыкальных произведений, написанных на тексты или сюжеты А. С. Пушкина»1, он напечатал к ней такое пояснение: «Вероятно об этом романсе писал Пушкин в 1831 г. к Нащокину» (стр. 45), а относительно романса «Расставание» сделал только ссылку на Анненкова. В то время Булич еще не знал, что «Гишпанская песня» Есаулова была впервые напечатана в 1834 г., в № 5 музыкального журнала «Эолова арфа», издававшегося в Москве А. Варламовым (цензурная дата на № 5 журнала: «Июля 14 1834»), что о продаже этого номера журнала появилось объявление в № 176 газеты «Северная пчела» от 7 августа 1834 г., а что другое, известное ему, издание той же песни, напечатанное у Миллера и Гротриана в Москве, без даты, вышло в свет после опубликования № 5 журнала «Эолова арфа» и поэтому является вторым, повторным изданием. В самом деле, первая публикация романсов производилась в то время в большинстве случаев или в различных музыкальных сборниках, или в виде приложений к журналам и альманахам, а затем уже они перепечатывались отдельными изданиями, часто без обозначения даты переиздания. Причем — газетные публикации о таких повторных изданиях давались не всегда2. Кроме того, из сравнения экземпляров двух изданий песни видно, что они совершенно одинаковы и печатались с одних и тех же досок, так как номер издания (474) у них общий.
Возникают вопросы: во-первых, почему Анненков, а затем и Булич предполагали, что Пушкин в письмах своих к Нащокину 1831 г., прося прислать ему «Есауловский романс», имел обязательно в виду романс, написанный именно на пушкинский текст? Во вторых, не мог ли Пушкин подразумевать в письме какой-либо иной романс Есаулова на текст других поэтов? На эти вопросы мы находим вполне точный ответ в опубликованном письме Нащокина к Пушкину от 20 июня 1831 г.3. В этом письме Нащокин писал:
«Андрей Петрович [Есаулов] свидетельствует тебе почтение; он почти столько же тебя знает и любит, как и я, что доказывает, что он не дурак: тебя знать— не безделица. Романс твой так хорош, что способу нет[:] переправлен, обдуман, чудо[!]. Если б кто бы мог тебе его там разыграть, я бы прислал...»
_________
1 См. приложение к статье Булича «Пушкин и русская музыка».
2 Припомним, для примера, хотя бы первые два издания романса М. Яковлева «Слеза», сначала напечатанного в виде приложения к IV ч. альманаха «Мнемозина» на 1825 г., а затем вышедшего отдельным нотным изданием в П-ге у Бернарда под общим заглавием серии разных романсов «Юный певец», без указания года издания (несомненно перепечатка, относящаяся к началу 30-х гг.); или первые издания романса «Старый муж, грозный муж» А. Верстовского, впервые опубликованного в виде приложения к № 10 журн. «Молва» за 1832 г., а затем напечатанного в виде отдельной нотной тетради, о чем можно судить по публикации в газете «Московские ведомости» за 1833 г. от 25 окт., и т. д.
3 См. Переписку Пушкина, изд. Академии наук, том второй, П., 1908. стр. 255‒257.
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- Великий документ эпохи 7
- Ликвидировать остатки рапмовщины 12
- Художник-боец 18
- Какой нам нужен джаз 25
- Международный шопеновский конкурс пианистов в Варшаве 33
- Пианист А. Дьяков 39
- Драматургия Пушкина и русская опера 49
- М. Ю. Виельгорский 65
- А. А. Алябьев 79
- «Прощание», для голоса с фортепиано 88
- Забытый романс А. Есаулова на текст Пушкина 93
- А. П. Есаулов 98
- Таланты и чиновники 102
- Эрнст Буш поет... 106
- О концертах советской музыки 112
- Резолюция актива Союза советских композиторов 118
- Хроника 118
- Кироваканская музыкальная школа 121
- Юбилей Ф. Ф. Эккерта 121
- Хроника 122
- За рубежом 122
- Письмо в редакцию 123