Выпуск № 1 | 1937 (42)

В. Виноградов

О песне “От Всей души” Мясковского

Казахский народ обладает исключительно богатым фольклором. Таджикский поэт-орденоносец Гасем Лахути как-то заметил, что «если разделить все эти богатства на число казахского народа, то, пожалуй, каждый казах окажется автором песни, пословицы, предания». Не одно тысячелетие складывались и накапливались эти песни, эти романтические и эпические поэмы. Маркс сказал о древнегреческом эпосе, — что его произведения «продолжают доставлять нам художественное наслаждение и в известном смысле сохраняют значение нормы и недосягаемого образца». Это, с известным правом, можно сказать и об эпосе казахского народа.

Весной 1936 г. мы имели возможность во время декады казахского искусства в Москве убедиться в захватывающей прелести казахской музыки. Ее самобытность, «сила патетического настроения» (Ромэн Роллан), яркость кристаллизующихся тысячелетиями художественных образов — все это встает перед нами, когда мы слушаем казахскую песню, читаем казахскую поэму. «Сквозь строй песни я видел... казахские степи, Иртыш, огромное солнце над камышами озер и встречного казаха, тоскливый голос которого слышался далеко, далеко. Вот выходят верблюды; всадник, размахивая уключиной, гонит от степи стадо — это уныло идет на новое урочище аул» — так говорит о старой казахской песне писатель Всеволод Иванов.

Литературный и музыкальный фольклор казахов раскрыл характерные образы, создал специфические национальные формы и своеобразные художественно выразительные приемы. Современные народные певцы, складывающие песни — жирши, сказители-акыны унаследовали лучшие традиции и приемы старого народного казахского искусства, подчинив их раскрытию нового содержания.

Образ вождя народов, товарища Сталина, занял в наши дни громадное место и в народном творчестве казахов. Ему посвящены песни, поэмы, сказания. Чаще всего он выводится как батырь (богатырь), герой, борющийся за освобождение народа,— «батырь народов и племен». Казахстан — страна степей и гор, страна солнца, света. В природе Казахстана народные певцы находят яркие образы, сопоставляя их с именем товарища Сталина: «Бесстрашный батырь с зоркостью орла», «Он как утро над миром встает», «Сталин — словно горный рассвет», «Это имя — как солнца свет»...

Девяностолетний жирши Джамбул сочинил песню о Сталине. Называется эта песня — «От всей души». Она пронизана любовью к товарищу Сталину, к новой жизни, к родине, насыщена теплом, солнечным светом.

Текст песни выдержан в национальной народной форме, в стиле народного эпоса. Но при этом он глубоко интернационален, социалистичен по содержанию. Нельзя без волнения читать искренне и

трогательно выраженные в нем чувства и мысли, которыми живут советские казахи.

Композитор Н. Мясковский написал на текст Джамбула поэму для голоса соло и фортепиано.

Прежде всего хочется сказать о непосредственном впечатлении от его музыки. Композитору безусловно удалось выразить основное настроение поэмы: музыка его подкупает и волнует. В ней чувствуется широкое, свободное дыхание, горячее биение сердца. Мелодика поэмы — плавная и выразительная, в ней нет надуманных, неестественных интонаций. В конструкции этой песни-поэмы сохранен принцип импровизационности; гармония — прозрачна и светла; размеренные, подчеркивающие смысловую сторону текста каденции дышат спокойною силой. Наибольшего подъема и внутреннего напряжения музыка достигает в момент упоминания имени товарища Сталина: «Сталин — словно степной орел, счастье солнечное привел...»

В песне Джамбула (как и в песнях всех жирши) — образ товарища Сталина как бы отождествляется со счастливой жизнью казахского народа. «Это ты наше счастье куешь...», «Сам Сталин тебе несет, как солнце свои лучи, золотые счастья ключи» — поется в песнях жирши.

Эта особенность текста Джамбула передана Мясковским художественно-убедительно. Вся поэма насыщена теплыми, радостными эмоциями: мягкие контуры гармонических последований, ни на секунду не прекращающееся плавное движение подголосков, и на фоне этого — широкий, вольный рассказ нараспев. Но народные певцы изображают товарища Сталина как богатыря, как орла, как «великого и сильного друга». И воплощение этого образа удалось Мясковскому не в полной мере. В наиболее патетическом эпизоде песни («Сталин словно горный рассвет, Сталин — словно степной орел, счастье солнечное привел») — постепенно нарастающее музыкальное развитие не приводит к мощной кульминации: с каждым тактом, с каждым мгновением ждешь, что вот певец закончит последние слова строфы, и вся устремленность музыкального развития разрядится, выльется в широкий инструментально-симфонический эпизод. И в нем-то, в этом эпизоде будут дорисованы последние штрихи величественного образа. Повторяю, этого ждешь, к этому ведет все музыкальное развитие. Но Мясковский на протяжении трех тактов гасит все напряжение, «облегчая» музыкальную ткань, как бы подавляет, прячет чувства, не давая им излиться до конца. Правда, концовка поэмы — рапсодического склада, возвращающая слушателя к прежним эпическим настроениям. Но это не уничтожает чувства некоторой неудовлетворенности, остающегося после прослушивания поэмы.

Выбор народного, национального текста обязал композитора при музыкальном воплощении текста его учитывать особенности национальной музыкальной формы. И можно смело сказать — музыка «Песни» Мясковского действительно народна, действительно передает ясный колорит казахской музыки. Форма «Песни» несколько необычна — это форма народного сказа. В основу ее положена одна короткая, но глубоко-выразительная тема. Вряд ли эта мелодия взята непосредственно из казахской народной музыки. Но несомненно, что она интонационно родственна казахской песне.

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет