Выпуск № 9 | 1934 (15)

водится музыке, я выражаю свою бесконечную благодарность за такую усиленную деятельность ВОКСа.

По возвращении в свою страну я буду добиваться перед правительством установления еще более прочных связей. За любовь и симпатии глубоко чувствующего и любящего музыку советского народа и за гостеприимство ВОКСа и других советских учреждений и деятелей я приношу от своего имени и от имени моего сына искреннюю благодарность».

(«Хакимиети Миллие»

от 17 и 18 мая 1934 г.)

 

Письмо из Испании

Международным музыкальным бюро прт МОРТ получено следующее письмо от Национального комитета пролетарских композиторов и музыкантов Испании (Мадрид):

«Товарищи!

До сего времени наша работа идет хорошо, наш оркестр завоевал в Мадриде симпатии всех работников как физического, так и умственного труда. Недавно он выступил в первый раз на праз нике в пользу Библиотеки пролетарской культуры «Аванти», и его выступление имело подлинный успех. Впервые в Испании революционный оркестр исполнял музыку революционного пролетариата. Мы начали нашу программу «Интернационалом». Аудитория, наполнявшая зал, выслушала его стоя. «Интернационал» был повторен. Затем были исполнены «Свадьба Луиса Алонсо» Хименеса, интермедия к «Гойсекам» Гранадоса (как видите, все музыка полная глубокого народного чувства), «Коминтерн», песня «За свободу Тельмана» и, наконец, «Интернационал», пропетый публикой стоя.

К нашему движению примкнули тов. Педро Санхуан, достаточно известный композитор, и двое студентов композиторского класса консерватории — один, закончивший курс, а другой с третьего курса - композиторского отделения, а также хор «Хоакина Сорольи», руководимый нашим товарищем и состоящий из 50 исполнителей; помимо очень важного для нас присоединения этого хора, мы собрали всех любителей революционной песни, чтобы немедленно составить хор пролетарских масс работающий вместе с нашим оркестром.

Мы готовим праздник в пользу Ассоциации революционных писателей и работников искусств Испании, на котором впервые в Испании будет поставлен революционный гиньоль.

Нам хотелось бы послать в СССР двоих товарищей, чтобы они широко и основательно изучили все виды музыки, революционной песни и танца, так же как и выступления хоровых организаций. Объясните нам подробно, на каких условиях мы можем отправить эту делегацию, посылку которой считаем делом неотложной необходимости; имейте при этом в виду наши скудные экономические возможности.

Число участников нашего оркестра возросло от 34 до 42.

Примите, товарищи, наши самые братские приветствия.

От Национального комитета

Национальный секретарь — о

Городской секретарь — Р

 

Зарубежная музыкальная хроника

Англия

Интересен — по отзывам музыкальной прессы — эксперимент: создание по инициативе Джона Кристи «малой, образцовой» оперной сцены под Лондоном (Glyndedourne). В постановке Карла Эберта, под управлением Фрица Буша, с большим успехом прошел моцартовский фестиваль («Свадьба Фигаро» и «Cosi fan tutte»). Превосходный оркестр, Труппа — смешанная (частью английская, частью континентальная). На будущий сезон Кристи обещает 5-недельный фестиваль.

«Chesterian» (номер за июль— август) констатирует успешное выступление в Лондоне Финского национального оркестра. Помимо Сибелиуса и Пальмгрена был показан ряд вещей неизвестных в Англии композиторов: Kuula, Klami, Madetosa и Raitio.

В июле (13, 14, 16 и 17) Лондонская королевская академия музыки (консерватория) поставила комическую оперу Гуго Вольфа «Коррехидор» (испанский термин для «Судьи»), Либретто (Розы Майредер) взято у Педро де Аларкона — «II Sombrero de tres Picos» («Треуголка»). Сюжет использован и де-Фалья в его балете того же названия.

Венгрия

В венском Universal-Edition издана оркестровая обработка написанных Бартоком еще в 1914 г. «Венгерских крестьянских танцев» для фортепиано. Там же вышло его новое сочинение — «Светская кантата» «Cantata profana») длясмешанного хора, 2 соло (бартион и тенор) с оркестром. Текст носит название «Заколдованные олени» («Zauberhirsche»). Старик-отец своих девять сыновей научил только одному— охоте. Сыновья так долго охотятся, что теряют дорогу и превращаются в оленей. Отец наталкивается на них, хочет стрелять, но старшей сын «человечьим молвил словом»: он просит отца оставить их в покое — «Наши уста не могут пить из чаш, а только из источников». Одним словом — типичная для Бартока, по существу романтическая, тяга к стиранию грани между человеком и природой.

Германия

Немецкая музыкальная и немузыкальная пресса (да и не только немецкая, а напр, английская и американская) уделяет много места 70-летию Рихарда Штрауса. Среди журнальных статей о

нем должно отметить ценный этюд Эдвина фон дер гнолля «Рихард Штраус, борец» («Melos», май-июнь; из этой статьи узнаем о Штраусе, как о пропагандисте музыкального движения на страницах основанного им журнала «Утро» (Der Morgen). Любопытно, что он здесь апеллирует - через ряды враждебной, некомпетентной критики  - к «обширной массе непосредственно наслаждающихся музыыкой слушателей». В наши дни Штраус уже перестал казаться «неиспровергателем»; но фон дер-Нолль правильно показывает, какую громадную роль сыграл этот композитор в развитии новейшей гармонии, в чатсности принципа политональности. 

Байрейтские летни торжества с «Кольцом Нибелунга», «Мейстерзингерами» и «Парсифалем». протекали в напряженной обстановке. Германская пресса делает вид, что задачи «третьей империи» те же, какие себе ставил Рихард Вагнер с его культурной миссией. Но довольно любопытно констатировать, что в посатновке «Парсифаля» (режиссура Гейнца Титьена; проглядывала тенденция устранить или, вернее, затушевать католический (как у Вагнера) характер этой оперы и придать ей «общече овеческое» значение. Не случайно Амфортас лишился традиционной бороды, придающей ему сходство с Христом; не случайно храм Граля, благодаря «лесу колонн» декорации заново писал венский художник Альфред Роллер, стал больше походить на лес (к тому же колонны— зелено-голубоватого цвета; не случайно костюмы действующих лиц приобрели исключительную яркость.

Должно отметить, что «Парсифаль» шел под управлением Рихарда Штрауса. Можно придерживаться разного мнения о значении Штрауса как композитора, можно сомневаться, многое ли в его творчестве «останется» как крупное музыкальное завоевание, но как дирижер Штраус — изумителен. Стремление и умение войти «в нутро» чужой композиции соединяются у него с необычайной сдержанностью, скупостью дирижерских движений; это — полная противоположность дирижерамтэквилибристам, столь размножившимся в наши дни.

По поводу остальных постановок в Байрейте германская музыкальная критика (см. напр. «Франкфуртскую газету от 1/VIII 1934 г.,), отмечая новое сценическое оформление Эмилия Преториуса, выражает свое неудовлетворение музыкальным руководством дирижера Карла Эльмендорфа: злоупотребление дешевыми контрастами «нежности» и «грубой динамичности , отсутствие целостного охвата музыки Вагнера при стремлении подчеркнуть, выделить детали.

А. К. С.

 

в На состоявшемся в Берлине конгрессе Германской корпорации композиторов приняли участие йелегаты Италии, Австрии, Бельгии, Франции, Англии, Польши, Швейцарии, Финляндии, Чехословакии и Дании.

В прениях обсуждались основные принципы международного обмена артистами. Для достижения этой цели решено учредить постоянный комитет при международной конференции композиторов, в который войдет по одному представителю от каждой нации.

Представитель Италии Lualdl на последнем заседании Конгресса сделал доклад о политике обмена артистами в Италии за последнее десятилетие и предложил созвать Совет международного музыкального сотрудничества в Венеции во время международного музыкального фестиваля, организуемого Венецианской художественной выставкой.

Состоялось соглашение между главной дирекцией австрийских государственных театров и представителем итальянской выставки искусств в Венеции, по которому Венская государственная опера будет переведена на осень тек. года в Венецию для исполнения на фестивале опер «Cosi lan tutte» Моцарта и «Женщина без тени» Штрауса.

Будет также дан симфонический концерт, которым, как и оперой, будет дирижировать композитор Клеменс Краус. 

В Берлине был продан городскому самоуправлению Праги — за 18о0 марок — редкий манускрипт «Дон-Жуана» Моцарта, датированный 1787-м годом. Этот манускрипт является единственной в настоящее время копией оригинала, хранящегося в Парижской библиотеке.

Р.

 

США

«Воспоминания Рахманинова, рассказанные Оскаром Ф. Риземаном»1 — таков титул книги, которую расхваливает Олин Даунс на страницах «Библиографического обозрения Нью-Йорк Таймса» (от 8 июля 1934 г., но которую весьма холодно встречает Джеральд Абрамс в июльском номере лондонского журнала «Music and letters». К книге приложен полный список сочинений Рахманинова и этюд Риземана («с довольно наивной музыкальной критикой» — по словам Абрамса) о творчестве Рахманинова.

Повидимому, наиболее удачны и живы воспоминания о детстве и юности Рахманинова, в частности о годах, проведенных у консерваторского профессора Зверева— учителя и Скрябина и Зилоти. Это была любопытная фигура «барина-чудака», готового поколачивать своих учеников, проводившего железную дисциплину, но не бравшего с них ни копейки ни за урок, ни за содержание, если ученики жили у него на квартире; водил их Зверев в «военном костюме собственного образца». Много места в воспоминаниях занимает московский д-р Даль, вылечивший Рахманинова гипнозом от полной творческой прострации: 2-й ф-п. концерт посвящен именно ему. Скрябин, конечно, занимает видное место в этих мемуарах. Среди других крупных музыкальных фигур в «Воспоминаниях» Рахманинова проходит и Римский-Корсаков. Рахманинов имеет мужество привести его оценку своей кантаты «Весна»: «Музыка хороша, но как жаль, что в вашем оркестре нет признаков весны». Но разве у Рахманинова нет весенней музыки разве его «Сирень» не обаятельна в ее весенних, юных, трепетных настроениях? Увы, все это— с чужого плеча; сравним григовский «Горный ручей» из ор. 67 («Дитя гор») с рахманиновской «Сиренью», и станет ясна несамостоятельность творчества этого последнего.

_________

1«Rachmaninoff's recollections». As told to Oskar von Rlesemann. N-J., 1934.

 

 

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет