Вал. Ферман
„У ПЕРЕВОЗА"- опера А.Ф. Гедике 1
1
В интервью, данном А. Ф. Гедике сотруднику одной из московских газет, композитор следующим образом охарактеризовал свою оперу «У перевоза»: «В этой опере я ставил целью не столько показать в действии острые классовые противоречия, сколько отобразить те настроения, 2 которые были характерны для психологии представителей различных социальных групп того времени. Пугачевский бунт взят мною как некий исторический фон, на котором разыгрывается личная драма действующих персонажей ». 3
Приведенное высказывание чрезвычайно важно не только для понимания художественных намерений композитора, но и для объяснения различных особенностей композиции его большого оперного произведения. Уже из этого высказывания можно заключить, что Гедике хотел быть в своей опере не столько драматургом («...не столько показать в действии»), сколько быть писателем-психологом, что он рассматривал свою оперу не как историческую, а как историко-бытовую, желая в ней значительное место уделить лирической музыке («отобразить настроения, характерные для психологии»...).
C этой авторской установкой мы и должны считаться в первую очередь при рассмотрении художественно-стилевых особенностей оперы «У перевоза». Гедике сам написал либретто своей оперы. Это чрезвычайно важно. С одной стороны, мы видим здесь определенную принципиальную концепцию автора, считающего оперу единым художественным произведением, требующим такой тесной увязки текста и музыки, которая возможна лишь при объединении либреттиста и композитора в одном лице. С другой стороны, в отмеченном факте — как это ни парадоксально на первый взгляд — сказалось некоторое пренебрежение музыканта к текстовому материалу. По словам самого
А. Ф. Гедике, у него, как у композитора, при сочинении оперы должны быть совершенно развязаны руки; либретто должно беспрекословно подчиняться течению музыкальных мыслей, композиционному формированию музыкального материала. Одним словом, для Гедике опера есть прежде всего музыкальное произведение; поэтому неудивительно, что тезис о необходимости объединения либреттиста и композитора в одном лице на деле заменяется гегемонией музыканта. То же обстоятельство, что опера «У перевоза» писалась не как историческая музыкальная драма, а как лирические сцены на определенном историко-бытовом фоне, усугубило гегемонию музыки над текстом, потому что отображение настроений, подчеркиваемое Гедике, как главная художественная цель, приходилось именно на долю музыки. Между прочим, небезынтересно, что самые глубокие по «отображению настроений» номера оперы — романс Наташи и ариозо Андрея — написаны
_______
1 Настоящая статья является обработкой доклада, прочитанного на пленуме Союза советских композиторов в апреле 1935 г.
2 Разрядка автора.
3 «Вечерняя Москва», 24 октября 1934 г.
на лирические стихи Жуковского и Пушкина; следовательно, Гедике, как либреттист, в ответственнейшие моменты складывает свое оружие драматурга, чтобы подняться на высоту «чистой музыкальной лирики». То же самое, хотя и несколько по-иному, происходит в народных сценах, играющих громадную роль в опере. Гедике использует тексты старинных песен во всей их неприкосновенности, драматизируя и углубляя психологически в то же время их музыкально-интонационный материал. Так, например, песня «Поднялась погодка» делается музыкально-психологическим лейтмотивом одного из действующих лиц, получая очень большое значение в музыкально-сценическом развитии всей оперы.
Если исключить из либретто тексты народных песен и значительнейшие лирические номера (написанные, как уже было указано, на слова Жуковского и Пушкина), то на долю Гедике, как либреттиста, остается в основном лишь обрисовка историко-бытового фона, — и именно в этом Гедике, как либреттист, потерпел неудачу. Базирование исключительно на старых историографических источниках, при некритическом подходе к ним, привело к искажению исторической перспективы, к неправильной исторической концепции. Эта концепция Гедике примерно такова: поднялась необузданная разрушительная народная стихия, исторические события движутся с неумолимой неизбежностью, и все, что стоит на дороге, безжалостно сметается, обречено на гибель. И усадьба «милейшего» помещика Ильина, и субъективно симпатичнейшие, тяжело страдающие Наташа и Андрей тоже должны погибнуть. Такова — в понимании Гедике — закономерность исторического процесса, с ней бесцельно бороться, ее надо понять и даже приветствовать, потому что... история движется вперед. Разбиваются оковы, новые силы поднимаются к жизни... Но «по-человечески» ужасно жаль тех субъективно невинных «хороших людей», которые исторически обречены, как представители старого гибнущего мира. Они представляются автору «жертвами», песчинками, захваченными водоворотом событий и раздавленными жерновами истории...
Свою слабость как историка Гедике сознает сам и умышленно превращает свою оперу из исторической в бытовую. Но обратив главное внимание на «личную драму действующих персонажей» (по словам самого автора), он всеже хотел дать ее на историческом фоне и «отобразить настроения, характерные для психологии различных социальных групп того времени». Однако это автору не удалось. Настоящего, т. е. исторически правильного, фона в его опере мы не найдем. Очень сомнительно также, насколько отображенные настроения оказались характерны «для психологии различных социальных групп того времени».
2
По изложению самого автора краткое содержание либретто оперы «У перевоза» представляется в следующем виде:
«Действие 1. Сад. Терраса помещичьего дома. Именинный обед. За столом: сидят Ильин (хозяин), сын его Андрей, жена Андрея Наташа, гости. Среди гостей — губернатор. Прислуживают крепостные. Домна (управляющая имением) распоряжается. После тостов и приветствий разговор заходит сначала об уехавшей в город Васене (воспитаннице хозяина и племяннице Домны), а затем о волнениях и беспорядках в соседних губерниях. Губернатор говорит, что Пугачов разбит окончательно и волненья почти ликвидированы. Гости просят Наташу спеть что-нибудь. Она поет грустный романс. Хозяин, чтобы развлечь гостей, зовет свой
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- Содержание 2
- Революционные песни в 1905 г. 7
- Революционная песня 1905 г. 15
- «У перевоза» — опера А. Ф. Гедике 27
- Стендаль и музыка 41
- Вопросы ленинградской музыкальной критики и музыкальной науки за сезон 1934/1935 г. 52
- О «легкой» музыке 62
- О балалайке и ее исполнителях 64
- К проблеме борьбы за стиль советского музыкального исполнительства 65
- Генрих Венявский (к 100-летию со дня рождения) 73
- Открытие сезона симфонических концертов филармонии и радиовещания 79
- Концерт симфонического оркестра ВРК под управлением Г. Себастьяна 82
- Концерт симфонического оркестра ВРК под управлением Вилли Ферреро 84
- Концерт пианиста В. Софроницкого 85
- Концерты виолончелиста Мориса Марешаля 87
- Латышский концерт в Малом зале Консерватории 88
- ССК в колхозе 89
- Единый план творческой работы 89
- В оборонной секции ССК 90
- Наш композиторский молодняк 91
- Над чем работают московские композиторы 91
- Песни гражданской войны 93
- «Советская оркестротека» 94
- В Ленинградском ССК 95
- Новая музыкальная литература 96
- Творческий самоотчет 97
- Музыкальные фонды Государственной публичной библиотеки в Ленинграде 99
- Музыкальная жизнь Закавказья 101
- Курск 103
- Артисты в фашистском мундире 104
- Советская музыка за рубежом 112
- Польский дирижер о Советском Союзе 114
- Музыкальный фестиваль в Праге 115
- Хроника музыкальной жизни Германии 116