Выпуск № 9 | 1934 (15)

русского музыкознания, повторять давно пережеванное, во многом опровергнутое. Неужели 40-летняя исследовательская работа Финдейзена прошла впустую, и все, что он исправил кропотливыми разысканиями, в 1933 г. должно вновь воскрешаться тов. Дынник?

Когда читателю попадается фраза: «....в «Дианином древе»1 перемешивалась проза с речитативом, терция с квартетом...»,2 то он принимает это, конечно, за опечатку. Однако при внимательном углублении в книгу, это, увы! перестает казаться опечаткой и оказывается... методом. Ошибки множатся, и, к концу книги, при рассмотрении таблицы репертуара крепостных театров читатель уже на каждой странице встречает или явную ошибку, или неточность, вводящую в заблуждение. Приведу несколько примеров:

На первом же листе таблицы Далейрак назван Далейраном.3 Это — не опечатка, — так же назван он и на стр. 312. На втором листе музыка оперы «Бочар» приписана Фомину4, в то время как имеется больше оснований приписывать ее Гретри5, тем более, что тов. Дынник указывает переводчика либретто и, следовательно, понимает, что это — не русская- опера. В то же время на третьем листе таблицы6 опера «Еечеринка или гадай, гадай, девица» (1788) упомянута вовсе без автора, хотя на этот раз им ярляется именно Фомин. Здесь же «Волшебный стрелок» оказывается написанным на слова Р. Зотова.7 На следующем листе8 неизвестно почему не указан композитор оперы (собственно «комедии-парад») («Говоряшая картина» I Гретри). Но зато на стр. 312 тот же Гретри— как указывалось уже — оказывается (вместо Арайи) автором оперы «Цефал и Прокрис», столь хорошо известной в истории русского театра! У Гретри (да и не только у него) действительно есть опера' «Цефал и Прокрис», но т. Дынник пишет об опере с текстом А. Сумарокова: на этот текст Арайя написал музыку за 20 лет до появления одноименной оперы Гретри.

Поистине невероятные вещи узнаем мы о Доницетти: его опера «Любовный напиток» издана, как указывает т. Дынник, в 1799 г. в Москве (в то время, когда композитору было всего два года!) и поставлена в театре Шаховского в 1813 г.9 — за девятнадцать лет до того, как Доницети написал ее! Не лучше обстоит дело и с оперой Гассе «Титово милосердие», упоминая о которой тов. Дынник пишет: «Музыка Мадониса, Даллолио, Гасса».10 В России в 80-х годах могла быть поставлена опера Гассе (а не Гасса!), но ни Даллолио, ни Мадонис не являлись ее авторами. Однако вполне понятно, почему т. Дынник сделала такую ошибку. В 1742 г.

В Москве на праздновании коронации Елизаветы Петровны была поставлена опера Гассе «Титово милосердие» вместе с совершенно самостоятельным прологом «La Russia afflita е riconsolata»11, текст которого был сочинен академиком Штелиным, а музыка — или Даллолио или Мадонисом.12 Тов. Дынник, очевидно, наталкивалась мимоходом на сведения об этой постановке оперы Гассе, но, не потрудившись разобраться в фактах, она смело сделала Даллолио и Мадониса соавторами Гассе. Музыка оперы «Февей», по мнению тов. Дынник, написана Бризе.13 На самом деле она принадлежит Пашкевичу; раньше она ошибочно приписывалась Бриксу, но это было так давно, что даже Чешихин14 уже не сомневается в авторстве Пашкевича.

Крайне наивным кажется также объяснение успеха опер Мартини «Дианино древо» и «Редкая вещь»... — одним только удачным переводом Дмитревского. Вряд ли успех опер когда-либо (а особенно в России XVIII в.) решался удачным переводом либретто, тем более, что мы знаем, насколько скверно, топорно переводились (да и писались) у нас в XVIII и в начале XIX в. либретто опер, сплошь и рядом, несмотря на это, пользовавшихся большим успехом.

Встречаются в книге т. Дынник и просто следы недоработанности, непродуманности некоторых положений, небрежности формулировок. Так, она пишет, напр.: «Не знаю, как выглядела эта «ария» под музыку, сочиненную... Вороблевским»15, как-будто бы нртная запись является для нее, по крайней мере... изобразительным искусством. Чрезвычайно опрометчивыми формулировками тов. Дынник иногда упрощает вопрос, игнорируя ряд немаловажных фактов. Придавая вообще исключительное значение французским влияниям в русском театре, она приходит к недопустимой крайности, когда утверждает, что «питаясь из одного источника, заимствуя драматическую продукцию из Франции, владельцы крепостных театров...»16 и т. д. Продукция эта заимствовалась вовсе не только во 4 Франции: даже в списке репертуара крепостных театров, составленном самой т. Дынник, очень большое место занимают произведения Коцебу, Метастазио, Гольдони, Гольберга, а в истории русской театральной и драматургической культуры хорошо известно, какое огромное значение имели эти произведения для нашего театра.

Все это, вместе взятое, вызывает серьезное недоумение: каким образом солидное издательство могло выпустить в свет такую работу, не исправив ее ошибок, не пощадив доверчивого читателя? Поскольку тема, ..избранная т. Дынник,неизбежно должна была столкнуть ее с проблемами музыкального театра, которые, видимо, оказались и небезинтересными для автора, необходимо было прибегнутьг-к помощи музыковеда, так как тов. Дынник обнаружила, что своими силами справиться с материалом ей не удалось. Всякого же рода обобщающие выводы при подобном недостатке эрудиции, -разумеется, осуждены заранее на схематизм, на неточность, просто на ошибоч-

__________

1Опера Мартини (собственно Martin у Solar) поставленная впервые в СПБ в 1789 г.

2Стр. 223, подчеркнуто мною. Т. Л.

3Стр. 256.

4Стр. 258.

5См. исследование о Фомине А. К. Финагина в сб. «Музыка и муз. быт старой России».

6Стр. 260.

7Впрочем, Еебер не может быть в претензии, так как немного ниже т. Дынник указывает, чтс Буал ьдье написал «Жана Парижского» на словг кн. Шаликова (стр. 268), а Изуар — «Жоконду» на слова П. Корсакова (там же и на стр. 308).

8Стр. 262.

9Стр. 276—277.

10Стр. 296.

11«Россия по печали паки обрадованная».

12Эта музыка до сих пор не найдена. Сам Штелин приписывает ее то Даллолио, то Мадонису (см. «Nachrichten von der Musik in Russlandn).

13Стр. 298 и 312.

14«История русской-оперы», СПБ, 1905 г.

15Стр. 122.

16Стр. 236.

 

ность, ибо методологизировать без всестороннего знания конкретного материала нельзя. Именно на опыте т. Дынник очень легко убедиться, насколько плодотворней стала бы работа советского искусствознания, если бы ряд его вопросов разрабатывался с привлечением специалистов из «смежных» областей, с постоянным учетом взаимного влияния искусств, их связи, которая подчас бывает такой живой и непосредственной, как связь музыкальной культуры и театра в старой России.

Т. Ливанова

 

Музыкально-творческая лаборатория

В редакцию журнала "Советская музыка"

В № 3 журнала помещено письмо в редакцию Л. Кулаковского с предложением об организации отдела «Творческая лаборатория музыковедения» Я целиком присоединяюсь к этому предложению и считаю организацию этого отдела своевременной и весьма желательной. Думаю, что у многих музыкальных работников различных специальностей и профилей (музыковедов, дирижеров, педагогов, массовых работников, редакторов, исполнителей и т. д.) имеются интересные материалы, опубликование которых могло бы оплодотворить нашу научную мысль и внести оживление в обсуждение ряда актуальных вопросов. Материалом для этого отдела могут служить статьи, заметки, тезисы и наброски, доставляемые их авторами индивидуально. Кроме этого, редакция журнала должна связаться с различными организациями, которые могли бы регулярно присылать материалы, собираемые в процессе внутренней музыкально-научной работы. К таким организациям следует причислить: творческую, музыковедческую и исполнительскую секции Союза советских композиторов, редакции Музгиза, художественный отдел Радиовещания, кафедры Консерватории, учебные советы музыкальных техникумов и школ, культотделы профсоюзов, музыкальнодраматические театры и др.

Я лично не сотрудничал в журнале «Советская музыка» именно потому, что, будучи нагружен педагогической и исполнительской работой, не имел возможности подготовить к печати более или менее капитальные статьи, а ограничиваться общими положениями, планами и тезисами, т. е. относительно сырым материалом, значило выпасть из «общего тона» «толстого журнала», что казалось нецелесообразным.

Если редакция организует в журнале раздел «Творческой лаборатории», то я полагаю, что в этом разделе сумею принять участие, представляя время от времени накапливающиеся мысли в виде небольших статей, заметок или тезисов.

Для первого раза препровождаю как материал для нового раздела тезисы плана составления исполнительских школ (учебных пособий). Эти тезисы были составлены мной в феврале 1933 г., непосредственно после важнейшего решения ЦК ВКЩб) об учебниках. Обсуждение тезисов происходило в редакции учебно-педагогической литературы троекратно: один раз на узком заседании редакции 15- февраля и дважды на заседаниях редакции с участием консультатов (участвовали: Б. Л. Яворский, Н. С. Жиляев, И. И. Дубовский, автор тезисов— от редакции, Г. Г. Нейгауз, Г. М. Коган, И. С. Рабинович — в качестве консультатов 9 и 15 марта. В результате детального и тщательного обсуждения и внесения ряда поправок тезисы были приняты редакцией и издательством и утверждены художественной секцией НКП. 

Тезисы, как мне кажется, должны вызвать интерес среди широких кругов педагогов различных исполнительских специальностей. Обсуждение тезисов должно идти по трем линиям:

1. В какой мере эти тезисы нуждаются в изменениях, поправках, уточнениях и дополнениях.

2. В какой мере издаваемая Гос. музыкальным издательством педагогическая продукция (само собой разумеется, новы.е школы, а не переиздания старых) соответствует изложенным в тезисах принципам.

3. Как данные тезисы могут и должны быть отражены в концертной исполнительско-педагогической практике, применительно к учащимся различных специальностей на различных стадиях обучения (роль, место и принципы технической тренировки; методы развития музыкального мышления и «внутреннего слуха»; степень использования художественного произведения как материала для технической тренировки; подбор репертуара с точки зрения постановки различных стилевых и технических заданий; границы использования и корректирования в концертной практике редакторских указаний; место самостоятельной работы ученика "в процессе разучивания произведения; знакомство с источниками заимствования музыкального материала и т. д.).

Н. Выгодский

 

Принципы построения исполнительских школ для профессионального обучения

Постановление ЦК ВКП(б) от 12 февраля 1933 г. ставит перед издательствами, выпускающими учебники и учебные пособия, задачу перестройки работы в сторону увеличения удельного веса учебников в издательском плане и, с другой стороны, задачу создания стабильных учебных пособий.

Необходимой предпосылкой для успешного развития искусства является творческое соревнование художественных направлений, находящее свое отражение и в области художественной педагогики.

Под стабильным музыкально-исполнительским пособием нужно подразумевать пособие, наилучшим образом выражающее одно из ведущих направлений в данной области и рассчитанное на

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет