Выпуск № 12 | 1935 (29)

Таким образом, толпа выучивала сначала: «Вы жертвою пали», затем и другие революционные гимны, кроме, конечно, «Интернационала», который еще не был тогда известен широкому кругу революционеров». Но в четком партийном тексте, в сильной и подъемной мелодии этого гимна ярко выражены идеи и чаяния рабочего класса. Поэтому неудивительно, что после революции 1905 г. «Интернационал» получил широкое распространение и признание в качестве официального гимна русского революционного пролетариата. Процесс усвоения его напева был постепенно подготовлен рядом рабочих песен, занесенных к нам с Запада, — причем особенно велика была в этом отношении роль польских революционных песен. 1

Революционное влияние Польши еще более возросло в связи с пролетарским движением, оформившимся к 1870 г. и подлинно массовый характер приобревшим вместе с организацией группы «Пролетариат» в 1881 г. В эти годы были созданы первые рабочие революционные песни.

В 1881 г. в г. Львове популярный в Польше поэт Болеслав Червинский пишет «Червоный штандарт» («Красное знамя»), в 1883 г. Вацлав Свенцицкий после нескольких лет тюремного заключения создает на сильно измененный мотив французского марша «Варшавянку». Старый большевик П. Н. Лепешинский вспоминает о том большом впечатлении, которое произвело на русских революционеров знакомство с этими песнями. Это было весною 1897 г. — «Первая, так сказать, авангардская группа пионеров русских марксистов, отправленная в ссылку, застряла в московской Бутырской тюрьме. Это были сподвижники Ильича по «Союзу борьбы»: Г. М. Кржижановский, В. В. Старков, А. А. Ванеев и др. Сюда же в это время прибыла и партия польских рабочих социал-демократов (Томас Петрамеск, Теофил Влостовский и др.). Поляки внесли новую свежую струю в нашу «Часовую башню» и притом не столько своими рассказами о героической борьбе польского пролетариата с капитализмом и с царской охранкой, но и запасом своих революционных песен. Мы как-то сразу почувствовали, что молодому пролетарскому движению в России нехватает соответствующих вокальных источников возбуждения его революционной энергии». И далее П. Н. Лепешинский сообщает, как под влиянием этих мыслей Гл. М. Кржижановский на польские револю- ционные мотивы «состряпал» соответствующие тексты либо оригинального, либо переводного характера. Это он именно сочинил на мотив польской «Варшавянки» песню «Вихри враждебные воют над нами», которая впоследствии получила столь широкое распространение. Точно так же его поэтическому перу принадлежит перевод песни «Красное знамя» и «Беснуйтесь, тираны, глумитесь над нами». Из указанных трех песен только последняя не получила широкого распространения. Но среди авангарда рабочего класса, и в первую очередь — среди первого поколения старых большевиков, шествовав-
_______

1 Как на крайне любопытный пример польского революционного влияния укажу на использование Мусоргским в «Полководце» (из цикла «Песен и плясок смерти») мелодии известной повстанческой песни «С дымом пожаров» (слова поэта Уейсского написаны в 1846 г.). Тот факт, что по прошествии более чем десяти лет после жестокого подавления восстания 1863 г. Мусоргский воспользовался этим напевом (над указанным циклом он работал в 1874- 1875 г.), указывает на то, что интонации польских повстанческих песен все еще продолжали жить и оказывать известное влияние на радикальные круги русского общества.

2 «Огонек от 7 авг. 1927 г., № 32/288, очерк: «Старые песни революционеров». Ср. его же воспоминания — «На повороте», Ленинград, «Прибой», стр. 58.

ших в те годы вместе с Вл. И. Лениным в Сибирь в Минусинскую ссылку, — эта песня пользовалась заслуженной любовью. П. Н. Лепешинский добавляет, что мотив этой песни теперь известен «пожалуй, немногим лишь «старикам», помнящим о том времени, когда и Владимир Ильич распевал вместе со своими ссыльными товарищами: «И стыд, и страх, и смерть вам, тираны». Остальные две песни вошли в «железный фонд» русской революционной песни. И потом уже — в качестве русских революционных песен — получили известность среди пролетариата Запада.

Одновременно с этими песнями возникает и распространяется песня — «Смело, товарищи, в ногу». Автор ее — активный участник революционного движения — Леонид Петрович Радин (1855 — 1900), один из любимых и талантливых учеников Д. И. Менделеева, в 1894 г. воссоздавший мимеограф Эдиссона, посредством которого нелегально размножались марксистские издания. В. Бонч-Бруевич сообщает, что эта широко известная песня была написана Л. П. Радиным вскоре же после ареста в 1896 г. — «в одиночном заключении в московской Таганской тюрьме. Он же дал мотив ей, распространившийся прежде всего в тюрьме, потом по этапам, когда товарищи шли в ссылку, а оттуда по всей России». 1 П. Н. Лепешинский вспоминает, как участники Минусинской ссылки уже в 1898 г. «с шумным восторгом подхватили привезенный в ссылку Фридрихом Вильгельмовичем Ленгником новый мотив... Если в прежних песнях — «не про радость, про горе там пели», — то на этот раз в любимой песне не только Ильича, который никогда не уставал упиваться ее бодрящими звуками, слышались уже совершенно другие мотивы:

«Вышли мы все из народа, —
Дети семьи трудовой...» 2

Мелодия этой песни заимствована из студенческой песни 80-х гг. прошлого столетия на слова Никитина:

«Медленно движется время,
Веруй, надейся и жди...
Зрей, наше юное племя,
Путь твой широк впереди!
Молнии нас осветили,
Мы на распутьи стоим...
Мертвые в мире почили,
Дело настало живым»... и т. д.

Текст «Смело, товарищи, в ногу» впервые легально опубликован в большевистской газете «Путь правды», № 75 за 1914 г. Революционная действенность ее слов и музыки способствовала широкой популярности этой песни среди западного — особенно немецкого пролета-
_______

1 «На заре революционной пролетарской борьбы», изд. «Федерация», Москва, 1932, стр. 53. Сведения о проникновении этой песни в широкие массы дополняются любопытными материалами, сообщенными автору статьи проф. Г. Д. Деевым-Хомяковским. Он указывает, что очагом ее распространения в Москве послужили Пречистенские рабочие курсы (ныне рабфак им. Бухарина). Наряду с Л. П. Радиным в них принимали участие М. Н. Покровский, П. Н. Сакулин, П. С. Коган и др. Хоровым кружком этих курсов руководил композитор Булычев (умер в 1925 г.). Через кружковцев, разучивших под его руководством песню Радина, она распространялась дальше по заводам. Но характерно, что, например, на заводах Сормова, примерно до 1905 г., «Смело, товарищи, в ногу» пелось на иной, местного значения, мотив (сообщено A. Л. Дымшицем).

2 «Огонек», там же.

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет