то, а не другое толкование: довольствовались одной традицией темных предрассудков. Было бы столь же бесполезно допытываться у почтенного Шеринга, откуда он взял, например, что первая часть 9-й симфонии создана на сюжет стихотворения Шиллера «Группа из ада», а «Героическая» — на «Илиаду» Гомера. Он утверждает безапелляционно: «Как я установил...», «согласно моему толкованию» и т. д. Правда, господин Шеринг приводит неисчислимые цитаты, долженствующие подтвердить правильность его литературных лжетолкований. Но из этих цитат явствует лишь то, что Бетховен читал Гомера, Гёте и других великих писателей. Это не ново и уж никак не подтверждает измышлений Шеринга. Поэтому он прибегает к наивной уловке — объявляет выдуманные им «программы» — «тайными». К примеру приведем «объяснение» сонаты ор. 53. Оказывается, это не что иное, как «омузыкаленный эпизод из Одиссеи» — возвращение Одиссея в объятия его жены Пенелопы:
«Первая часть: старая рабыня Евриклея сообщает Пенелопе о возвращении супруга; сомнение Пенелопы; сообщение о сражении с женихами; радостное ожидание; решение выйти навстречу супругу».
«Вторая часть: adagio — Пенелопа созерцает одетого еще в лохмотья Одиссея; она полна удивления и неверия».
«Рондо. Праздник и танцы в доме Одиссея; герой идет навстречу супруге, она его узнает; сцена взаимного счастья среди продолжающегося праздничного торжества».
Поэтичное начало сонаты, трепетное, легкое, — толкуется Шерингом как стук шагов деловито бегущей старухи, — она спешит порадовать свою госпожу известием о прибытии мужа. Побочная тема — с ее торжественно спокойными аккордами — это речь рабыни, обращенная к Пенелопе: «Одиссей вернулся». Синкопы энергичного продолжения (такт 50-й и дальше) означают слова: «...и убил всех женихов». Знак повторения экспозиции не принимается во внимание: согласно «методу» Шеринга, можно истолковать повторение экспозиции тем, что госпожа со сна не поняла, в чем дело, и старой рабыне пришлось вторично вернуться к исходному пункту, снова бежать к ней и рассказывать о прибытии супруга до тех пор, пока та не осознала происходящего. Дальнейший диалог раскрыт столь же смешными приемами и грубыми подтасовками. Но поистине геркулесовых столбов тупости профессор достигает в своем «объяснении» рондо. Что может быть пошлее этого танцовального вечера в древнегреческом доме?
Не лучше поступает Шеринг и при толковании других произведений Бетховена. Так, он видит в «Крейцеровой» сонате изображение сцен из «Освобожденного Иерусалима» Тассо, а в «Аппассионате» — из «Макбета»1; в седьмой симфонии — картины из «Вильгельма Мейстера» Гёте, а в третьем квартете (ор. 59) — «Дон Кихота» Сервантеса; в скерцо 9-й симфонии — «танец» по стихотворению Шиллера, а в трех последних квартетах — ор. 132, 133 (фуга) и 135 — сцены из первой части «Фауста». Местами Шеринг доходит до форменного бреда: он подставляет тексты, произвольно подтасованные им, под инструментальные мелодии Бетховена, но тут же оговаривается, что «разумный читатель» не должен понимать этого буквально, что это только «объяснительный прием», и т. д.
В каждой своей новой работе плодовитый автор обещает порадовать читателя новыми лжетолкованиями. Музыкантам, вероятно, предстоит не раз испытать это несказанное счастье, поскольку перо господина Шеринга еще не потеряло своей бойкости и резвости...
Бетховен проявлял серьезный интерес к литературе и драматургии, не скрывая того, что некоторые его произведения навеяны тем или иным образом любимого поэта. Но отсюда еще далеко до превращения всего творчества великого композитора
_________
1 В прямом противоречии с указанием Бетховена, связывавшего образы 17-й и 23-й сонат с «Бурей» Шекспира.
в слепки литературных оригиналов. Однако фашизм кровно заинтересован в такой грубой трансформации классического наследия. Этим он, во-первых, пытается создать иллюзию, будто идеология фашизма «нова», «революционна», будто целью фашистского искусствознания является раскрытие содержания и т. д. Вместе с тем лжетолкования Шеринга должны выполнять и обезвреживающую функцию, — превратив героический, подлинно революционный, дышащий борьбой и зовущий к победе масс образ Бетховена в скромную фигуру автора невинных инсценировок. Значит — Бетховен уже похоронен, значит — его мелодии, его ритмы уже лишены действенной силы для современной эпохи, неспособны зажигать сознание угнетенных, неспособны «высекать огонь» из их сердец. Короче — Бетховен всего-навсего музыкальный иллюстратор книжек в красивых переплетах, украшающих собою буржуазные салоны. За этими переплетами томятся, в заключении прекрасные тексты Гомера, Шекспира, Гёте, которые также «обезврежены» и обращены в предмет «бескорыстного созерцания». Тем более «бескорыстно» должно стать «созерцание» музыкальных произведений, объявленных «озвученьем» этих самых классиков литературы и драматургии.
И напрасно некоторые фашистские музыковеды, отстаивая узкокастовые интересы формализма, обрушиваются на своего бойкого коллегу. Вот уж действительно «своя своих не познаша».... Грызня вокруг «Schering-Deutung» доказывает, что современное фашистское музыковедение (если его можно еще назвать таковым) недостаточно унифицировано и что многие еще не поняли «патриотических мотивов» господина Шеринга.
Музыкальная жизнь за рубежом
ПО СТРАНИЦАМ ЗАРУБЕЖНОЙ ПРЕССЫ
Столетие со дня рождения Мусоргского было широко отмечено во всех музыкальных центрах мира. Новые постановки и возобновления «Бориса Годунова» (во многих случаях со включением сцены под Кромами), концерты, в которых исполнялись симфонические, хоровые и сольные вокальные произведения, многочисленные статьи о Мусоргском в общей и специальной прессе — все эти факты свидетельствуют о громадной популярности творчества гениального русского композитора на Западе.
В апрельской книжке английского журнала «Musical opinion» критик Джон Клейн пишет: «Мусоргскому удалось создать более совершенное сочетание музыки и драмы, чем этого когда-либо достигал Вагнер. В „Борисе‟ — полное осуществление вагнеровской идеи»... Музыкальный писатель М. Кальвокоресси замечает по этому поводу на страницах того же журнала: «Не так давно подобные слова могли вызвать лишь насмешки».
Английская газета «The Times» в номере от 25 /III пишет: ...«Появление „Бориса‟ — не менее значительное событие, чем появление „Кольца Нибелунгов‟ или „Аиды‟. И если
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- Содержание 8
- Симфония памяти С. М. Кирова 11
- Об интонациях массовых песен 17
- Народные песни горцев Восточной Грузии 28
- «Царь Максимилиан» 38
- Советские школы пианизма. Очерк 4: Школа Леонида Николаева 50
- Воспитание вокалиста 58
- Конференция о советской опере 63
- «Гдовская старина» в Московском театре народного творчества 67
- Музыкальная жизнь Армении 70
- Хроника 78
- Книга о Балакиреве 79
- Произведения клавесинистов под редакцией А. Юровского 80
- Музыка фильма и ее «теоретики» 89
- Новые издания 97
- «Откровение» г-на Шеринга 98
- Музыкальная жизнь за рубежом 100
- Письмо Артура Онеггера 105
- «Гимн труду» 106