Выпуск № 3 | 1941 (88)

о Чайковском. Малоквалифицированному читателю рекомендуются без разбора «Симфонические этюды» И. Глебова, его же неизвестно как называющаяся статья о Чайковском, помещенная в неизвестно каком номере «Советского искусства» за 1933 г., загадочные книги «Евгений Онегин» (Ремезов)» и «Мазепа» (Ярустовский)» (вряд ли кто догадается, что в скобках названы авторы вступительных статей к либретто) и пр., и пр. Последний штрих — переименование Г. Бернандта в «Бернардта». Ответственность за эту недопустимую небрежность полностью разделяют с автором его ответственные и научные редакторы — В. А. Тронин и М. С. Пекелис.

Несколько слов об очерке А. Голембы — «Н. А. Римский-Корсаков». Из всех книжек, вошедших в серию, это наиболее доступная для широкого читателя. Автор постарался насколько возможно упростить характеристики, облегчить синтаксис, придать изложению конкретность и теплоту. К сожалению, на всей работе лежит печать какой-то торопливости. Наряду с удачными страницами встречаются бледные и невыразительные. Расплывчатой вышла характеристика «Сказания о граде Китеже». Слабо охарактеризованы романсы. Но самый поразительный пример недоработанности — дважды повторенные, чуть ли не буквально, описания «Золотого петушка» (стр. 21–22 и 34–35) и «Испанского каприччио» (стр. 15 и 36). Та же недоработанность сказалась и на языке очерка, перегруженного словами «яркий», «блестящий», «замечательный». . .

Подведем итоги. Из шести уже вышедших книжек серии, три настоятельно требуют доработки. В том виде, в каком они выпущены в свет, — это дефектная, неполноценная продукция. В дальнейшем гораздо больше внимания нужно уделить идейному уровню, литературному качеству и целевому назначению «Бесед по истории музыки». Нужно гораздо серьезнее подойти к библиографическим указаниям, роль которых в популярной книге чрезвычайно велика. И, наконец, гораздо большей ответственности следует требовать от ответственных и неответственных редакторов, подписывающих вышедшую из печати книгу.

И. Кунин



О литературе для кларнета1

Самым значительным из изданий для кларнета, вышедших за последние два года, является школа выдающегося советского педагога проф. С. В. Розанова (1871–1937), первая школа для кларнета, написанная в России.

Проф. Розанов положил в основу своей школы принцип всестороннего развития учащихся. Наряду с упражнениями и этюдами, способствующими развитию техники исполнения на кларнете, он включил в школу много превосходных примеров из классической литературы.

Школа составлена из следующих материалов: постановочные упражнения и упражнения во всех ладотональностях (составленные самим С. В. Розановым) — и сделанные С. Розановым обработки фортепианных, скрипичных и других произведений: этюды и пьесы для кларнета solo, дуэты для двух кларнетов, пьесы для кларнета с сопровождением ф-п., отрывки из партий кларнета в оркестровой литературе с сопровождением ф-п.

Все обработки сделаны с большим вкусом; упражнения и этюды написаны с превосходным знанием технических особенностей игры на кларнете. Материал в школе расположен весьма последовательно. Учащийся, хорошо изучивший школу, не только подготавливается как кларнетист-солист, но и овладевает труднейшими оркестровыми solo для кларнета (отрывки из симфонических произведений Вебера, Римского-Корсакова, Чайковского, Шостаковича и др.).

Достоинством школы является и ее методическая часть, ставящая вопрос о научно-обоснованном подходе к обучению игре на кларнете.

К недостаткам школы следует отнести следующее:

1. Наряду с богатством материала и последовательностью в его расположении, — в школе, на наш взгляд, недостаточно

_________

1 См. издания Музгиза за 1939–1940 гг.: С. Розанов, Школа для кларнета (1940); два сборника избранных пьес для кларнета с ф-п. (1-й сборник под ред. А. Володина и Г. Фельдмана, 1940 г.; 2-й — под ред. А. Володина, 1939 г.); две пьесы М. Крейна («Ноктюрн» и «Скерцо»), 1940 г.; пять пьес М. Старокадомского («Баркаролла», «Ария», «Скерцо», «Интермеццо» и «У ручья»). — Список небольшой, но все же свидетельствующий о наметившемся переломе (в 1939 г. — 1 название, в 1940 г. — 4 названия). — А. С.

разработан первоначальный отдел. Постановка корпуса, пальцев, дыхание, амбушюра — все это при начальном обучении является очень ответственным и сложным делом, что подчеркивается и С. В. Розановым в методическом вступлении (см. стр. 6, 8, 9, 10).

Однако для первоначальной постановки в школе даны только два упражнения (№ 1 и 2), а № 3 и последующие даются уже для развития движений пальцев и ознакомления с клапанной аппликатурой кларнета. Но переходить так быстро к развитию подвижности пальцев и к овладению клапанной аппликатурой кларнета — нельзя: это может привести к перенапряжению мышц, к неустойчивости дыхания и амбушюры, что несомненно затормозит дальнейшую работу.

2. В конце 1-й части школы (стр. 62–63) даны «упражнения в верхнем регистре», — построенные на звукоряде от до третьей октавы по ре-диез четвертой. Нам кажется нецелесообразным на третьем году обучения (по программе музыкальных школ, 1-я часть школы рассчитана на изучение в течение трех лет) упражняться на звуках выше соль третьей октавы: воспроизведение этих звуков требует очень хорошо развитой амбушюры, чего за три года достичь невозможно.

3. При обзоре музыкально-художественного материала школы бросается в глаза большая диспропорция между количеством произведений западных и русских композиторов. Из 50 пьес, помещенных в школе, только четыре принадлежат русским композиторам. Очень мало образцов, взятых из фольклора народов СССР (в школе всего две народные песни — «Татарская» и «Русская») и из музыки советских композиторов (помещено всего два отрывка из 1-й симфонии Шостаковича).

Указанные недостатки не снижают большую ценность школы проф. С. В. Розанова, которая несомненно войдет как основное пособие в нашу педагогическую практику.

К сожалению, в школе имеются очень существенные опечатки и неточности. Так, из-за редакционной небрежности пояснение к первому упражнению отнесено к методической части, а заголовок «1-я часть» передвинут к нотному тексту первого упражнения. Таким образом окончание методической части стало бессмысленным.

На стр. 6-й указано, что кларнетисты Тюрбан и Мюльфельд жили в XX в. На самом деле — расцвет деятельности обоих виртуозов относится ко 2-й половине XIX в.; иначе Брамс не смог бы написать для Мюльфельда отмеченные в школе (на той же странице) произведения.

При оформлении материала в партии кларнета не учтены удобства исполнителей: много неудобных переворотов страниц (см. стр. 17, 32, 55, 73 и т. д.). Пренебрегать такими вещами при издании педагогической литературы нельзя, тем более, что не так уж трудно избежать этих неудобств.

Два сборника избранных пьес для кларнета с ф-п. представляют собой довольно случайное собрание пьес, не объединенных ни стилевыми признаками, ни расположением по степеням трудности (например в первом сборнике, наряду со «Слезой» Мусоргского, помещен «Этюд» Мясковского: первая пьеса доступна начинающему исполнителю, вторая — подвинутому виртуозу). Объясняется это тем, что А. Володину было предложено Музгизом составить сборник из уже имевшихся в издательстве материалов.

В первый сборник вошло 15 пьес, из них 13 переложений и 2 оригинальных сочинения советских композиторов. Переложения сделаны С. Розановым («Плач Андромахи» из оперы «Троянцы» Берлиоза, «Песня трубадура» — Глазунова и его же вариации из балета «Времена года»), А. Семеновым (Larghetto из квинтета Моцарта), М. Трибухом («Баркарола» Мендельсона) и А. Штарком («Слеза» — Мусоргского, Мазурка — Балакирева, «Подснежник» — Чайковского, Вальс — Аренского, Лезгинка из оперы «Даиси» — Палиашвили, «Напев» и «Этюд» — Мясковского, Прелюдия — Челищева). Оригинальные сочинения принадлежат С. Евсееву («Песня-сказка») и 3. Компанейцу (Башкирский напев и пляска). Все пьесы напечатаны впервые и несомненно войдут в репертуар исполнителей и в программы наших учебных заведений.

Второй сборник содержит 8 пьес, из них 5 оригинальных (Л. Синигалья — 12 вариаций на тему Шуберта, Россини — Фантазия, Вагнер — Адажио, Ф. Давид — Интродукция и вариации на тему Шуберта, Дебюсси — Маленькая пьеса) и 3 переложения (Регер — Романс, Брух — Канцона, Дебюсси — прелюдия «Девушка с волосами, цвета льна»). За исключением Адажио Вагнера, все пьесы издаются у нас впервые и составляют ценный вклад в библиотеку советских кларнетистов.

К сожалению, первый сборник не лишен опечаток, оговоренных лишь частично.

В 1940 г. Музгизом были напечатаны для кларнета 2 пьесы М. Крейна и 5 пьес М. Старокадомского.

«Ноктюрн» и «Скерцо» — М. Крейна написаны в трехчастной форме; мелодический материал пьес очень выразительный, гармонический язык свеж и не лишен остроты, особенно в «Скерцо». Больше удался автору, с нашей точки зрения, «Ноктюрн». В «Скерцо» же средняя часть недоработана, звучит несколько блекло и рыхло — после стремительного развития первой части. Оба произведения трудны для исполнения.

«Баркаролла», «Ария», «Скерцо», 

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет