Выпуск № 6 | 1952 (163)

правдиво. Это относится в первую очередь к талантливому исполнению заглавной партии Михаем Секей. Его интерпретация партии Бориса впечатляет музыкальностью и силой темперамента, верностью передачи характера. Если местами в ней и ощущается налет мелодраматизма, то это искупается правдивостью созданного артистом вокально-сценического образа.

Спектакль «Барнс Годунов» — значительный вклад в репертуар театра. И хочется пожелать, чтобы коллектив театра продолжил работу, убрав некоторые отдельные неудачные детали оформления и постановки.

Хорошее впечатление оставляет спектакль «Евгений Онегин». Мы слышали в партии Татьяны Марию Матьяш, певицу, так же как и Михай Секей, известную нашей общественности по выступлениям в Москве и Ленинграде. Ее трактовка образа Татьяны отличается поэтичностью и чистотой вокально-сценического выражения. Особенно впечатляет ее проникновенное исполнение сцены письма. Нужно отметить тщательность всей постановки, особенно декоративного оформления, выполненного по эскизам художника Густава Олах. Некоторые из его декораций, как, например, ларинский сад и зимний пейзаж в сцене дуэли, полны истинной поэзии.

И «Борис Годунов», и «Евгений Онегин» — спектакли, в которых чувствуется любовное отношение венгерских артистов к творчеству великих русских композиторов.

* * *

О многом можно было бы еще рассказать читателям — о встречах со студентами консерваторий, о посещении будапештских музеев, хранящих немало музыкальных достопримечательностей: рукописи старинных нотных кодексов, фортепиано Бетховена, подаренное им мальчику Листу, и т. д. Но настоящее интереснее и богаче прошлого. И впечатления от современной музыкальной жизни Венгрии неразрывно связываются с обликом ее народа, воодушевленного чувствами любви и дружбы к нашей стране.

Мы почувствовали это на первой же пограничной венгерской станции, где были по-братски встречены местными жителями. А дальше, на всем пути советской делегации, возникали митинги, собиравшие большое количество участников. Тепло и радостно встречены были представители советской культуры в Будапеште. Эту сердечность советские делегаты ощущали во время всего своего пребывания в дружественной свободной Венгрии. Мы видели повсюду громадный интерес к советской культуре, стремление обогатиться ее опытом. Педагоги венгерских консерваторий интересовались нашими учебными программами и методами преподавания, артисты — работой наших оперных театров, композиторы проявляли глубокий интерес к советскому музыкальному творчеству.

В Венгрии издается много произведений советских композиторов, в особенности песен, пользующихся в стране широчайшей популярностью. Регулярно выходит в свет специальный бюллетень, на страницах которого печатаются переводы статей о музыке из советской прессы; многие статьи печатаются, кроме того, и на страницах музыкального журнала «Uj zenei szemle».

Огромный интерес к советской музыкальной культуре нашел выражение в горячем приеме концертов советских музыкантов, проходивших в дни месячника венгерско- советской дружбы. Сольные концерты Т. Гусевой, И. Ойстраха и Я. Слободкина, симфонические концерты с их участием, выступления Н. Сильвестровой и С. Шапошникова в спектаклях «Евгений Онегин», «Князь Игорь» и «Травиата», вечера балета О. Моисеевой и В. Ухова неизменно сопровождались большим успехом, вызывали горячие отклики в прессе. Так же успешно проходили и выступления Уральского народного хора.

На торжественном концерте в честь 60-летия Матиаса Ракоши Уральский хор выступил вместе с венгерскими народными коллективами. Стройно звучали голоса певцов, исполнявших веселую песню. И под ее звуки русские и венгерские девушки и юноши с увлечением плясали чардаш. Сцена оперного театра расцветала красками живописных народных костюмов, сияла счастливыми улыбками, пробуждавшими ответное чувство в сердцах зрителей.

Как легко и быстро нашла общий язык венгерская и русская молодежь! Вчера они встретились впервые, а сегодня выступали дружным коллективом так, как будто были давними знакомыми. Впрочем, они действительно были давно знакомы. Пусть никогда раньше они не видели друг друга, но их сблизило великое чувство дружбы, связывающее венгерский и советский народы. Они были объединены волей к миру. И они полны уверенности в том, что это великое дело победит!

Мы были на будапештском митинге сторонников мира и видели, с каким энтузиазмом слушал огромный зал речи советских делегатов — академика К. Скрябина и донецкого шахтера В. Кучера, с каким единодушием подхватывались всеми присутствовавшими призывы к борьбе за дело мира. Мы встречались со многими людьми — крестьянами и рабочими, композиторами и артистами, школьниками и студентами — и повсюду наблюдали проявления воли к миру, чувства искренней любви к советскому народу, к великому Сталину.

Весенний ветер проносится над венгерской землей. Он веет и над вершиной горы Геллерт, лаская бронзовую фигуру советского воина со знаменем в руках. Он летит дальше, за Дунай, на широкие просторы полей, на улицы городов, на строительные площадки, раскинувшиеся по всей стране. И куда ни кинуть взгляд, повсюду открывается картина мирного созидательного труда, преображающего лицо страны. Такой и осталась в нашей памяти Венгрия — страна весеннего обновления жизни, страна бурно развивающейся передовой культуры, страна, воодушевленная волей к миру и чувством дружбы к великому советскому народу.

Зарубежная хроника

В музыкальных журналах Чехословакии и Болгарии

Hudebni rozhledy

В № 3 чехословацкого музыкального журнала «Hudebni rozhledy» помещены статья Ярослава Шеда о новой кантате Яна Сейдла «Завещание Юлиуса Фучика», статья о творчестве словацкого композитора Шимона Юровского, большая рецензия на постановку оперы Ю. Мейтуса «Молодая гвардия» в Брно, очерк Мирослава Барвика о музыкальной жизни Венгрии, статья Богуслава Шиха о Фердинанде Лаубе (в связи со 120-летней годовщиной со дня рождения), корреспонденции о музыкальной жизни чешских и словацких городов, рецензии о концертах и хроникальные заметки.

Номер открывается статьей Д. Шостаковича «Советские художники борются за мир». В качестве передовой помещен перевод статьи И. Мартынова «Музыка нового мира», опубликованной в № 7 журнала «Советская музыка» за 1951 год. В разделе «Музыка в СССР» напечатана статья Т. Хренникова «Итоги пятого пленума Правления Союза советских композиторов», перепечатана из № 5 журнала «Советская музыка» статья А. Лебедева «Опора звука в пении», дан обзор №№ 9–12 журнала «Советская музыка». В номере помещена также статья польского музыковеда Адольфа Хибинского «О народных традициях в польской музыке».

В № 4 журнала опубликованы разбор оперы Ю. Мейтуса «Молодая гвардия», сделанный Антоняном Сихра в связи с постановкой этой оперы в Пражском Национальном театре, аналитическая статья Яромира Пацита о «Симфонии мира» Далибора Вачкара, рецензия Ивана Сладкого на новую книгу Антонина Сихра «Введение в музыкальную эстетику социалистического реализма» (изданную в Праге в 1951 году). В разделе «Музыка в СССР» напечатаны статьи В. Ванслова — «Камерные произведения советских композиторов», Г. Садыкова и Р. Мироновича — «Оперный и балетный театр в горах Тянь-Шаня», Э. Налбандяна — «Работы армянских музыковедов», Г. Цитовича — «Рождение песни» (о современных народных песнях Белорусской ССР). Рецензия 3. Бекесовой рассказывает о постановке оперетты Ю. Милютина «Трембита» на сцене Украинского народного театра в чехословацком городе Прешове. В номере имеются ряд материалов, посвященных концертной деятельности в разных городах страны, творческий портрет известного чешского виолончелиста Милоша Садло, хроника музыкальной жизни Чехословакии, СССР и стран народной демократии.

* * *

Музика

В очередном номере болгарского журнала «Музика» (№ 9–10 за 1951 год) опубликованы передовая статья газеты «Правда» «К новым успехам музыкального творчества», сокращенная стенограмма доклада Т. Хренникова на пятом пленуме Правления Союза советских композиторов СССР «О состоянии и задачах советского оперного творчества», статьи Венелина Кръстева — о жизни и творчестве болгарского композитора и дирижера Георгия Атанасова, Тодора Попова — о «Молодежной симфонии» Филипа Кутева, Бояна Икономова — о музыке в фильме, Беню Тотева — «За массовую песню», Генко Генова — о фортепианном концерте Хачатуряна, Петко Стайнова — о музыкальной жизни Румынской Народной Республики и др. В порядке обсуждения напечатана статья Александра Моцева, посвященная проблеме ритмического строения болгарской музыкальной речи, рассматриваемой в свете работ болгарских композиторов Добре Христова и Веселина Стоина.

Второму Всеболгарскому конкурсу певцов и инструменталистов, новым постановкам оперных театров, концертам и выступлениям самодеятельных хоров и оркестров посвящен ряд рецензий и информационных заметок. Журнал публикует также обзор №№ 7 и 8 журнала «Советская музыка» за 1951 год.

Произведения советских композиторов в Англии

Музыкальная секция Британского общества культурной связи с СССР организует систематические прослушивания произведений советских композиторов в механической записи. Общество располагает довольно значительным фондом магнитных записей советской музыки, получаемых в дар от ВОКС’а.

На протяжении последних месяцев музыкальная секция организовала прослушивания оратории «Песнь о лесах» Д. Шостаковича, скрипичного концерта Д. Кабалевского, хоровой сюиты «Зимний костер» С. Прокофьева, симфонии О. Тактакишвили, Второй сонаты для виолончели и фортепиано Н. Мясковского, Второго струнного квартета Д. Кабалевского, а также ряда произведений русской и зарубежной классики в исполнении советских оркестров и инструменталистов. После прослушиваний организуются обсуждения, в которых принимают участие композиторы, музыковеды, исполнители, а также простые любители музыки; все они проявляют живой интерес к советскому музыкальному творчеству. Горячо обсуждаются вопросы об идейном содержании прослушанных произведений, о народности музыкального языка, о стиле социалистического реализма.

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет