Выпуск № 7 | 1937 (48)

Прим. 9.

У басков сохранился древний танец ауреску (auresku), состоящий из нескольких фигур. Первая фигура — приветствие алькадо (начальнику) и избрание дамы—царицы праздника: вторая фигура — contrapas — чествование избранницы; третья фигура — «сорсико» (zorzico) — хоровод; в музыке проходит мелодия на 5/8; четвертая фигура — «арин-арин» (arin-arin) — быстрый танец.

Между этими четырьмя основными фигурами вставляются по желанию другие танцы; фанданго или характерные танцы — танец мужчин, молодежи, танец шпаг, палок, щитов, св. Севастьяна, «посадки капусты», танец любви, рождественский и т. д. Инструменты, употребляемые для сопровождения, это — кроме гитары — зильбо (silbo), род флейты и бубен — tambour basque.

В последние десятилетия Испания выдвинула ряд талантливейших национальных композиторов, в творчестве которых широко развиты элементы народного песенно-танцовального искусства и, в частности, — стиля «фламенко». Сейчас хорошо известны имена таких мастеров как Ф. Педрелль, Альбенис, Гранадос, Мануэль де-Фалья.

Испанская народная музыка служила и служит ценнейшим источником и для творчества европейских композиторов. Одно из самых замечательных произведений в этом отношении — опера Бизе «Кармен». В ней гениально переданы характерные особенности народной музыки Испании.

Глинка, проживший два года (1845–1847) в Испании, записал семнадцать испанских песен. Некоторыми из них он воспользовался в своих замечательных оркестровых увертюрах — «Арагонская хота» и «Ночь в Мадриде».

«У нас, — пишет Глинка в своих «Записках» о путешествии в Испанию, — собрались соседи, соседки и знакомые, пели, плясали и беседовали. Сын одного тамошнего негоцианта Felix Castilla бойко играл на гитаре, в особенности арагонскую хоту, которую я с его вариациями

удержал в памяти, и потом в Мадриде, в сентябре или октябре того же года (1845), сделал из них пьесу».

О втором подобном же произведении Глинка записал: — «Хаживал ко мне один zagal (погонщик мулов при дилижансе), пел народные песни, которые я старался уловить и положить на ноты. Две seguidilas manchegas мне особенно понравились и впоследствии послужили мне для второй испанской увертюры».

Римский-Корсаков написал на испанские народные песни «Испанское каприччио», Лист — «Испанскую рапсодию».

Испанскую народную музыку использовали и выдающиеся французские композиторы, — в частности Дебюсси, Равель.

Все, что говорится в этой статье, относится больше к прекрасной испанской народной музыке прошлого, чем настоящего. Сейчас, когда я пишу эти строки, Испания истекает кровью. Но окончатся бои; будет беспощадно подавлен гнусный фашистский мятеж. И тогда в молодой Республике — с новой, еще большей силой, засверкают веселье и любовь и с новой силой зазвучат прекрасные песни и танцы свободного народа великой Испании.

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка

Содержание

Личный кабинет