Выпуск № 2 | 1940 (76)

ный» бас. Наступают, окружают Пугачева предатели-казаки. Разорванная мелодическая линия речитатива рельефно передает взволнованное состояние... Яростный вопль обращает Пугачев к своему верному коню: «Эй, вороной, близко предатель!» Но поздно. Изменники схватывают Пугачева. Образы громадного трагического напряжения возникают в оркестре. Фанфарные клики труб сочетаются с змеино-расползающимися хроматизмами.

Грустно и зловеще звучит цепь протянутых нисходящих трезвучий:

Прим. 7

И, как трагическое заключение, раздается выразительная фраза Пугачева: «Продан и предан сворою псов!» Исключительно остро схвачена здесь пульсация мелодического движения:

Прим. 8

Последний эпизод — сцена казни. Смерть Пугачева. Трагедия народа. Жалобная, молящая интонация нисходящей секунды проходит в различных группах оркестра, сочетаясь с беспокойным тремолирующим басом. Образ этот еще более обостряется, перебиваясь причитаниями Устиньи — «Ой, стужа, толящая сквозь...».

Страшный, как сгусток боли, диссонирующий аккорд, хроматически надломленные интонации народного причитания... Их сменяет трагический хор женщин, вступающий в тяжелой поступи похоронного марша:

Прим. 9

Таковы основные образы выразительнейшего музыкального эпиграфа к финальному эпизоду оратории. Теперь начинается действие. Столпившийся народ в последний раз прощается со своим любимым сыном. Напряженное ожидание... и вдруг — встревоженные хоровые реплики:

Вот они, вот они.
Шеи обмотаны,
К саням прикручены
Словно дрова...

Короткие, острые аккорды похоронного марша1, взволнованные, словно шепот, реплики Устиньи вызывают в нашем воображении суровую, мрачную картину: площадь, помост, три перекладных столба с колесом; звеня цепями, идут пугачевцы; к ним обращены скорбные и гневные взоры народа.

Прим. 10

Но вот повествование прервано. Нисходящий гаммообразный ход в басах приводит к «эмоциональному отступлению». Люди не выдержали: прорвались наружу накопившиеся горе и гнев:

Сидеть бы на спице
Проклятой царице,
Окаянной тварине
Екатерине!

Хроматически повышающийся речитатив Устиньи сменяется репликами хора. Они звучат угрожающе-страшно. Секундные, стонущие интонации женских голосов сочетаются с упрямыми суровыми возгласами басов и теноров:

Выжди, помещик,
Детей пугачей...
Вырастут малые,
Кровью зачатые.
Вырастут малые,
Ой, пугачатами!

Как бы обобщая этот полный драматизма эпизод, следует оркестровая реплика: сильный, как смерч, порыв проносится по всему оркестру и приводит к угрожающей хоровой реплике: «Погоди!»...

Начинается вторая волна эмоционального напряжения. Вновь — страшное описание происходящих событий, переданное теми же музыкальными средствами, сменяется прорывом непосредственного чувства:

_________

1 Видоизменение похоронной темы эпиграфа. Новый вариант ее необычайно близок по мелодическому рисунку и по гармонизации основному музыкальному образу известного романса Мусоргского «Сиротка».

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка
Личный кабинет