селе никогда не наблюдалось, — а именно систематическую обязательную программу, цель которой— создать сплоченную группу молодых людей, хорошо сознающих культурную пользу от изучения западноевропейской музыки; этим прогрессом мы, несомненно, обязаны демократическим и республиканским взглядам.
Еще несколько слов о выделке музыкальных инструментов: во времена Абдул-Азиса один турок, по имени Али-Баба, приложил к постройке европейских духовых инструментов все искусство, которого он достиг при фабрикации инструментов для мехтерхане. Его инструменты на парижской выставке 1863 г. удостоились премии. Точно так же фабрика цимбалов, существующая и поныне, лолучила на той же выставке первую премию, и ее изделия покупались всеми западноевропейскими центрами по высокой цене. Однако подобное наступление на западную торговлю, естественно, встретило отпор!.. Музыкальная торговля в Турции довольно развита: в отношении роялей и смычковых следует отдать предпочтение Франции. Другие страны пос. тавляют любителям духовые инструменты. Коммерсанты, получающие большие выгоды,— все родом из Центральной Европы. Что касается ввоза западноевропейской музыкальной литературы, то единственная небольшая нотопечатня Христидис не в силах конкурировать с ним.
История турецкой музыки в тесном смысле содержит столько же славных страниц, сколько история самой Турции. В этой области турки опередили все прочие народности Востока; такие мастера, как Абдул Кадер Мераг, Итри, Исмаил Деде, Зекаи Деде, Салих Деде, Делал Заде, Осман-бей, Хаджи Ариф-бей, князь Димитрий Кантемир, Иссак, Андреас, Захариас и др. — все первоклассные артисты, Эти известные имена показывают, на какой прочной основе создаются музыкальные связи Турции с западноевропейской музыкой; беглый обзор этого вопроса мы и дали в наших статьях. Мы видим, таким образом, что турки могут занять свое место среди наиболее музыкальных народностей; констатирование этого факта служит лучшим ответом всем тем, кто пытается утверждать обратное.
Мы твердо убеждены, что европейские мастера, и в частности несравненные русские и французские художники, прекрасно понимающие турецкую психологию (такими художниками были Ламартин, Пьер Лоти, Клод Фаррер и др.), помогут нам в деле музыкального возрождения Турции, помогут своими концертами, которые они дадут у нас, и совеуами ученикам-туркам, совершенствующимся у них.
Мы надеемся, что эти статьи будут способствовать делу художественного сближения, которое должно принести в высшей степени ценные результаты.
Перевод с французской рукописи Д. Усова
О музыкальной жизни Швейцарии
ОТ РЕДАКЦИИ: Ниже печатаем отрывок из письма в Международное музыкальное бюро немецкого музыковеда Г. Рейхенбаха — бывшего участника так наз. «Юношеского музыкального движения», — который, как и многие другие представители немецкой радикальной интеллигенции, вынужден был эмигрировать за пределы Германии. Отрывок этот дает несколько беглых, но очень метких штрихов музыкальной жизни Швейцарии, характеризуя в то же время разочарование передовых музыкальных деятелей Запада в буржуазной музыкальной культуре. В этом смысле печатаемый отрывок из письма Г. Рейхенбаха представляет большой интерес.
«... Для иностранца здесь совершенно нет возможности работать, хотя меня как будто должны были бы достаточно знать по моей берлинской работе. Иностранцам полицией здесь всюду чинятся препятствия. Я хотел выступить в концерте — оказалось невозможным; по радио — то же самое... К тому же в музыкальной жизни Швейцарии в большой моде сейчас — национализм: всюду швейцарская музыка — в исполнении швейцарских виртуозов, издаваемая в швейцарских издательствах и т. д. Такое обилие национализма у такого маленького народа, естественно, поведет к полнейшему оскудению. И без того уже, несмотря на свою многочисленность, большие «оркестры» Швейцарии и их «гарантированные» швейцарские дирижеры, напр. Андре и Гофман, слишком посредственны. На передний план выдвигаются третьестепенные композиторы; их печатают, их исполняют, они празднуют свои фестивали (я имею в виду таких композиторов, как Шек, Давид). Большую роль играет здесь своеобразное меценатство Рейнгарда из Винтертура. У «двора» этого «короля экспортных дел» нашли себе приют и защиту от социальных невзгод европейской музыкальной жизни «верноподданные» музыканты. Герман Шерхен, регулярно приезжающий сюда, старается — по крайне мере с качественной стороны — сделать все возможное. В общем, положе-
ние в Швейцарии таково, что молодые композиторы, писатели, художники не могут расти: их работы не печатаются, более или менее крупный концерт не может состояться без благословения «великого Рейнгарда».
Буржуазная концертная жизнь развита здесь сильнее, чем где-либо в другом месте. Здесь имеется ряд «священных» обычаев и традиций. Здесь существует так называемая «образованная музыкальная публика», аккуратно посещающая концерты, где исполняются классические квартеты; также имеются постоянные «фанатические» оперные слушатели. Существует прослойка литераторов и богемы из интеллигенции, с серьезнейшим видом слушающих любую экстравагантную продукцию — ультрамодную музыку во «французсковенском» духе; оправдывается и существование консерваторий для дочерей «уважаемых» людей, поскольку еще существуют эти «уважаемые» барышни. Что касается, однако, преподавания музыки, то, напр., в музыкальном семинаре Цюрихского университета имеется столько же доцентов, сколько и студентов!
В большом ходу здесь — игра на цитре и пение на «тирольский манер». В городах процветает «Лидертафельвезен» (ведущее отсюда свое начало). Везде существуют мужские гезангферейны, которым помогает сравнительно хорошая постановка пения в школах. Во французских районах Швейцарии имеется большое количество любительских духовых оркестров, которые были бы очень неплохи, если бы репертуар их состоял не из оперных попурри и т. п.
Социалдемократический рабочий певческий союз здесь носит, пожалуй, ярко выраженный характер «Лидертафеля». Я присутствовал на одном его вечере; в разукрашенном зале не было ни одного красного флага, не слышно было ни революционных хоров, ни «Интернационала»; в разговорах не слышно было слова «социализм». То небольшое количество песен Эйслера и др. революционных композиторов, которые исполнялись в Немецком рабочем певческом союзе в Женеве, пытается сейчас разучивать с некоторыми хорами известный по Берлину Вальтер Генел. Швейцарский «Рабочий певческий союз» издал сборник для мужских хоров, в котором фигурируют имена примкнувших к фашизму композиторов, как Кнорр, Бартель и др.!
Вот вам несколько субъективная картина музыкальной жизни Швейцарии...
С приветом
Ваш Рейхенбах»
Бельгийский дирижер Дезире Дефо о Советском Союзе.
В октябрьском номере бельгийского журнала «Pro musica» напечатана интересная беседа с выдающимся бельгийским дирижером Дезире Дефо, посетившим летом 1934 г. Советский Союз. Дезире Дефо выражает свое восхищение «духом беспримерной активности, которым воодушевлена вся советская страна», и сознательным отношением советских граждан к общественному труду. «В области музыки эта сознательность в повседневной работе творит чудеса. Музыканты весьма преданы делу, при том условии, однако, что они относятся с симпатией к дирижеру...
Сразу после первого же концерта ко мне было проявлено столько симпатии, что оркестр от себя попрссил меня принять новый ангажемент на 1935 г. Это новое предложение сделала дирекция, в то время как Москва, предупрежденная по телеграфу, тоже приглашала меня. Одновременно меня просили дирижировать втечение нескольких месяцев в Тифлисской опере, одной из лучших в СССР, от чего я вынужден был отказаться. Концерты в Ленинграде летом происходят в Парке культуры; это — громадный сад, где разбросаны обширные концертные залы, выставки, библиотеки, читальни, физкультурные павильоны и т. п. Сюда стекаются тысячные массы— спокойные, не вульгарные, серьезные и симпатичные. Этот народ, который недавно еще имел самый большой процент неграмотных, теперь с настоящим рвением спешит в библиотеку или на концерт.
Самый зал, где происходили концерты, которыми я дирижировал, представляет собой обширный амфитеатр под открытым небом, окруженный громадными деревьями.
Я был там во время так наз. белых ночей и сохранил неизгладимое воспоминание о концерте, а котором я дирижировал «Паваной» Равеля под шелестящей листвой этой прекрасной декорации.
Оркестр Ленинградской филармонии — один из лучших, известных мне оркестров; в его составе имеются необыкновенные инструменталисты, и особенно — совершенно исключительный первый фаготист. Их исполнение волнует и заражает».
Рассказывая о программе, которой он дирижировал в Ленинграде, Дефо с удивлением отмечает тот факт, что оркестр оспаривал его толкование «Шехеразады» Римского-Корсакова. «Однако, — рассказывает Дефо — я убедил их, что не следует всегда придерживаться принятой традиции в передаче классической музыки. Они меня послушались и даже увлеклись, сыграв финал с таким жаром и силой, каких я бы и не посмел требовать от них».
«Русские обладают очень определенными вкусами. Из современников большим успехом пользуются Прокофьев и Стравинский, хотя их последние произведения мало популярны».
Рассказав бельгийской публике о своих планах сыграть в 1935 году в Москве и Ленинграде ряд произведений Шостаковича, Шебалина, Попова и Шапорина, а также некоторых бельгийских композиторов, Дезире Дефо заканчивает:
«Под конец последнего из моих четырех концертов, рабочая аудитория, умеющая так чудесно слушать, преподнесла мне простые полевые цветы; и никогда ни один знак внимания не тронул меня так, как эти цветы, принесенные мне в залог скорого свидания.
Если мы не знаем, куда идет Россия, то ей самой это хорошо известно, и она уверенно ступает по единственной дороге, ведущей к определенной цели. Я вернусь в СССР с большим удовольствием, и буду очень счастлив, если мне удастся познакомить «советскую аудиторию с бельгий-
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- Содержание 2
- От редакции 7
- Постановление Совета Народных Комиссаров СССР № 2278 от 28 сентября 1934 г. «Об улучшении условий творчества советских композиторов» 8
- Творчество П. Козицкого 9
- Рационалистические черты в жизни и творчестве Даргомыжского 23
- Бизе и проблема реализма в опере 37
- Из переписки М. А. Балакирева 59
- Неизданные письма Л. В. Собинова 61
- О производстве детских музыкальных инструментов в СССР 67
- Дайте хорошие струны! 71
- Памяти С. Т. Шацкого 72
- О работе ленинградского музыкального вещания 73
- О Рае Гарбузовой 82
- Игнац Фридман 83
- Концерт симфонического оркестра Мосфила под управлением Б. Хайкина 84
- М. Полякин 85
- В Московском Союзе советских композиторов 86
- Хроника 87
- Музыкальная реформа в Турции 88
- Беседа с народным артистом М. М. Ипполитовым-Ивановым 89
- Западноевропейская музыка в Турции 90
- О музыкальной жизни Швейцарии 97
- Бельгийский дирижер Дезире Дефо о Советском Союзе 98
- Эльзас 99
- Франция 99
- Бельгия 99
- К вопросу об изучении «цыганщины» 100
- О теории многоосновности ладов и созвучий 109
- «Советский фольклор» 113