Выпуск № 6 | 1933 (6)

композитора к такой вдохновенной творческой вершине, какой является «Кармен».

Исключительная цельность творческого облика Бизе резко выделяет его из среды современных ему европейских композиторов. Такие, явления, как тенденция к мистике, крайнему индивидуализму и субъективизму, проявившиеся у большинства немецких композиторов, его современников, так же как и академизм и эпигонство, отражающие в музыке начавшийся кризис буржуазной культуры — остались совершенно чужды Бизе. Тем не менее противоречия, выросшие на почве конкретной французской действительности 2-й половины XIX в., нашли свое отражение, в его творчестве.

Творчество Бизе вырастает на той же идеологической почве, которая взростила французскую реалистическую литературу этого периода. Невозможно понять его творчество вне этой связи с художественными течениями, характеризующимися борьбой романтических и реалистических тенденций.

Борьба этих тенденций пронизывает весь творческий путь Бизе и находит свое выражение как в его отношении к тематике, так и в кристаллизации специфических черт его музыкального языка. Однако в результате идейного творческого роста Бизе ведущей у него стала тенденция реализма. Характерной особенностью Бизе является то, что, не провозглашая себя реформатором, не отрицая (подобно Вагнеру) огульно всего предшествовавшего оперного наследия, он в своей творческой практике дал редкий образец того, как на базе творческой переработки наследия создается качественно новый оперный стиль.

Принципы оперного творчества Бизе делают его полной противоположностью, антиподом Вагнера. Ярко выраженная вокальность, богатое использование всех возможностей поющего человеческого голоса является одной из характерных и сильных сторон его оперного стиля. Основные творческие устремления еro шли по линии музыки драматической, ведущим жанром его творчества является опера. «Искатели жемчуга», «Пертская красавица» (1867), «Джамиле» (1872), «Арлезианка» (музыка к драме Доде — 1874) и наконец «Кармен» (1875) — таковы основные этапы творческого пути Бизе.

Эти произведения представляют наибольший интерес и дают наиболее полный материал для изучения и понимания творческого облика Бизе, как в смысле идейной направленности его тематики, так и преодоления различных влияний и выработки своего собственного музыкального языка. Они ярко вскрывают закономерность прихода к «Кармен». Но всеже и остальные произведения Бизе — симфонические, мелкие фортепианные пьесы, песни и романсы, дают дополнительный интересный материал, вскрывающий еще ряд новых штрихов и черт и уточняющий основные линии творческого облика композитора. Знакомство с этими, остававшимися до сих пор в тени, забытыми произведениями важно еще м потому, что в количественном отношении творчество Бизе вообще невелико.

 

Всего у Бизе романсов, написанных в разное время,— около тридцати. Первый сборник из 6 nесен под названием «Листки из альбома» был сочинен за крайне короткий срок, в период лихорадочной работы над оперой «Пертская красавица». Этот сборник (преимущественно на тексты французских «романтиков» — Мюссе, Гюго, Ламартина и др.) представляет собой нечто целое, единое. 2-й сборник «Vingt mélodies pour chant et piano» (20 мелодий для голоса с ф-п.) не является документом определенного этапа творческого развития композитора, так как входящие в него песни сочинены в самые различные периоды его жизни.

В изданный Музгизом в 1933 г. сборник «Избранные романсы Бизе» вошли 13 романсов из 20, составляющих французский сборник (изданный Choudens, основным издателем Бизе). Сюда вошли наиболее интересные и характерные для Бизе романсы. Многие из них дают образцы яркой художественной выразительности и высокого мастерства. Все без исключения тексты этих романсов принадлежат французским поэтам (кроме двух романсов на тексты XVII и XVIII вв.), главным образом современникам Бизе (Буйлье, Гюго, Ламартину и др.). В отношении к поэтическим текстам, музыкальной трактовке их, Бизе проявляет исключительную чуткость. «Не дело музыкантов искажать поэтов» — эта мысль, высказанная Бизе в письме к Галяберу, в период его работы над первым сборником романсов, оставалась для него всегда руководящей. Этот подход Бизе можно проследить и в сборнике «Избранных романсов», давшем образцы чуткой музыкальной интерпретации поэтического содержания текстов. Несмотря, на то, что романсы сборника написаны композитором в разное время и довольно сильно отличаются друг от друга по своему характеру, все же среди этого многообразия можно выделить, отдельные группы романсов, более близких между собой как в смысле тематики, так и музыкально-стилистических приемов.

К группе музыкально-поэтической лирики могут быть отнесены «Апрельская песня» (на текст Буйлье) и «Спокойное море» (на текст Ламартина). Эти поэтические картинки природы окрашены личным восприятием, даны сквозь призму романтики, особенно сказавшейся во второй песне, в ее созерцательном характере. Известная статичность находит свое отражение в их музыкальной форме: выдержанный от начала до конца песни рисунок сопровождения, сохраняющий одну и ту же фактуру, отсутствие большого развития музыкального материала. Характерно, что гармония как средство колорита, неожиданные модуляции, широкое использование гармонического мажора (гармоническая субдоминанта и т. д.) являются основными приемами, обогащающими музыкальный язык этих романсов. Меньше статичности чувствуется в «Апрельской песне»: здесь сопровождение дает элементы имитации, мелодическая линия в ней ярче. В переложении для одного фортепиано, сделанном Бизе,1 эта песня по типу приближается к «Песням без слов» Мендельсона и другим аналогичным произведениям романтиков. В целом эти два романса не характеризуют полностью стиль Бизе, но они свидетельствуют о несомненном влиянии на него немецкой романтической музыки, идущей от Шуберта, Шумана и Мендельсона.

Романсы, входящие в другую группу, объединяют наличие в них известных черт стилизации. К ним можно отнести: «Старинную песенку»,

_________

1 См. сборник: «25 morceaux pour piano».

«Пастораль» и «Колыбельную». Тексты принадлежат поэтам XVII–XVIII вв. Музыкальный язык порой ограничивается известными рамками, условностью. Однако эти черты стилизации совершенно различно проявляются в каждом из названных романсов. В «Старинной песне» напр, эта стилизация сильно сказывается в 1-й и 3-й частях, с их типичным сдержанным, галантным движением. Эти части образуют как бы рамку произведения, в то время как внутри нее и особенно в средней части Бизе дает яркие моменты изобразительности и выразительности, наполняя романс теплой искренней мелодией, совершенно разрывающей рамки стилизаторской условности.

Из этой группы романсов самым интересным является «Пастораль» (на текст Реньяра, XVII в.). Музыкальные образы здесь настолько ярки, что далеко выходят за рамки старинного поэтического текста, дающего обычную для того времени «Пастораль», приукрашенную пастушескую идиллию. Замечательно, что Бизе достигает большой художественной выразительности с помощью самых простых приемов и скромной фактуры. Мелодия этой пронизанной теплотой песни обнаруживает типичные для Бизе черты: ясную расчлененность, сочетание выразительных интонаций с размахом, разбегом мелодической линии вверх по ступеням гаммы. Сочетание своеобразной мелодии с ее синкопами и остановкой на долгом звуке с инструментальным наигрышем сопровождения приближают «Пастораль» к стилю «Арлезианки» Бизе.

В отдельных романсах сборника («Прощание аразигянки» и др.) находит свое отражение та экзотика, которая проходит красной нитью через ряд произведений Бизе (в плане тематики и музыкального языка) и которая безусловно являлась у него своеобразным проявлением романтических тенденций. Эти черты экзотики у Бизе качественно различны: сравним его первые произведения («Гусли Эмира», «Искатели жемчуга»), оперу «Джамиле», выражающую известный поворот« в сторону импрессионизма, и наконец, «Кармен», где моменты экзотики уже подчинены основной линии драматического развития; в «Кармен» реалистические тенденции уже берут верх.

Романс «Прощание аравитянки с гостем чужеземцем» написан Бизе в ранний период творчества; не случайна примитивность самой экзотики этого романса, содержащей типичные, ставшие стандартными приемы: слащавую мелодию, увеличенные секунды, монотонную ритмическую фигуpy сопровождения [ритмический рисунок] и т. п.

Романс этот по своему характеру приближается к экзотике «Искателей жемчуга».

И все же, несмотря на некоторую шаблонность, имеющуюся в «Прощании аравитянки»; в ней есть ряд интересных момрнтов в плане гармоническом; своеобразна заключительная часть романса, где вокальная партия идет без слов и полна интонационной выразительности. Заключение производит впечатление причитания, плача, прерывающегося рыданиями. Этот музыкальный образ дополняет словесный текст.

Следующие четыре романса, входящие в сборник, представляют собой отрывки из различных опер Бизе: «Серенада» из оп. «Искатели жемчуга», «Утро» из музыки к драме «Арлезианка», «Песня девушки» и «Не скажу ничего» — 2 отрывка из оперы «Пертская красавца».1 Из этой группы романсов самым ярким и типичным для Бизе является «Утро», переложение для голоса с ф-п. замечательного хора из «Арлезианки». Гибкий плясовой напев этого хора (или романса в переложении), с характерным ритмом сопровождения, имитирующим народные инструменты (так же как и большинство напевов из «Арлезианки») взят Бизе из народных песен и плясок Прованса. В этой песне, как и во всей партитуре «Арлезианки», Бизе, уже во всеоружии исключительного владения колоритом, создает красочные музыкальные пейзажи. Неожиданные смены тональностей, их терцевые сопоставления, неожиданная вспышка новой гармонической окраски при почти полном сохранении мелодической линии и лишь в последний момент поворот ее — придающий движению мелодии особую упругость и интенсивность — все эти «приемы» создают в песне «Утро» впечатление настоящей радуги красок. А момент внезапного появления G-dur’a равносилен брызнувшему потоку солнечного света.

«Песня девушки» представляет собой арию Катерины из оперы «Пертская красавица». Песня эта выделяется из всей оперы, — как и из сборника— своим ярко выраженным тяготением к импрессионизму. Отдельные тенденции к этому проявлялись у Бизе и раньше, они разбросаны в отдельных местах его опер. В «Джамиле» они выросли настолько, что становятся угрожающими основной ведущей тенденции Бизе, как драматического композитора, — стремлению к драматической художественной правде. И если бы Бизе не понял этой опасности и не повернул бы снова на свой путь (через «Арлезианку»), то неизвестно, смог ли бы он создать такую захватывающую по своему реализму оперу, как «Кармен». В «Песне девушки» элементы, импрессионизма связаны с поэтически-изысканными созер штельными образами текста. В смысле формальных приемов типичны непрерывно повторяющиеся секунды, одинаковый рисунок сопровождения, терцевое сопоставление тональностей, применение гармонии, как колористического средства, расплывчатость, некоторое блуждание звуков мелодии (что совершенно несвойственно Бизе), более сложные гармонии, увеличенные треззучия и т. д.

Романс «Не скажу ничего» — другой отрывок из той же оперы «Пертская красавица» — представляет собой куплеты цыганки Маб. Они отличаются легкостью, игривостью, музыкальная форма их очень ясна и закончена, легко расчленяется на симметричные построения. Мелодия полна легкой грации и задора. Можно сказать, что по отдельным стилистическим приемам, по месту, занимаемому в опере, куплеты Маб являются хотя и незрелым, но все же предвосхищением будущей Хабанеры из «Кармен». Романс выявляет еще одно характерное для творчества Бизе свойство. Как и в некоторых других отрывках из его опер, здесь встречаются моменты музыки легкой, несколько трафаретной, граничащей порой с опереттой, но благодаря исключительному мастерству и изобретательности, Бизе умеет очень часто путем изменения деталей так преобразить взятую

_________

1 Надо отметить, что если в отношении первых двух романсов редакция указывает в примечании, откуда они взяты, те отсутствие этх ссылок в отношении двух последних романсов является с ее стороны явным упущением.

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет