Выпуск № 1 | 1940 (75)

«...потом появляются дети, в разговоре с ними Лиза вдруг понимает, что они уже испорчены влиянием отца и что они даже от нее отчуждились. Тут сразу, и с невероятной силой в ней пробуждается ненависть, энергия и с тем, чтобы не потухнуть иначе как со смертью...» (разрядка моя. — Б. Я.).

По поводу либретто «Отелло» он пишет: «В 3-м действии, когда Отелло застал Дездемону с Кассио, он не должен (мне кажется) говорить после

П. И. Чайковский

1890 г. Тифлис.
Из собрания Дома-музея П. И. Чайковского в Клину

этого с Яго о делах (как у Вас), а прямо пристать к Яго: зачем он сказал "не нравится мне это". Это "не нравится мне это" есть первая искра, брошенная Яго в душу Отелло и эта искра тотчас же производит пожар. О делах тут и говорить нечего». Подобный же случай мы встретим в работе Чайковского над либретто «Пиковой дамы». В либретто «Пиковой дамы» (в тексте Модеста Ильича) в финале 1-й картины Герман произносил большой монолог: «Проклятья мои земле и людям могли б сильнее грома быть, обида, обида, но довольно, я на все, на все готов теперь решиться. И тебя, красавица, не уступлю...»

и т. д. Чайковский, понимая, что в таком эмоционально-возбужденном состоянии подобный длинный монолог Германа был бы неестественен, сократил его, оставив только одну лаконическую фразу: «Даю я клятву, что она моею будет, моей — иль я умру!».

При сокращении текста Модеста Ильича в либретто «Пиковой дамы» Чайковский, помимо этой основной причины (эмоционального несоответствия), очень часто руководствовался и другими — прежде всего — стремлением к максимальной лаконичности. Многословие он считал «основным» бичом оперного либретто. «Сокращать слова» — таково его основное требование к либреттистам.

«Либретто ты сделал очень хорошо, но есть один недостаток — многословие. Пожалуйста будь как можно короче и лаконичнее. Кое-что я пропускаю...» — пишет он Модесту Ильичу по поводу либретто «Пиковой дамы».

Это «кое-что», однако, весьма значительно. Оказались, например, выброшенными три куплета ариозо Германа в 1-й картине оперы, почти совершенно исключен последний монолог (также в 1-й картине), выброшена вторая интермедия, значительно сокращена сцена князя и Лизы и т. д.

В таком же плане шла «обработка» либретто «Чародейки». В письме к Ю. Шпажинской Чайковский пишет: «Он [Шпажинский] отлично знает сцену, но к оперным требованиям еще мало приладился. У него слишком много слов, слишком преобладает разговор над лиризмом. Как я не сокращал текст, как я не принужден был делать купюры — все в общем сцены вышли растянутые»1.

Это замечание о преобладании «разговора» над «лиризмом» — весьма характерно. Как мы уже указывали, одним из критериев в выборе оперного сюжета являлась для Чайковского эмоциональность сюжета. В процессе создания либретто это качество начинало играть еще большую роль: задача либреттиста — по Чайковскому — создать максимальное количество ситуаций, в которых основные образы пребывали бы в «эмоционально-активном» состоянии. Чем разнообразнее и богаче будет эта эмоциональная «гамма», — тем выше качество либретто. Но при этом не следует забывать, что драматическая ситуация создается не разговором, а сжатым, лаконичным развитием действия, ведущей идеи оперы.

Чайковский отлично понимал, что опера — такой вид синтетического искусства, который требует от зрителя огромного напряжения. Следовательно, в интересах лучшего восприятия драматической линии — в опере непременно должно быть «отстранение»2 драматической интриги, дающее «отдых» зрителю-слушателю3. Об этом говорил Чайковский в своей очень острой критике опер Вагнера: «Я не могу назвать музыкой такой калейдоскоп, пестрые музыкальные кусочки, которые непрерывно следуют один за другим, не приводя ни к чему, не давая Вам ни разу отдохнуть на какой-нибудь удобовоспринимаемой форме».

В других письмах он также неоднократно высказывал мысль о необходимости введения в оперу известной «декоративности», балетных дивертис-

_________

1 Письмо от 27 октября 1887 г.

2 Этот прием «отстранения», конечно, перешел в оперу из драмы.

3 ...«Нельзя злоупотреблять вниманием оперного слушателя, который не только пришел слушать, но и смотреть...» (Письмо к Н. Ф. Мекк от 27 ноября 1879 г.).

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка
Личный кабинет