Когда мы шли военными дорогами
Сражений и походов боевых,
За падями таежными далекими
Ты снился мне в землянках фронтовых.
ПРИПЕВ:
Студеный ветер дует от Байкала,
Деревья белые в пушистом серебре,
Родные улицы, знакомые кварталы,
Город мой, город на Ангаре.
За Одером развеялись пожарища,
И за Хинганом смолк последний бой.
Как старые, хорошие товарищи
Мы снова повстречалися с тобой.
ПРИПЕВ.
Летят составы дальними дорогами,
Составами грохочут наши дни,
И скоро над Ангарскими порогами
Зажжем, как солнце, яркие огни.
ПРИПЕВ.
Тебе волной звенеть и песней славиться,
Огнем залив таежные края,
Река моя, любовь моя, красавица,
Суровая таежница моя.
ПРИПЕВ.
Пройди, товарищ, шумными предместьями,
Взгляни на этот город молодой:
Заря горит кремлевскими созвездьями
Над голубой ангарскою водой.
ПРИПЕВ.
Студеный ветер дует от Байкала,
Деревья белые в пушистом серебре,
Родные улицы, знакомые кварталы,
Город мой, город на Ангаре.
«Большевик Запорожья» предоставил вниманию жителей города Запорожья и области песню М. Полонского на слова М. Ласкова:
Эти песни различны по своему художественному уровню. В «Песне о нашем городе» есть определенный музыкальный образ, мелодия ее красива и проникновенно лирична. Она запоминается, ее хочется петь. В тексте есть серьезное упущение: ни разу не упоминается Иркутск.
Прим. 2
Припев был бы сильнее и деятельнее в другом варианте:
Студеный ветер дует от Байкала,
Деревья белые в пушистом серебре,
Родные улицы, знакомые кварталы,
Вот город мой, Иркутск на Ангаре.
Совершенно иначе воспринимается «Первомайская песня». Мелодия ее лишена всякого художественного образа, петь ее неудобно и неинтересно. Ни одно человеческое сердце не забьется в ответ на эти антимузыкальные нотные значки. Помещение их в газете не вызывается никакой необходимостью, наоборот, оно вредно, так как неверно ориентирует местных музыкантов. Лучше не печатать ничего, чем печатать плохие песни. И уж во всяком случае перед печатанием песни в газете нужно проверять ее на массовом исполнении.
Инициатива же создания песен о городах сама по себе прекрасна. Необходимо подумать об этом и нашим лучшим композиторам. Только печатать такие удавшиеся песни в газетах надо с аккомпанементом. Это поможет скорейшему внедрению их в массы как через клубную самодеятельность, так и через домашнее музицирование.
НОТОГРАФИЯ И БИБЛИОГРАФИЯ
Нотографические записки
ПЕРВОМАЙСКИЕ ПЕСНИ: Л. Бакалов — «Песня молодости» (слова Ц. Солодаря), В. Белый — «Когда приходит май» (слова А. Коваленкова), Д. Васильев-Буглай — «Юношеская-майская» (слова А. Коваленкова), В. Волков — «Весенняя песня» (слова А. Пришельца), Е. Жарковский — «Весенняя песня» (слова С. Острового), З. Компанеец — «Над весенней Волгой» (слова Я. Шведова), В. Кручинин — «Запевай, Первомай» (слова О. Фадеевой), К. Листов — «Весенняя-московская» (слова Ц. Солодаря), Дан. Покрасс — «Майская песня» (слова А. Коваленкова), Д. Салиман-Владимиров — «Весна» (слова Д. Седых). Б. Терентьев — «Хорошо под майским небом» (слова М. Рудермана), С. Туликов — «Пионерская» (слова П. Шубина). Изд. Музфонда СССР. Москва, 1948.
Музфонд выпустил в свет ряд новых первомайских песен московских композиторов. Они должны были прозвучать на демонстрации, на праздничных улицах и площадях столицы. Однако среди множества распевавшихся там песен нельзя было услышать ни одной новинки. Как же могло случиться, что песни, написанные для украшения праздника, не дошли до народа и остались лежать на полках магазинов? Кто виноват в этом: нерасторопные организаторы или сами композиторы, не сумевшие привлечь внимание широких масс?
Слов нет, — мы недостаточно энергично пропагандируем новые песни. Несмотря на то, что они вышли из печати лишь в последней декаде апреля, можно было бы организовать разучивание новинок самодеятельными хоровыми коллективами. Но едва ли это бы улучшило положение. Дело в том, что новинки не отвечают высоким требованиям, предъявляемым к праздничной песне.
Им недостает именно праздничности. Только одна песня — «Весенняя-московская» К. Листова слушается не без интереса и пробуждает желание выучить ее и петь на улице, бурлящей первомайским весельем. В других песнях нет мелодической яркости и широты дыхания, их интонационный словарь беден и изобилует трафаретными оборотами. Можно, разумеется, отметить удачные обороты в песнях Д. Васильева-Буглая, В. Волкова, З. Компанейца и некоторых других, но это не меняет существа дела. Несмотря на различие авторских индивидуальностей, причина интонационной бедности одна и та же — оторванность от народно-песенной мелодики.
Связь с нею в какой-то мере уловима лишь у В. Волкова и З. Компанейца. Но в первом случае народные интонации даны в несвойственном им гармоническом окружении, во втором — это только удачное начало, не получающее в дальнейшем развития. Что же касается остальных песен, то они написаны на каком-то неопределенном «космополитическом» диалекте, в котором трудно уловить черты народности. Мы хорошо знаем, что многие из авторов рецензируемых песен широко использовали в прошлом народные интонации. Почему же, создавая праздничные песни, они забыли об этом главном источнике мелодического творчества? Странно также, что композиторы пренебрегли возможностями использования народно-танцевальных ритмов. А как способствовало бы созданию яркого, праздничного настроения обращение к неистощимой сокровищнице народного танца!
Первомайские песни были написаны в порядке ударного задания. Композиторы живо откликнулись на призыв секретариата Союза советских композиторов и показали готовность к быстрой, оперативной работе. Это факт положительный: подобно журналисту, композитор-песенник обязан уметь быстро отзываться на происходящие события и незамедлительно отражать их в своем творчестве. Но его произведения всегда должны отличаться не только профессиональной добросовестностью, но и высокими художественными качествами, должны привлекать народное внимание, пробуждать желание петь. Народу нет дела до количества времени, затраченного на сочинение песни, он не сделает «скидки на срочность» и отринет всё, не отвечающее его высоким эстетическим требованиям.
Всё это в равной степени относится и к поэтам. Тексты новых первомайских песен нельзя признать удачными. В большинстве из них без конца перепеваются «горячее солнце», «звонкие песни», «чеканный шаг колонн» и прочие, ставшие штампом, «поэтические образы» первомайских стихов. Более удачны тексты А. Коваленкова (недаром на его текст обратили внимание три композитора) и Ц. Солодаря («Весенняя-московская»). Остальные не способны привлечь к себе внимание слушателя и воодушевить исполнителя. А ведь какой увлекательной и благодарной творческой задачей является создание текста праздничной первомайской песни! Разрешить эту задачу не так просто, — легко сбиться и на примитивную агитку, и на поверхностное описательство, лишенное поэтического вдохновения. Но разрешить ее надо! Надо уметь сочетать в стихах и напеве и яркую образность, К лирическую напевность, и политическую целеустремленность. Только таким путем наши композиторы и поэты сумеют ответить на запросы народа и дать ему настоящую — яркую и живую — праздничную песню.
Ре—ми
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- Содержание 1
- Задачи журнала «Советская музыка» 3
- Адвокаты формализма 8
- О русской песенности 22
- Творческий путь Д. Шостаковича (продолжение) 31
- Идея народности в работах В. Ф. Одоевского 44
- К изучению народных истоков творчества М. И. Глинки 57
- Из воспоминаний о С. И. Танееве 63
- Памяти М. А. Бихтера 67
- В Московском хоровом училище 70
- Народная русская певица О. В. Ковалева 74
- М. А. Юдин 77
- Литовский композитор Иозас Груодис 79
- Хроника 80
- Дружеские шаржи 89
- По страницам печати 93
- Нотография и библиография 102
- В Северной Корее 106
- Кулиев Ашир — «Ватаным» — «Родина моя» 111