Выпуск № 4 | 1940 (78)

Простые слова облечены в ясные музыкальные образы. Железный ритм напоминает о маршах Эйслера. Заметны влияния советских массовых песен.

Вот содержание этой песни:

«Вставайте, вы, угнетенные, пусть будет слышен ваш голос в ответ на призыв Димитрова. И вы скажете так: "Мы не хотим сражаться ради барышей, мы не хотим умирать ради денег. Не позволяйте нашим правителям доводить нас до разорения и нищеты".

Припев: Вставай, вставай, рабочий народ, пусть будут ясны твои требования! Наши враги — эксплуататоры, наше поле битвы — здесь. И мир наступит, он покончит с теми, кто защищает войну, с властью жадной и трусливой.

Они уговаривают вас сражаться за свободу. Но все, что они когда-либо дали британским рабочим, — это свободу умирать с голода. Демократия — вот то слово, которым они вас соблазняют, чтобы посылать на бойню наших сыновей. Мы уже слышали это однажды и знаем, что все это ложь.

Припев.

Мы будем сражаться за правду, чтобы спасти мир, который мы создаем. Мы сами будем владеть этим миром и управлять им — так, как того требуют наши интересы. Мы встаем и отвечаем поджигателям войны: единственная справедливая война — это война за права народа.

Припев».

«Make your meaning clear!» («Шусть будет ясным ваше сознание!»)

Песня носит плакатный характер. Но этот плакат — музыкальное воплощение политических лозунгов — сделан рукой настоящего художника.

Г. Шнеерсон

  • Содержание
  • Увеличить
  • Как книга
  • Как текст
  • Сетка
Личный кабинет