ЗА РУБЕЖОМ
Песни о т. Тельмане
Борьба за освобождение т. Тельмана, развернувшаяся в широчайшее массовое движение по всему международному революционному фронту, нашла свое отражение и в музыке. Образ непреклонного вождя германского пролетариата, томящегося в фашистских застенках, прославлен и воспет в многочисленных песнях, слагаемых в честь т. Тельмана во всех странах.
Из песен о т. Тельмане, созданных на протяжении последних трех месяцев, следует прежде всего отметить суровую и простую песню Франца Сабо, написанную на текст Групперта.1 Песня Сабо, перепечатанная в десятках изданий в СССР и за рубежом, быстро завоевала себе популярность. 27 июля на массовом антифашистском митинге в Нью-Йорке «Песня о Тельмане» Сабо, переведенная на английский язык, была с громадным успехом исполнена хором Рабочей музыкальной лиги перед десятитысячной аудиторией, восторженно подхватившей припев.
Другая песня о Тельмане, написанная молодым негритянским композитором Джоном Люис, несколько своеобразная по своему характеру, свежая по форме и вполне доступная для массового пения, также неоднократно исполнялась на рабочих массовках в Ныо-Йорке и в других городах США.2
Одним из крупнейших французских композиторов — Шарлем" Кехлин, недавно пришедшим в ряды революционной интеллигенции Франции, также написана очень интересная массовая песня, посвященная борьбе за освобождение Тельмана. Неутомимый боец за революционную музыку, автор песни о Димитрове (выпущенной Комитетом борьбы против фашизма в начале 1934 г.), т. Пауль Арма откликнулся бодрой массовой песней «О Тельмане» на текст Эриха Вейнерта, переведенный на французский язык т. Ж. Садуль. Песня выпущена в десятках тысяч экземпляров и перепечатана во многих революционных изданиях.
Испанские революционные музыканты также не остались в стороне от этой кампании. Молодой композитор т. Виллатеро написал боевую массовую песню «Свободу Тельману» на текст революционного поэта Рафаэля Альберти. Песня также неоднократно исполнялась на антифашистских митингах в Мадриде и напечатана отдельным изданием в виде листовки.
Г. Ш.
Дирижер Зеки-бей о своей поездке в СССР
Дирижер Зеки-бей, выступавший по приглашению ВОКСа в Москве в апреле 1934 г., поместил в официальной анкарской газете «Хакимиети Миллие» статьи, в которых делится своими впечатлениями о поездке.
Останавливаясь на своих выступлениях как дирижера, Зеки-бей дает оценку оркестрам консерватории, радиотеатра и Дома Красной армии. Он говорит, что оркестры консерватории и радиотеатра «в высшей степени хорошо организованы» и в передаче нюансов достигли таких успехов, что «crescendo музыкальной фразы как бы рождается из ничего». Но, с другой стороны, как «обратный результат этой школы», он отмечает то обстоятельство, что ему не всегда удавалось обеспечить желательный размах звука «в тех местах, где в отношении динамизма нужно было дать наибольшую силу».
Оркестр Дома Красной армии, — пишет он, — «по своему качеству заслуживает внимания»... «Вызывает симпатию то обстоятельство, что он состоит из молодых сил».
Далеее Зеки-бей касается музыкальной жизни Советского Союза в целом. Он пишет: «Уровень музыкальной жизни в Советской России очень высок, а то обстоятельство, что музыка является там достоянием народных масс, а не определенных избранных людей, как это имеет место во многих странах, составляет другую хорошую сторону дела». Он отмечает также, что в деле культурного строительства, и в частности развития музыки, государство не останавливается ни перед какими трудностями.
В подтверждение того, что музыка является достоянием народных масс, он указывает на огромную посещаемость опер и концертов.
Что касается исполнения опер, то автор подчеркивает тщательность и совершенство его, как с
_________
1Русский перев. Родионова. Издана Международным муз. бюро МОРТ совместно с Музгизом.
2Песня Люиса будет помещена в следующем номере «Сов. музыки». Приводим содержание ее: «Мы должны освободить Тельмана, томящегося в фашистской тюрьме. Товарищи, это — ваш долг. Рабочие, громко протестуйте против этой несправедливости! Фашистские тираны будут низвергнуты, пролетариат выиграет борьбу, и Тельман поведет рабочий класс против фашистов». Ред.
музыкальной стороны, так и в смысле игры артистов. В качестве примера он указывает на оперный театр им. Станиславского, где «мимике, жестам и актерскому мастерству, в целом, уделяется столько же внимания, сколько и музыке». Возвращаясь к вопросу о вовлечении масс в музыкальную жизнь, Зеки-бей отмечает, что значительная работа в этом отношении проводится по радио.
Значительное место в статье, посвященной пребыванию в Москве, уделено беспримерной, по словам Зеки-бея, встрече с советскими композиторами и музыковедами, состоявшейся в ВОКСе: «Беседа в ВОКСе показала, что настойчивое продолжение культурного контакта позволит обеим дружественным странам узнать их подлинную душу». Отметив проведенный втечение беседы показ советских музыкальных произведений, созданных на основе народной. музыки, он особо подчеркивает в связи с этим исследовательскую работу В. М. Беляева.
Отдельную статью Зеки-бей дает о своем пребывании в Одессе. Одесским отделением ВОКСа был дан концерт, в котором приняли участие пианисты, артисты оперы и сын Зеки-бея — ЭкремЗеки. «Я никогда не забуду,— говорит Зеки-бей, — игру 16-летнего пианиста (Эмиль Гилельс. Ред.), занявшего первое место на конкурсе пианистов Советского Союза». Зеки-бей приводит речь, которую он произнес на этом приеме. Она представляет значительный интерес, а потому мы приводим ее здесь (эта же речь была произнесена на приеме в ВОКСе в Москве 19/IV 1933 г.):
«По вашему желанию я скажу несколько слов о турецкой музыке. Можно сказать, что в нашей стране национальная музыка, опирающаяся на мировую технику, только что рождается. В период османского султаната наша музыка, точно так же как искусство в целом и литература, была скорее восточной, чем турецкой. Подлинным народным мелодиям даже не придавалось никакого значения.
Наша новая музыка не является продолжением вчерашней музыки «а la turca». Она — самый яркий фактор национального идеала. Связь новой музыки с западной техникой не следует рассматривать как подражание Западу. Старая музыка была унисонной. И наша работа в области полифонии не имеет отношения ни к чему иному, кроме многозвучия.
С недавнего времени мы проводим основательную работу в этом направлении. Несомненно, что достигнутые звуковые комбинации и написанные произведения являются лишь опытом. Однако решительный шаг сделан. Or старой унисонной музыки сделан переход к новой турецкой музыке, опирающейся на мировую технику и культуру. Я не знаю, можно ли выразить словами эстетические тенденции, заложенные в новых музыкальных произведениях. По моему мнению, музыку можно лучше всего понять через музыку же. Так как я буду посылать вам все новые произведения, то я надеюсь, что в скором времени вы получите о ней ясное представление.
Я никогда не забуду того интереса, который Советский Союз проявляет к нашей стране. Совершенство, сказавшееся в исполнении некоторых произведений, посланных мною раньше, является самым крупным доказательством наличия этого интереса. Я жду помощи в том же направлении со стороны моих советских коллег.
Несомненно, что связь в области искусства между двумя близкими странами должна стать совершенно необходимой. Так как благодаря приглашению ВОКСа мы смогли близко ознакомиться с искусством Советского Союза, и в частности получить представление о той роли, которую от
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- Музыка в Узбекистане 5
- Пути развития музыкальной культуры в советской Чувашии 11
- Музыка в балете 24
- М. В. Иванов-Борецкий 41
- О работе Московской филармонии 47
- Концертно-массовая работа Мосфила в клубах 51
- Музыка советских композиторов в системе Ленинградского радиовещания 53
- Симфонические концерты в ЦКПиО им. Горького. Гейнц Унгер. Фриц Цвейг. Е. Микеладзе 55
- 8-я олимпиада художественной самодеятельности ленинградских профсоюзов 57
- Музыкальная самодеятельность в Центральном парке культуры и отдыха им. Горького 59
- Кабинет прослушивания граммзаписи в ЦПКиО 60
- Кабинет магнитной звукозаписи в ЦПКиО им. Горького 61
- Сокольнический парк культуры и отдыха им. Бубнова 61
- В Московском Союзе советских композиторов 62
- Музыка в Грузии 65
- За организацию заочного музыкально-теоретического образования 66
- Музыкально-педагогическая лаборатория 66
- С. Итоги конкурса на военно-комсомольскую песню 67
- Итоги конкурса на массовую песню (Ленинград) 67
- Г. П. Любимов 68
- Песни о т. Тельмане 69
- Дирижер Зеки-бей о своей поездке в СССР 69
- Письмо из Испании 71
- Англия 71
- Венгрия 71
- Германия 71
- Р. [На состоявшемся в Берлине конгрессе...] 72
- США 72
- Франция 73
- Р. [С огромным успехом в Парижском театре...] 73
- Япония 73
- Французская клавесинная музыка 74
- Об извращении музыкально-исторического материала в книге «Крепостной труд» Т. Дынник 76
- В редакцию журнала «Советская музыка» 78
- Принципы построения исполнительских школ для профессионального обучения 78
- Чуркин. В редакцию журнала «Советская музыка» 79