«В существовавших до сих пор суррогатах коллективности — в государстве и т. д. — личная свобода существовала только для индивидов, принадлежащих к господствующему классу, и только постольку, поскольку они были индивидами этого класса. Мнимая коллективность, в которую объединились до сих пор индивиды, всегда противопоставляла себя им как нечто самостоятельное; а так как она была объединением одного класса против другого, то для подчиненного класса она представляла собою не только совершенно иллюзорную коллективность, но и новые оковы...» 1
В этих немногих словах Марксом и Энгельсом с предельной четкостью раскрыты взаимоотношения личности и класса в капиталистическом обществе. В этих немногих словах даны, следовательно, по существу основные предпосылки для разрешения проблемы лирики, как поэтического, художественного выражения личного.
Лирика, как противопоставление личного общественному, как противоположность объекта и субъекта, как воспевание иллюзорной свободы — скованной личности, создающей «свой», замкнутый, полусказочный, мир ощущений и переживаний, — это лирика прошлого, лирика, с которой мы расстаемся, и расстаемся спокойно, без сожаления. Ибо это — лирика ограниченного индивида, лирика буржуазно-идеалистическая. Это, конечно, не означает того, что советская лирика снимает проблему личного. Отнюдь нет! Отрицание индивидуализма — вовсе не отрицание развития индивидуального. Именно коммунизм раскрывает широчайшие возможности развития индивидов, ибо «коммунистическая революция... сама есть общее условие их (индивидов. Г. X.) свободного развития ». 2 В цитированной мною «Немецкой идеологии» Маркс и Энгельс писали, что «то отношение, которое объединяло индивидов какого-нибудь класса и которое обусловливалось их общими интересами против некоего третьего, было всегда коллективностью, к которой они принадлежали лишь как средние индивиды, лишь постольку, поскольку жили в условиях своего класса; они участвовали в этом отношении не как индивиды, а как член ы класса. Совершенно обратное имеет место при коллективности революционных пролетариев, берущих на себя контроль над условиями как своего существования, так и существования всех членов общества: в этой коллективности индивиды принимают участие как индивиды...» 3
Итак, полное, многогранное, невиданное еще развитие личности, развитие индивидуального определяет содержание новой полнокровной советской лирики. Но богатая и яркая личность, при всех ее специфических чертах «своего», индивидуального, является здесь вместе с тем органической частью общественного целого, этим последним обусловленной, воедино с ним слитой. Противоречие-объект — субъект — снято в диалектическом единстве. И это — одна из важнейших качественных сторон советской лирики. Рушатся традиционные рамки замкнутого «лирического» мирка субъективных переживаний, создававшегося в притушенном сознании художника, противопоставлявшего свое «я» — действительности. Советский художник выступает во всем богатейшем многообразии (и своеобразии) личного как индивид — глашатай социалистического общества. Рушится вместе с тем и условность старого понимания лирики, — тематика ее становится неизмеримо богаче, диапазон ее вольного голоса — неизмеримо шире, средства выразительности и формы — неизмеримо ярче и многообразнее. Стираются традиционные границы лирики, эпоса и драмы!..
«Колхозная сюита» Франца Сабо — один из тех образцов новой советской лирики, мимо которых нельзя пройти равнодушно. Ибо именно в нем, в этом произведении, раскрывает композитор — правда, порой очень робко, неуверенно, с оглядкой назад и даже со срывами — те новые качественные черты советской лирики, о которых я гозорил выше. Яркость и новизна тематики, смелая попытка ее реалистического воплощения в сочной лирике вокально-симфонического жанра, глубокое своеобразие и богатство индивидуального видения и отображения советской действительности (колхоз), и вместе с тем — постоянное стремление к подлинной массовости, простоте и доходчивости музыкального языка, с его пластичной напевностью, изобразительной красочностью, ритмической чеканностью, — вот черты, выделяющие это произведение, к сожалению, еще мало известное. 4
_________
1 Op. cit, стр. 65.
2 Op. cit, стр. 428.
3 Op. cit., стр. 65. Разрядка моя. Г. X.
4 Произведение это, между прочим, было отклонено музык. радиовещанием. Удивительнее всего то, что некоторые члены комиссии умудрились, найти в музыке Сабо... церковщину! Оказывается еще живет «дух» Зоила в умах некоторых критиков.
Само собою разумеется — молодая советская лирика только еще создается советскими художниками. В процессе роста неизбежны ошибки, недочеты, даже срывы. Они имеют место и в творчестве Сабо, и в частности — в его «Колхозной сюите». Их мы коснемся особо. Но не они определяют в конечном счете творческий рост композитора, идущего в авангарде советской художественной интеллигенции, идущего в ногу с великой эпохой строительства социализма, знающего и видящего цель своего (пусть трудного, но упорно преодолеваемого!) творческого пути. В данном случае ошибки не страшны. Они легко исправимы, и они будут выправлены! Подлинно советский художник не свернет с большой дороги социалистического искусства — он не заблудится в лесу индивидуалистических и формалистических исканий. Он не потеряется в своих внутренних противоречиях. В четкой и мерной поступи коллектива он сумеет найти себя, сумеет раскрыть все многообразие своей личности. Он достигнет цели!
«Колхозная сюита» — произведение вокально-симфонического жанра — состоит из трех частей- фрагментов лирической повести о колхозной жизни: «Трактор идет...», «Утро» и «Корова». В основу сюиты положены три стихотворения А. Гидаша из его цикла «Песни наших дней »: 1 «Песня трактористки» (третье стихотворение в цикле Гидаша; легло в основу первой части сюиты Сабо — «Трактор идет...»), «Колхоз» (второе стихотворение в цикле Гидаша; легло в оснойу второй части сюиты Сабо — «Утро») и «Лирическая песня коровы» (девятое стихотворение в цикле Гидаша; легло в основу последней части сюиты Сабо — «Корова»), Нужно сказать, что цикл «Песни наших дней», представляющий собой одиннадцать отдельных стихотворений, механически объединенных общим заглавием, не может быть отнесен к лучшим страницам поэзии Гидаша. Перевод же (Александра Кочеткова) вовсе неудачен. 2 Вместе с тем тематика отдельных стихотворений захватывает и волнует; встречаются сочные и яркие образы увлекающей лирики.
Франц Сабо, как говорилось уже, использовал для своей сюиты из цикла Гидаша лишь три тематически объединенных стихотворения. Выбор именно этих стихотворений из цикла определен был, очевидно, стремлением композитора дать в трех глубоко различных по характеру (принцип контрастирования) вокально-симфонических фрагментах единое — тематически и архитектонически — целое.
Путь, по которому пошел в данном случае Сабо, в принципе правилен. Несомненно также, что композитор стремился включить те из стихотворений Гидаша, которые наиболее удобны для их напевного, музыкально-лирического воплощения. В этом смысле выбор этих трех стихотворений, подчиненный музыкальному замыслу всего произведения, также оправдан; хотя качественно они — далеко не на одном уровне, и текст шуточной «Коровы» («Лирическая песня коровы») значительно ниже текстов первых двух частей сюиты. Вообще «Лирическая песня коровы», как увидим ниже, выпадает из всей сюиты. Это скерцо требует после себя финала. И жаль, что Сабо не использовал для заключения сюиты звучную и сочную «Песню о солнце» (восьмое стихотворение из цикла Гидаша). Именно эта песня Гидаша могла бы быть претворена композитором в радостный и яркий финал. И это не только не противоречило бы хорошему принципу классического строения сюиты, которому стремится следовать Франц Сабо (архитектонически ясная конструкция), но явилось бы последовательным его заверешением.
«Трактор идет...»
Первая часть «Колхозной сюиты» открывается оркестровым вступлением изобразительного характера («Трактор идет...»). Вступление это сделано композитором в манере классической токкаты, четкий ритмический рисунок которой ляжет основополагающим началом всей части:
_________
1 Напечатан в журнале «Октябрь», в книге 12 за 1933 г.
2 Здесь не место заниматься специальным разбором стихотворений Гидаша, тем более, что автор настоящей статьи не знает венгерского текста. Что касается переводов, то такие неуклюжие и малограмотные обороты, как например:
«Отец Федюши уголь бьет,
Махает киркою в забое...»
Или:
«Ведем учебу вместе с ним
И все, словно гроздь, на нем висим...»
— говорят сами за себя.
-
Содержание
-
Увеличить
-
Как книга
-
Как текст
-
Сетка
Содержание
- С. М. Киров 3
- Проблема музыкальной драматургии в тонфильмах 7
- «Колхозная сюита» — Сабо 24
- Мой творческий путь 36
- Заметки дирижера 50
- Рихард Вагнер в России 52
- Новое о Вагнере в России 54
- Памяти Л. В. Собинова 56
- Дирижер С. А. Самосуд 62
- Концерт виолончелистки Раи Гарбузовой 64
- Вестминстерский хор в Москве 65
- Концерт Мориса Марешаль 66
- Концерт виолончелиста Армена Георгиан 67
- Хроника музыкальной жизни Ленинграда 68
- К началу учебного года в Северном краевом музтехникуме 69
- Курску необходимы плановые концерты 69
- Еще о джазе 70
- По страницам зарубежной печати 74
- Как репетируют и играют американские оркестры 77
- Хроника 77
- За советский учебник музыкальной грамоты 78
- Ф. Шуберт. Песни на тексты Гете 86
- «Вагнериана» 87
- Открытое письмо Союзу Советских Композиторов, его оборонной секции и всем композиторам СССР 98