Прим. 4
Приведенные примеры не исчерпывают, разумеется, ритмики карельских эпических напевов, однако это одни из наиболее типичных формул; они неизменно повторяются (в различных интонационных вариантах)1.
В ладовом отношении вся эта группа напевов объединяется замкнутостью внутри заполненного минорного (реже мажорного) пентахорда с основным устоем на нижней границе лада. Этот звукоряд, по-видимому, связан с древнейшим типом настроек кантеле.
Наряду с описанным типом напева, в музыкальном фольклоре современной Карелии широко распространены и другие мелодические типы напевов, незакрепленных за текстами. Они значительно отличаются от описанного выше типа своей интонационной неоднородностью. Напевы эти в большинстве случаев представляют ритмическую переработку — в традициях карельской музыкальной ритмики — различных исторических типов русской народной песни. Так, в жанрах карельской лирической и обрядовой песни используются ритмически переработанные интонации напевов русских эпических песен и причитей (в их областных музыкальных вариантах, бытующих в соседних русских селениях). В известной (хотя и меньшей) степени используются интонации русской городской песни-романса (также в локальных интонационных вариантах, бытующих в соседних русских селениях). Эти последние интонации значительно более ассимилированы в карельских плясовых и шуточных песнях.
Ритмо-интонационная переработка напевов русских песен в ритмо-интонационных традициях карельской песенной культуры (в жанрах лирической и обрядовой песни, а также частично в своеобразном жанре «песни-сказки») идет в двух основных направлениях. В одних случаях весь русский песенный напев целиком — с начала до конца — переритмизовывается, попадая на новую музыкально-ритмическую основу. Например, напев русской песни, имеющей ритмическую формулу, характерную для русской песенной культуры
Прим. 5
не изменяясь интонационно, приобретает в карельской песне следующую ритмическую формулу (специфичную для карельских эпических напевов, в русской же песне отсутствующую):
Прим. 6
_________
1 Следует отметить, что как стихотворный размер (четырехстопный хорей), так и музыкально-ритмические формулы, подобные приведенным выше, являются лишь ритмическими нормами. В отдельных строках четырехстопного хорея допускается увеличение числа слогов, которое, однако, не увеличивает временного протяжения музыкальной формулы и не меняет ее внутреннего ритмического строения.
Прим. 7
Но, не менее характерен и другой путь ритмо-интонационного переосмысления русских напевов. Напев русской песни (зачастую протяжной) используется не целиком; из него отбираются два или три больших мелодических фрагмента, обычно «пластически» противостоящих друг другу в мелодическом отношении. Фрагменты эти используются в качестве отдельных музыкальных ритмических периодов в описанной выше «сказовой» функции, характерной для напевов карельских эпических песен (т. е. для передачи различных оттенков речевой интонации повествования). При этом напев подвергается чрезвычайно своеобразной ритмической переработке; поскольку интонационные фрагменты, образовавшие музыкальную основу повествования, не являются уже самостоятельной мелодией (и, по-видимому, не воспринимаются карельскими сказителями в качестве таковой), использование этих фрагментов приобретает уже вполне свободный речитативный характер. Стремясь передать различные оттенки речевой интонации мелодическими средствами, певец располагает в качестве мелодического материала уже не цельным напевом отчетливой музыкально-ритмической организации, а отдельными мелодическими фрагментами, которые он уменьшает, дробит, увеличивает путем повторения кусков этих фрагментов или их свободного соединения. Таким образом, песня с музыкальной стороны целиком превращается в музыкальную речитацию на основе определенной интонации, свободно переритмизовываемой.
В ладовом отношении обе описанные выше разновидности ритмических переработок русских напевов в карельской песенной традиции резко отличаются от более древнего типа напевов, замкнутого чаще всего в пентахордовой скале. С точки зрения объема лада они чрезвычайно разнообразны. Объем лада определяется в каждом отдельном случае историческим типом русской народной песни, послужившей источником переработки.
Не менее разнообразны напевы эти в отношении ладовых сопряжений; так например, в них часто сохраняется звукоряд первоисточника, но лад благодаря переритмизации часто меняется.
Напевы плясовых и шуточных песен (а также и частушек) отличаются от описанных выше разновидностей карельских напевов. В этих жанрах также смешиваются напевы карельского и русского происхождения. Однако, в отличие от напевов эпических, обрядовых и, в значительной степени, лирических песен, напевы плясовых и шуточных песен чаще всего представляют собой строфические мелодии, обычно «дробного» плясового ритма (из равных кратких музыкальных долей), так же произвольно соединяемые с различными текстами.
Напевы русских плясовых песен и частушек (в особенности напевы частушек, широко распространенных с карельскими национальными текстами) не подвергаются ритмической переработке; зато разнообразно перерабатываются с интонационной стороны напевы русских городских плясовых песен, начиная с общеизвестного популярного репертуара («Во саду ли, в огороде», «Уж вы сени, мои сени» и т. д.), а также напевы частушек, пользующиеся огромной популярностью в соединении с карельскими (а иногда и русскими) текстами и распеваемые повсеместно.
Карельские плясовые песни и частушки в наибольшей степени связаны с инструментальной музыкой. Как частушки, так и плясовые песни нередко поются под гармонь и балалайку; вместе с тем плясовые наигрыши часто исполняются на музыкальных инструментах (кантеле, балалайка, гармонь) без пения. На кантеле, помимо плясовых напевов, исполняются также своеобразные инструментальные импровизации (см. прим. 8).
Русские народные песни, бытующие в карельской деревне, поются, в отличие от сольного исполнения карельской песни, хором. Стиль хорового исполнения карелами русских народных песен (сложившийся на основе русского народного многоголосия в его северо-западных вариантах) вместе с тем отличается от стиля исполнения тех же песен русскими в соседних районах. Недостаточная изученность традиции карельского многоголосного исполнения русских народных песен не позволяет пока дать характе-
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- Содержание 0
- Большие задачи 5
- «Семен Котко» С. Прокофьева 9
- Два отрывка из оперы «Семен Котко»: 1. Песня Фроси (I акт) 31
- Два отрывка из оперы «Семен Котко»: 2. Вступление к сцене Семена и Софьи (III акт) 33
- К истории «современничества» 35
- Выразительные средства лирики Чайковского 53
- К биографии А. Л. Гурилева 74
- Наши новые друзья 76
- Литва 78
- Латвия 79
- Эстония 82
- Письмо из Эстонии 84
- Карельская народная песня 88
- Музыка в советском Львове 97
- Моя работа в Калмыкии 101
- Концертная жизнь Ленинграда 104
- Столетие со дня рождения П. И. Чайковского 106
- Новый хоровой сборник 107
- Новые произведения советских композиторов 108
- Концертный сезон 1940−1941 г. 109