Выпуск № 3 | 1934 (9)

Характерно полное отсутствие интонаций крестьянской песни — за исключением, быть может, одной только песни Алябьева — Языкова «Из страны, страны далекой». Мало ощутимо и влияние бытового романса, зато вполне очевидна указанная ранее связь с французскими песенками. Это — песни дворянского студенчества. Другое дело — казанский сборник. Здесь имеются указания на четыре весьма распространенные песни Варламова, на известные образцы мещанской лирики, вроде: «Не осенний мелкий дождичек»,1 «Под вечер осенью ненастной» (на мотив, близкий арестантской — «В пустынных степях Забайкалья») или народные протяжные — «Вниз по матушке по Волге», «Ах, кабы на цветы да не морозы» и др. Эти песни разночинного студенчества носят следы явного влияния мещанской лирики. С этой точки зрения вполне понятным становится и частое использование в них интонаций цыганского пения.2 Но это столь разительное отличие обоих песенников делается еще более контрастным при ближайшем рассмотрении их тематики. Правда, и казанский сборник содержит ряд песен эпикурейского содержания, но в то же время совершенно явственен народнический тон большинства из них. Конечно, радикальную окраску эти песни приобретали лишь постепенно. — «Начав с легкой шутки-сатиры, студенческая песня затем переходит к страстному обличению малодушной профессуры и классово-привилегированного студенчества».3 Любопытный факт: руководители автономных студенческих организаций (библиотеки, ссудной кассы) в то же время являются и «певцами, вдохновляющими бойцов на битву».

Сначала ими используются уже знакомые, бытовавшие в их среде напевы. Так напр., стихи известного революционера-писателя М. И. Михайлова, посвященные памяти Добролюбова:4

«Вечный враг всего живого,
Тупоумен, дик и зол,
Нашу жизнь за мысль и слово
Топчет произвол...» и т. д.

распевались на не совсем подходящий к тексту напев вальсообразного характера:5

Пример 1

Согласно указанию А. А. Шилова и другое, широко известное стихотворение М. Михайлова, написанное им в тюрьме в ответ на обращенное к нему от имени студентов стихотворное послание Утина «Молодежь узнику» — распевалось на различные бытовые напевы, в част-

_________

1 Мелодия этой песни, как известно, принадлежит М. И. Глинке, см. об этом в «Записках» (изд. «Academia», 1930 г., стр. 95): «Дельвиг написал мне романс: “Не осенний мелкий дождичек”. Музыку на эти слова я впоследствии взял для романса Антониды: “Не о том скорблю, подруженьки” из оперы “Жизнь за царя”». Приведенный в сборнике Аристова вариант напева сильно отличается от мелодии Глинки.

2 См. напр. явно «цыганский» № 21 или № 27, использующие мелодию популярной песни «Улица» из сборника цыганских песен А. Н. Дюбюка (изд. Гроссера, тетр. 4, № 1), приведенную здесь с несколько измененным напевом и текстом.

3 «Из прошлого Казанского университета», Ученые записки Каз. унив., ХХХХ, кн. 5, 1930, стр. 841.

4 Михаил Илларионович Михайлов (1829–1865), автор нашумевшей статьи о равноправии женщин, талантливый беллетрист, поэт и переводчик (Гейне, Беранже и др.). За составление совместно с Н. В. Шелгуновым прокламации «К молодому поколению» был в 1861 г. арестован и сослан на каторжные работы в Сибирь, где вскоре затем умер. Арест и ссылка этого в свое время весьма известного писателя всколыхнули широкие круги русского общества. Полное собрание сочинений Михайлова издано Быковым, в 4 томах, П. 1914.

5 Песня эта приведена в «Первом сборнике революционных песен 1905–1925 г.» Д. Черномордикова, М. 1925 г. — в качестве «исключительно популярной в Московской Петровской академии» — очаге революционного студенческого брожения — во второй половине 70-х годов. Текст ее впервые помещен был в «Колоколе» за 1862 г., № 119/120. Точность записи напева данной песни в этом сборнике вызывает сомнение. Я счел необходимым ритмически несколько видоизменить ее.

ности на мотив «Моряков» Вильбоа.1 Приводим начальное четверостишие этого стихотворения:

«Крепко, дружно, вас в объятья
Всех бы, братья, заключил,
И надежды, и проклятья
С вами, братья, разделил».

Любопытно также свидетельство народовольца Н. Русанова об известном в 70-х годах куплете:

«За здоровье того,
Кто “Что делать” писал,
И кто жизнью своей
Воплотил идеал», —

который распевался на мотив старинной, явно эпикурейской песни «Проведемте-ж, друзья, эту ночь веселей».2 Но потребность в создании новых напевов на новые тексты, естественно, должна была выдвинуть из среды студенчества и своих композиторов-певцов. Известно напр., как популярны в данной среде были песни на слова Некрасова, авторы музыки которых до сих пор остались нерасшифрованными. Многие из этих песен, по всей вероятности, пошли «бытовать» из сборников цыганских песен, придававших дактилическому размеру некрасовского стиха модную форму вальса.3 Л. Дейч указывает на три популярнейшие песни Некрасова, распевавшиеся студентами: «Коробейники», «Несжатая полоса», «Еду ли ночью».4 Последняя песня имеется в казанском сборнике под № 44: вновь отмечаем ее вальсовый ритм, отдающий несколько «цыганским пошибом». Здесь же приведена «Песня преступников» на слова Некрасова (№ 40) с музыкой В. Е. Пальчикова, уже во многом напоминающую мелодии народовольческих песен. Перечень напевов на некрасовские тексты, бытовавших в студенческой среде, необходимо заключить песней из «Медвежьей охоты» («Отпусти меня, родная») и популярнейшей песней «Укажи мне такую обитель», сохранившейся в революционном репертуаре чуть ли не до революции 1917 г.5

По свидетельству А. П. Аристова, «среди студентов 60-х годов появились свои композиторы и исполнители. Кто из старожилов не помнит увлекательного исполнения, даже в концертах, воспитанниками Н. Н. Беневитским, К. П. Федяем (Н. Песковым. М. Д.) и другими собственных произведений на слова Некрасова, Лермонтова, Беранже, Гейне и пр.» Необходимо тут же отметить, что указанные студенты впоследствии были замешаны в политические дела — в организации панихиды с «вольнодумными речами» по убитым крестьянам при кровавом подавлении волнений в Казанской губернии в начале 1861 г. и вскоре после этого удалены из университета. В частности, один из них, Н. А. Песков (1838–1900), был учеником Чернышевского и судился за участие в покушении на Александра II в 1869 г.6

Итак, политически радикальное лицо этих певцов из нового студенчества постепенно вырисовывается с очевидной ясностью. Подтверждение ему мы находим и в популярности песен Огарева, широко бытовавших в среде студенчества.7

С этими стихами мы переходим к новому разделу студенческих песен — песен на нелегальный вольный текст. Мелодии многих песен этого рода не дошли до нас. Очевидно, первый этап их развития связан с протяжными интонациями, типа огаревской:

«Как со матушки со Волги,
Со широкого раздолья
Поднялась толпой-народом
Сила русская сплошная»...8

Должно быть, пелась и «Фантазия», стихи которой приводит Достоевский в «Бесах», с указанием на то, что она «сочинена была каким-нибудь прежним либеральным помещиком». И действительно, и по складу своему и по указанию, имеющемуся в тексте, на песню «Не белые снеги», — «Фантазия» скорее приближается к типу либерально-дворянских песен Бестужева — Рылеева, чем к напевам революционных разночинцев. Приводим ее первую строфу:

_________

1 «Записки», П. 1922, стр. 12. Текст этого стихотворения в измененном, сообразно требованиям царской цензуры, виде, с выпуском 2-й и 4-й строфы, приведен в сборн. Аристова. Полный текст стихотворений Утина и Михайлова см. в сборн. Издательства политкаторжан «Песни каторги и ссылки», М. 1930, стр. 61–62.

2 «На родине», М. 1931, стр. 110. Мелодия песни приведена в сборн. Аристова, № 2.

3 Ср. напр. модную в 60-х годах песню Леонтьева «Что ты жадно глядишь на дорогу» («Тройка») на слова Некрасова, которая приведена во многих сборниках цыганских песен, начиная с 1856 г.

4 «Пролетарская революция», 1921, № 3, стр. 4.

5 Приведена в «Песнях каторги и ссылки», № 18.

6 Подробнее об этом см. у М. К. Корбут — «Казанский университет им. В. И. Ленина-Ульянова за 125 лет», Казань, 1930, т. I, стр. 176 и дальше, стр. 203.

7 «Из прошлого Каз. унив.», стр. 3.

8 Из поэмы «Забытое», напечатанной в «Полярной звезде» за 1862 г. Данный отрывок стилизован под старинную разбойничью песню — «Вниз по матушке по Волге», на мотив которой он и распевался. Полный текст песни приведен в «Песнях каторги и ссылки», стр. 13.

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет