Выпуск № 6 | 1957 (223)

ниях мы еще не находим додекафонных «серий», ибо в те годы сам Шенберг лишь разрабатывал свою новую систему. Напротив, здесь у Эйслера сказывается склонность к тональному началу.

В этом различие между Эйслером и его учителем: благодаря своему прогрессивному мировоззрению ученик, в противовес Шенбергу, применяет его стиль и технику лишь в соответствии с требованиями определенного содержания.

В произведениях, написанных в эмиграции, ясно видно, что выбор технического приема полностью совпадает с текстом. Созданная в 1934 году знаменитая «Песня единого фронта», монолитная песня на текст Брехта «Серп и молот» (1936 г.), мощно звучащая «Раб, кто даст тебе свободу?», возникшая во время войны, и полная радостной надежды песня «В бурную ночь», «Немецкое Miserere», «Танковый бой» и многие иные сочинения свидетельствуют о том, какую энергичную борьбу за мир и социализм против фашистского варварства вел Эйслер и в эмиграции.

И все же в те страшные годы Эйслера часто подавляли настроения растерянности, обреченности, — любой из немецких эмигрантов вряд ли был в состоянии избежать их. Композитор пытался преодолеть тяжкое душевное бремя, сочиняя трогательные элегии, мечтательно-отвлеченные афоризмы. Некоторые из этих произведений — столь захватывающей глубины, что невольно возникает сравнение с Шубертом. Да, целый ряд песен, если объединить их в цикл, можно было бы назвать «Зимним путем» нашей эпохи. Здесь и вопль тоски по родине — «Рано поутру», полная отчаяния «Элегия 1943» на слова Гельдерлина, с тревожно-мечтательной фортепианной постлюдией; здесь и горестная, не патетически-крикливая, но обращенная к душевным глубинам песня «Комната в отеле, 1942»; здесь и песня «Голливуд», краткая и выразительная, напоминающая о шубертовском «Двойнике», и очаровательная сценка «У маленького радиоприемника», и многие другие.

Но в некоторых песнях Эйслер применяет — хотя и не в ортодоксальной манере — додекафонную «серийную» технику. И тогда сразу создается впечатление холодности и напряженности. Развитие музыкальных мыслей можно проследить лишь с трудом, ибо до сердца они не доходят (совсем по-иному обстоит дело с только что названными песнями). К подобным сочинениям относятся брехтовские «Сонеты» по мотивам «Бога и баядеры» Гете, «Поручительство» на слова Шиллера и латинское изречение «Цель музыки». Однако в других «сконструированных» по такой же системе песнях перед исследователем вновь предстает трагическая опустошенность и безотрадность эмигрантской судьбы, даже если произведения эти оказываются очень труднодоступными, как, например, две брехтовских «Элегии». Трогательные правдивые слова Бертольта Брехта во второй «Элегии» — «К тем, кто остался в живых», раскрывают перед нами, оставшимися в живых, проблематику этих песен Ганса Эйслера лучше, чем любые эстетические изыскания:

«Вы, кто выплывет из пучины, в которой мы погибли, вспомните, когда говорите о наших слабостях, также и о мрачных временах, едва не погубивших и вас.

Мы шли сквозь классовые войны, сменяя страны чаще, чем башмаки, приходя в отчаяние, если не могли на несправедливость ответить бунтом.

При этом мы знали: ненависть к низости искажает черты, ярость против несправедливости делает голос хриплым.

Мы, желавшие подготовить почву для дружелюбия, мы не могли быть приветливыми.

И если вы достигли того, что человек человеку уже не волк, вспоминая о нас, будьте снисходительны»...

Несмотря ни на что, в некоторых песнях этой «мрачной эпохи» прокладывает себе путь «новое звучание», та простая и одновременно глубоко прочувствованная мелодика, которую мы слышим в Государственном Гимне Германской Демократической Республики (слова Иоганнеса Бехера, музыка Эйслера), в молодежной «Песне синих флагов», в песне «Родина», которая заключает первый том, и в других новых произведениях Эйслера.

В рамках этих народно-песенных интонаций композитор вновь достигает подлинных творческих высот; при всей разносторонности и своеобразии ему удается новый стиль — прекрасный и полный мудрой чистоты. Об этом свидетельствуют песня-марш «Если рабочие и крестьяне» на

слова И. Бехера или превосходная детская песня «Беднота не щадит сил». Недавно ее на редкость мягко и сердечно спела Ирмгард Арнольд, на достопамятном утреннике, посвященном творчеству Ганса Эйслера.

В последние годы песням Эйслера не уделяли должного внимания. Теперь вышел в свет первый том его сочинений. Состоялся и утренник; Ирмгард Арнольд оказалась идеальной исполнительницей многих песен из всех периодов эйслеровского творчества, ей превосходно аккомпанировал Андрэ Азриель. Спел несколько боевых песен и Эрнст Буш, пробудив яркие воспоминания о временах, предшествовавших 1933 году. Все это должно дать толчок к новой жизни эйслеровской песни. Перед нашими хоровыми коллективами и народными художественными ансамблями, перед нашими исполнителями песен, радио, телевидением и организаторами грамзаписей встает задача — наверстать упущенное в прошедшие годы, воплотить в звучании то, что теперь напечатано. Необходимо раскрыть все богатство этого большого труда широчайшим кругам нашего народа, распространять песни Эйслера в Западной Германии и за границей. Мы гордимся таким художественным достоянием и должны помнить слова Бертольта Брехта: «Открывая для себя его творчество, отдайтесь побуждениям и перспективам нового мира, который именно сейчас формируется».

Перевел с немецкого
Георгий Эдельман

Музыкальная Вена

М. РУБИН

«На Западе без перемен» — этими словами можно определить впечатление, которое остается у венского посетителя концертов после многочисленных исполнений современной музыки. Правда, звучащая в Вене новая музыка — это лишь в незначительной своей части австрийская музыка. Современные австрийские композиторы только изредка появляются в концертных программах. Но происходит это вовсе не потому, что публике они не нравятся. Напротив, среди них есть истинные музыканты; им есть что сказать широкому кругу слушателей. Дело в том, что ими не интересуются крупные иностранные издательские концерны. Пользуясь большим влиянием, эти издательства определяют, какая именно современная музыка должна и какая не должна исполняться в Австрии. А пропагандируемая иностранными издателями новая музыка и есть как раз та, которая замкнулась в бесплодных экспериментах и не в состоянии поведать людям ничего подлинно человечного.

Но ведь западные издатели — это купцы; что же побуждает их затрачивать значительные средства на поддержку искусства, не имеющего спроса? Прежде всего следует помнить, что и такого рода «искусство» дает кое-кому возможность заработать деньги. Издательские прибыли зависят не от количества публики, интересующейся подобной музыкой, но от количества исполнений. А количество исполнений, в свою очередь, определяется связями издателей с руководством концертных учреждений и радио. Ну а дефицит, нарастающий в итоге таких исполнений, покрывается общественными субсидиями, т. е. в конце концов из налоговых поступлений от населения.

Причина, в силу которой влиятельные круги западных стран оказывают одностороннее предпочтение крайним музыкальным сектам, лежит глубже и не определяется только коммерческими соображениями. Как мне думается, воздействие нигилистического искусства укрепляет распространенное среди части интеллигентной публики малодушное убеждение, что нет выхода из тяжелых проблем современности. Эта часть интеллигенции малочисленна, но благодаря своему положению в обществе обладает некоторым весом. С другой стороны, на путь бесплодного, антигуманистического искусства во-

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет